ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
リョウ
訓読み
はか
文字
小学四年生配当漢字 漢字表記
日本語の意味
料金 / 材料費
やさしい日本語の意味
おかねをはらうねだんや、りょうりやものをつくるときにつかうもののこと
このボタンはなに?

The fee for the food at this restaurant is high.

中国語(簡体字)の翻訳

这家餐厅的菜价很贵。

中国語(繁体字)の翻訳

這家餐廳的料理價格很高。

韓国語訳

이 식당의 음식 가격은 비쌉니다.

インドネシア語訳

Harga makanan di restoran ini mahal.

ベトナム語訳

Giá các món ăn ở nhà hàng này cao.

タガログ語訳

Mahal ang presyo ng mga pagkain sa restawran na ito.

このボタンはなに?

ひらがな
りょう
接尾辞
形態素
日本語の意味
料金、費用 / 何かの材料
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつき、おかねがかかるいみをあらわす。また、つかうもののいみもある。
このボタンはなに?

The new cloud storage service agreement explicitly states that, in addition to the basic charge, a pay-as-you-go billing for excess capacity will apply, and additional data transfer fees and temporary surge charges during busy periods may also occur, so it is essential to perform a detailed long-term cost estimate.

中国語(簡体字)の翻訳

在新的云存储使用合同中明确写明,除了基础费用外,还会对超出容量按使用量计费,并且可能会产生与数据传输相关的额外通信费以及繁忙期的临时费用,因此必须对长期成本进行细致的估算。

中国語(繁体字)の翻訳

新的雲端儲存使用契約書中明確載明,除了基本費用外,對超出容量會採取按量計費,且可能會產生資料傳輸的額外通信費用以及繁忙期的臨時費用,因此必須細緻地進行長期成本試算。

韓国語訳

새로운 클라우드 스토리지 이용계약서에는 기본요금에 더해 초과 용량에 대한 종량제 과금이 적용될 뿐만 아니라, 데이터 전송에 수반되는 추가 통신료와 성수기 임시 요금도 발생할 가능성이 있다고 명시되어 있으므로 장기적인 비용 추산을 세밀하게 수행하는 것이 필수적이다.

インドネシア語訳

Perjanjian penggunaan penyimpanan cloud yang baru menyatakan dengan jelas bahwa, selain biaya dasar, akan diberlakukan biaya berdasarkan pemakaian untuk kapasitas yang melebihi batas, serta kemungkinan timbulnya biaya komunikasi tambahan akibat transfer data dan biaya sementara pada masa sibuk; oleh karena itu sangat penting untuk melakukan perhitungan biaya jangka panjang secara rinci.

ベトナム語訳

Trong hợp đồng sử dụng dịch vụ lưu trữ đám mây mới có ghi rõ rằng ngoài phí cơ bản sẽ áp dụng tính phí theo mức sử dụng cho dung lượng vượt quá, và có thể phát sinh thêm phí truyền dữ liệu cũng như phí tạm thời vào mùa cao điểm, do đó việc ước tính chi phí dài hạn một cách chi tiết là điều cần thiết。

タガログ語訳

Nakasaad nang malinaw sa bagong kasunduan sa paggamit ng cloud storage na, bukod sa pangunahing bayad, ipapatupad ang pay-as-you-go na pagsingil para sa sobrang kapasidad; maaari ring magkaroon ng karagdagang mga singil sa komunikasyon dahil sa paglilipat ng datos at pansamantalang bayarin sa panahon ng kasagsagan ng paggamit, kaya't mahalagang magsagawa ng detalyadong pagtataya ng pangmatagalang gastos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

甘味料

ひらがな
かんみりょう
名詞
日本語の意味
食べ物や飲み物の味を甘くするために加える物質の総称。砂糖、はちみつ、人工甘味料など。
やさしい日本語の意味
あまみをつよくしたりつけたりするために、たべものやのみものにまぜるもの
このボタンはなに?

This coffee contains sweetener.

中国語(簡体字)の翻訳

这杯咖啡里含有甜味剂。

中国語(繁体字)の翻訳

這杯咖啡含有甜味劑。

韓国語訳

이 커피에는 감미료가 들어 있습니다.

インドネシア語訳

Kopi ini mengandung pemanis.

ベトナム語訳

Cà phê này có chất làm ngọt.

タガログ語訳

Ang kape na ito ay may pampatamis.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

慰謝料

ひらがな
いしゃりょう
名詞
日本語の意味
他人から受けた精神的苦痛や名誉の侵害などに対して支払われる金銭的な補償。 / 離婚や不倫など、婚姻関係における不法行為によって生じた精神的損害を埋め合わせるための金銭。 / 広く、心の傷や精神的なダメージを軽減・償う目的で支払われるお金。
やさしい日本語の意味
人をふかくきずつけたときに、その人にあやまりとしてわたすおかね
このボタンはなに?

After the divorce, he had to pay a large amount of consolation money to his ex-wife.

中国語(簡体字)の翻訳

离婚后,他要向前妻支付一大笔慰藉金。

中国語(繁体字)の翻訳

他在離婚後,必須支付前妻一大筆慰謝金。

韓国語訳

그는 이혼 후 전처에게 큰 위자료를 지급하게 되었다.

インドネシア語訳

Setelah bercerai, dia harus membayar ganti rugi yang besar kepada mantan istrinya.

ベトナム語訳

Sau khi ly hôn, anh ấy phải trả một khoản tiền bồi thường lớn cho vợ cũ.

タガログ語訳

Matapos ang diborsyo, kinailangan niyang magbayad ng malaking danyos sa kanyang dating asawa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

みかじめ料

ひらがな
みかじめりょう
名詞
日本語の意味
暴力団などが縄張り内の商店や業者に対し、「用心棒代」「営業の安全保障料」などの名目で強要する金銭。いわゆる『用心棒料』『保護料』。 / 反社会的勢力が、実際には自ら危険を作り出したり、危害を加えるおそれを盾にして、不当に取り立てる金銭全般。
やさしい日本語の意味
こわいひとに もめごとを さけるため みせなどが はらう おかね。
このボタンはなに?

He was collecting protection money from the stores in that area.

中国語(簡体字)の翻訳

他从该地区的店铺收取保护费。

中国語(繁体字)の翻訳

他向該地區的店家收取保護費。

韓国語訳

그는 그 지역 가게들로부터 보호비를 받고 있었다.

インドネシア語訳

Dia memungut uang perlindungan dari toko-toko di daerah itu.

ベトナム語訳

Anh ta đã lấy tiền bảo kê từ các cửa hàng trong khu vực đó.

タガログ語訳

Kinokolekta niya ang bayad-proteksyon mula sa mga tindahan sa lugar na iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

購読料

ひらがな
こうどくりょう
名詞
日本語の意味
定期的に刊行物やサービスを利用するために支払う料金。購読の代価。
やさしい日本語の意味
しんぶんやざっしなどをつづけてよむために、まい月はらうお金
このボタンはなに?

The subscription fee for this magazine is 1000 yen per month.

中国語(簡体字)の翻訳

这本杂志的订阅费是每月1000日元。

中国語(繁体字)の翻訳

這本雜誌的訂閱費是每月1000日圓。

韓国語訳

이 잡지의 구독료는 월 1,000엔입니다.

インドネシア語訳

Biaya berlangganan majalah ini adalah 1000 yen per bulan.

ベトナム語訳

Phí đăng ký tạp chí này là 1.000 yên mỗi tháng.

タガログ語訳

Ang bayad sa subscription ng magasin na ito ay 1,000 yen kada buwan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

調味料

ひらがな
ちょうみりょう
名詞
日本語の意味
調味料、香料
やさしい日本語の意味
りょうりのあじをよくするためにいれるもの。しおやさとう、しょうゆなど。
このボタンはなに?

When cooking at home, it's important to pay attention not only to the quantity but also to the quality of the seasonings.

中国語(簡体字)の翻訳

在家做饭时,不仅要注意用量,还要注意调味料的品质。

中国語(繁体字)の翻訳

在家做菜時,不僅要注意份量,也要留意調味料的品質。

韓国語訳

가정에서 요리를 할 때에는 양뿐만 아니라 조미료의 질에도 신경을 쓰는 것이 중요하다.

インドネシア語訳

Saat memasak di rumah, penting untuk memperhatikan tidak hanya jumlah, tetapi juga kualitas bumbu.

ベトナム語訳

Khi nấu ăn ở nhà, điều quan trọng là chú ý không chỉ đến lượng mà còn đến chất lượng của gia vị.

タガログ語訳

Kapag nagluluto sa bahay, mahalagang bigyang-pansin hindi lamang ang dami kundi pati na rin ang kalidad ng mga pampalasa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

扶養料

ひらがな
ふようりょう
名詞
日本語の意味
生活費などを負担して養うために支払う金銭 / 特に、離婚や別居に際して、一方の配偶者が他方または子どもの生活を維持するために支払う金銭
やさしい日本語の意味
別れた夫婦のかたほうがくらしのためにもうかたほうにわたすお金
このボタンはなに?

He has an obligation to pay alimony to his ex-wife.

中国語(簡体字)の翻訳

他有义务向前妻支付赡养费。

中国語(繁体字)の翻訳

他有義務向前妻支付扶養費。

韓国語訳

그는 전처에게 부양비를 지급할 의무가 있습니다.

インドネシア語訳

Dia wajib membayar nafkah kepada mantan istrinya.

ベトナム語訳

Anh ấy có nghĩa vụ trả tiền cấp dưỡng cho vợ cũ.

タガログ語訳

Obligado siyang magbayad ng suporta sa kanyang dating asawa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

通行料

ひらがな
つうこうりょう
名詞
日本語の意味
道路や橋などを通行するときに支払う料金 / 高速道路・有料道路などの利用に対して課される料金
やさしい日本語の意味
どうろやはしを車などがとおるときに、はらうおかね
このボタンはなに?

How much is the toll for this highway?

中国語(簡体字)の翻訳

这条高速公路的通行费是多少?

中国語(繁体字)の翻訳

這條高速公路的通行費是多少?

韓国語訳

이 고속도로의 통행료는 얼마입니까?

インドネシア語訳

Berapa biaya tol di jalan tol ini?

ベトナム語訳

Phí qua đường trên cao tốc này là bao nhiêu?

タガログ語訳

Magkano ang toll para sa highway na ito?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

化学調味料

ひらがな
かがくちょうみりょう
名詞
日本語の意味
化学的に合成・加工された調味料の総称。特にグルタミン酸ナトリウム(MSG)など、うま味成分を人工的に取り出したり合成したりしたものを指す。
やさしい日本語の意味
うまみをつよくするために こうじょうでつくられた こなや えきたいの あじつけ
このボタンはなに?

No chemical flavoring is used in this ramen at all.

中国語(簡体字)の翻訳

这碗拉面完全没有使用任何化学调味料。

中国語(繁体字)の翻訳

這碗拉麵完全沒有使用任何化學調味料。

韓国語訳

이 라멘에는 화학 조미료가 전혀 사용되지 않습니다.

インドネシア語訳

Ramen ini sama sekali tidak menggunakan penyedap buatan.

ベトナム語訳

Món ramen này hoàn toàn không sử dụng chất điều vị hóa học.

タガログ語訳

Walang anumang kemikal na pampalasa ang ginamit sa ramen na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★