本文へスキップ
最終更新日:2026/01/11
例文

The subscription fee for this magazine is 1000 yen per month.

中国語(簡体字)の翻訳

这本杂志的订阅费是每月1000日元。

中国語(繁体字)の翻訳

這本雜誌的訂閱費是每月1000日圓。

韓国語訳

이 잡지의 구독료는 월 1,000엔입니다.

インドネシア語訳

Biaya berlangganan majalah ini adalah 1000 yen per bulan.

ベトナム語訳

Phí đăng ký tạp chí này là 1.000 yên mỗi tháng.

タガログ語訳

Ang bayad sa subscription ng magasin na ito ay 1,000 yen kada buwan.

このボタンはなに?

復習用の問題

この雑誌の購読料は月額1000円です。

正解を見る

The subscription fee for this magazine is 1000 yen per month.

The subscription fee for this magazine is 1000 yen per month.

正解を見る

この雑誌の購読料は月額1000円です。

関連する単語

購読料

ひらがな
こうどくりょう
名詞
かなりやさしい日本語
しんぶんやざっしなどをつづけてよむために、まい月はらうお金
日本語の意味
定期的に刊行物やサービスを利用するために支払う料金。購読の代価。
このボタンはなに?

The subscription fee for this magazine is 1000 yen per month.

中国語(簡体字)の翻訳

这本杂志的订阅费是每月1000日元。

中国語(繁体字)の翻訳

這本雜誌的訂閱費是每月1000日圓。

韓国語訳

이 잡지의 구독료는 월 1,000엔입니다.

インドネシア語訳

Biaya berlangganan majalah ini adalah 1000 yen per bulan.

ベトナム語訳

Phí đăng ký tạp chí này là 1.000 yên mỗi tháng.

タガログ語訳

Ang bayad sa subscription ng magasin na ito ay 1,000 yen kada buwan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★