ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

うんでいのさ

漢字
雲泥の差
名詞
日本語の意味
雲泥の差: 非常に大きな違い。比べものにならないほどの差。天と地ほどの隔たり。 / 二つのものごとの優劣・良否などが、極端にかけ離れている状態。
やさしい日本語の意味
二つのものごとがとても大きくちがうようすをあらわすこと
このボタンはなに?

The difference between his cooking skills and mine is truly like chalk and cheese.

中国語(簡体字)の翻訳

他的厨艺和我的厨艺相比,简直是天壤之别。

中国語(繁体字)の翻訳

他的廚藝和我的廚藝相比,簡直是雲泥之別。

韓国語訳

그의 요리 솜씨와 내 솜씨는 정말 천지차이다.

インドネシア語訳

Kemahirannya dalam memasak dan kemahiranku benar-benar berbeda jauh.

ベトナム語訳

Tay nghề nấu ăn của anh ấy và của tôi đúng là một trời một vực.

タガログ語訳

Talagang napakalaki ang pagkakaiba sa pagitan ng kanyang galing sa pagluluto at ng sa akin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

うもう

漢字
羽毛
名詞
日本語の意味
鳥類の皮膚から生え、体を覆っている器官。飛翔や保温、防水などの機能をもつ。 / 鳥の羽からとった柔らかい毛。布団や上着などの詰め物に使う。
やさしい日本語の意味
とりやおおきなけもののからだにはえているやわらかいけ
このボタンはなに?

This jacket is made of down feathers and is very warm.

中国語(簡体字)の翻訳

这件夹克是羽绒做的,非常暖和。

中国語(繁体字)の翻訳

這件外套是羽毛做的,非常保暖。

韓国語訳

이 재킷은 다운(깃털)으로 되어 있어 매우 따뜻합니다.

インドネシア語訳

Jaket ini terbuat dari bulu (down) dan sangat hangat.

ベトナム語訳

Chiếc áo khoác này được làm bằng lông vũ, rất ấm.

タガログ語訳

Ang jacket na ito ay gawa sa mga balahibo at napakainit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

うみじ

漢字
海路
名詞
日本語の意味
海上の通路や航路を指す語。海路。 / 海辺に沿った道。海岸沿いの道。
やさしい日本語の意味
ふねが うみを とおって いく みちや きめられた すじ
このボタンはなに?

This sea route is an ancient trade route.

中国語(簡体字)の翻訳

这条海路自古以来就是贸易路线。

中国語(繁体字)の翻訳

這條海路自古以來就是貿易航線。

韓国語訳

이 해로는 고대부터의 교역로입니다.

インドネシア語訳

Rute laut ini adalah jalur perdagangan sejak zaman kuno.

ベトナム語訳

Tuyến đường biển này là con đường thương mại từ thời cổ đại.

タガログ語訳

Ang rutang-dagat na ito ay isang daan ng kalakalan mula pa noong sinaunang panahon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

うみじ

名詞
日本語の意味
(音楽)モーラが伸ばされたときのモーラの延長母音
やさしい日本語の意味
おんがくで おとを のばすとき にこもらず に のびて きこえる ぼいんの おと
このボタンはなに?

In the interpretation of classical songs, how to handle moraic lengthening often has a decisive effect on the expression of emotion, and performers must carefully choose the balance of duration and dynamics of the elongation according to the musical context.

中国語(簡体字)の翻訳

在古典歌曲的诠释中,如何处理“うみじ”往往对情感的表达产生决定性影响,演奏者必须根据音乐语境谨慎地选择延长的时值与强弱的平衡。

中国語(繁体字)の翻訳

在古典歌曲的詮釋中,如何處理「うみじ」常常對情感的表達產生決定性影響,演奏者必須依據音樂語境謹慎地選擇延長的長度與強弱的平衡。

韓国語訳

고전 가곡의 해석에서, うみじ를 어떻게 다루느냐가 정서 표현에 결정적인 영향을 미치는 경우가 많아 연주자는 음악적 맥락에 따라 늘이는 길이와 강약의 균형을 신중하게 선택해야 한다.

インドネシア語訳

Dalam interpretasi lagu-lagu klasik, bagaimana memperlakukan うみじ seringkali memberikan pengaruh yang menentukan terhadap pengungkapan emosi, sehingga pemain harus dengan hati-hati memilih keseimbangan antara durasi pemanjangan dan dinamika sesuai konteks musik.

ベトナム語訳

Trong việc diễn giải ca khúc cổ điển, cách xử lý うみじ thường có ảnh hưởng quyết định tới việc biểu lộ cảm xúc, và người trình diễn phải thận trọng lựa chọn độ dài kéo dài và sự cân bằng giữa mạnh và nhẹ tùy theo bối cảnh âm nhạc.

タガログ語訳

Sa pag-interpret ng mga klasikong awit, madalas na may malaking impluwensya sa pagpapahayag ng damdamin kung paano hinahawakan ang うみじ, kaya't kailangang maingat na piliin ng tagapagganap, ayon sa musikal na konteksto, ang tagal ng pagpapatagal at ang balanse ng lakas at hina.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

うみえ

固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名「うみえ」。漢字では「羽美恵」「羽美枝」「羽美絵」「羽美江」などと書かれる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、はというかんじをつかうなまえです
このボタンはなに?

Umie is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

うみえさん是我最好的朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

うみえ小姐是我的親友。

韓国語訳

우미에 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Umie adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Umie là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Umie ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

まさうみ

漢字
将海
固有名詞
日本語の意味
日本語の人名「まさうみ(将海)」は、一般に男性の名前として用いられ、「将」は『率いる・導く・将来・将軍』などの意味を持ち、「海」は『うみ・広大さ・包容力』などの意味を持つことから、あわせて『人を導く大きな存在』『将来性の大きな人』『広い心で人を導く人』といったイメージを込めて名付けられることが多い固有名詞です。
やさしい日本語の意味
まさうみはにほんのおとこのひとのなまえのひとつです。
このボタンはなに?

Masao is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

まさうみ是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

まさうみ是我的親友。

韓国語訳

마사우미는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Masaumi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Masaumi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Masaumi ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いりうみ

漢字
入海
名詞
日本語の意味
湾や入り江など、海水が陸地の内側に深く入り込んだ場所を指す名詞。 / 岬や半島、砂州などに囲まれ、比較的波が穏やかな海域。 / 天然の良港となりやすく、港湾や漁港が発達しやすい地形。
やさしい日本語の意味
うみがりくにふかくはいりこんだところ。なみがおだやかでふねがとまりやすい。
このボタンはなに?

We always swim in that bay during the summer vacation.

中国語(簡体字)の翻訳

我们暑假总是在那个海湾游泳。

中国語(繁体字)の翻訳

我們暑假時總是在那個海灣游泳。

韓国語訳

우리는 여름 방학에 항상 그 만에서 수영합니다.

インドネシア語訳

Kami selalu berenang di teluk itu saat liburan musim panas.

ベトナム語訳

Mỗi dịp nghỉ hè, chúng tôi luôn bơi ở vịnh đó.

タガログ語訳

Palagi kaming lumalangoy sa look na iyon tuwing bakasyon sa tag-init.

このボタンはなに?
関連語

romanization

うみうま

漢字
海馬
名詞
日本語の意味
海に棲むタツノオトシゴ類の小型魚類。細長い胴体と、馬のような頭部を持つ。 / 想像上の生き物で、海に棲む馬の姿をした動物。
やさしい日本語の意味
あたまにぼうしのようなものがある小さなさかなで、からだをたてておよぐ
このボタンはなに?

The seahorse is a small marine creature, named for its resemblance to a horse's head.

中国語(簡体字)の翻訳

海马是一种小型的海洋生物,因为它的形状类似马的头,所以得名。

中国語(繁体字)の翻訳

海馬是一種小型的海洋生物,因為牠的形狀像馬的頭,所以得名。

韓国語訳

해마는 작은 바다 생물로, 그 형태가 말의 머리를 닮았기 때문에 그런 이름이 붙었습니다.

インドネシア語訳

Kuda laut adalah makhluk laut kecil yang dinamai demikian karena bentuknya mirip kepala kuda.

ベトナム語訳

Cá ngựa là một sinh vật biển nhỏ, được đặt tên như vậy vì hình dạng của nó giống đầu ngựa.

タガログ語訳

Ang kabayong-dagat ay isang maliit na nilalang sa dagat, at ipinangalan ito dahil ang hugis nito ay kahawig ng ulo ng kabayo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

うみべ

漢字
海辺
名詞
日本語の意味
海に接した場所。海のそば。海岸。 / 海を眺めたり遊んだりできる、海の近くの場所や景色。
やさしい日本語の意味
うみのきわのあたり。すなはまやいしがきがある、みずぎわのばしょ。
このボタンはなに?

We went to the seashore with our family on the weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我们周末和家人去了海边。

中国語(繁体字)の翻訳

我們週末和家人一起去了海邊。

韓国語訳

우리는 주말에 가족과 함께 바닷가에 갔습니다.

インドネシア語訳

Kami pergi ke pantai bersama keluarga pada akhir pekan.

ベトナム語訳

Cuối tuần, chúng tôi đã đi biển cùng gia đình.

タガログ語訳

Noong katapusan ng linggo, pumunta kami kasama ang buong pamilya sa tabing-dagat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

うむ

漢字
有無
名詞
日本語の意味
存在することと存在しないこと。また、あるかないか。 / 物事が事実としてあるかどうかの状態。 / 質問や選択などに対する「はい」か「いいえ」の区別。 / 何かの存在・所持・実在の有り無しを問うこと。
やさしい日本語の意味
ものやことがあるか、ないかということ。はいかいいえでこたえること。
このボタンはなに?

We need to confirm his existence or nonexistence.

中国語(簡体字)の翻訳

需要确认他是否在场。

中国語(繁体字)の翻訳

需要確認他是否在場。

韓国語訳

그의 유무를 확인할 필요가 있습니다.

インドネシア語訳

Perlu memeriksa apakah dia ada.

ベトナム語訳

Cần xác nhận xem anh ấy có ở đó hay không.

タガログ語訳

Kailangan nating kumpirmahin kung naroroon siya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★