ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

一期

ひらがな
いちご
名詞
日本語の意味
人が生まれてから死ぬまでの一生。また、ある物事が始まってから終わるまでの期間。
やさしい日本語の意味
ひとがうまれてからしぬまでのあいだぜんぶ。ひとつのいのち。
このボタンはなに?

"Once in a lifetime" means to cherish the encounter that happens only once in one's lifetime.

中国語(簡体字)の翻訳

“一期一会”是指要珍惜一生中仅此一次的相遇。

中国語(繁体字)の翻訳

「一期一会」的意思是珍惜一生只有一次的相遇。

韓国語訳

이치고이치에는 평생 단 한 번뿐인 만남을 소중히 여긴다는 뜻입니다.

インドネシア語訳

"Ichigo ichie" berarti menghargai pertemuan yang hanya terjadi sekali seumur hidup.

ベトナム語訳

「一期一会」 có nghĩa là trân trọng những cuộc gặp gỡ chỉ xảy ra một lần trong đời.

タガログ語訳

Ang 'ichi-go ichi-e' ay nangangahulugang pahalagahan ang bawat pagkikita na parang nagaganap lamang isang beses sa buong buhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

いちごがり

漢字
苺狩り
名詞
日本語の意味
観光やレジャーとして行ういちごの収穫体験 / 入園料などを支払って農園でいちごを摘み取り、その場で味わう活動
やさしい日本語の意味
おかねをはらって、はたけでいちごをじぶんでとってたべてたのしむあそび
このボタンはなに?

We are going strawberry picking with the family this weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

周末和家人去摘草莓。

中国語(繁体字)の翻訳

週末和家人去採草莓。

韓国語訳

주말에 가족과 함께 딸기 따러 갑니다.

インドネシア語訳

Akhir pekan ini saya akan pergi memetik stroberi bersama keluarga.

ベトナム語訳

Cuối tuần cả gia đình sẽ đi hái dâu.

タガログ語訳

Sa katapusan ng linggo, mamimitas kami ng strawberry kasama ang pamilya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

いちごいちえ

漢字
一期一会
名詞
日本語の意味
一度限りの出会いを大切にするという考え方 / 茶道で、その茶会は二度と繰り返されないという心得を表す言葉 / 人生におけるあらゆる出会いや経験は唯一無二であるという教え
やさしい日本語の意味
一生に一どの出会いと思い 人との今の時間をとてもたいせつにする心
このボタンはなに?

Let's cherish this encounter as well, thinking of it as a once-in-a-lifetime opportunity.

中国語(簡体字)の翻訳

把这次相遇也当作一期一会,好好珍惜。

中国語(繁体字)の翻訳

把這次相遇也視為一期一會,好好珍惜吧。

韓国語訳

이 만남도 '일기일회'라고 생각하고 소중히 합시다.

インドネシア語訳

Mari kita hargai pertemuan ini seolah-olah itu hanya terjadi sekali seumur hidup.

ベトナム語訳

Hãy trân trọng cuộc gặp gỡ này như một lần duy nhất trong đời.

タガログ語訳

Pahalagahan natin ang pagkakatagpong ito na parang "isang beses lang sa buhay".

このボタンはなに?
関連語

romanization

一言一句

ひらがな
いちごんいっく
表現
日本語の意味
文章や話などの一つ一つの語と句。細部に至るまでのすべての言葉。 / 文章や発言などを、言葉を一つも違えずにそのまま引用・再現すること。
やさしい日本語の意味
ひとつひとつのことば。どのことばももらさず、ていねいにあつかうようす。
このボタンはなに?

Each word and each phrase he said was deeply engraved in my heart.

中国語(簡体字)の翻訳

他的一字一句深深刻在我的心里。

中国語(繁体字)の翻訳

他的一言一語深深刻在我的心裡。

韓国語訳

그의 한 마디 한 마디가 내 마음에 깊이 새겨졌습니다.

インドネシア語訳

Setiap kata-katanya terukir dalam hatiku.

ベトナム語訳

Mỗi lời nói của anh ấy đã khắc sâu vào trái tim tôi.

タガログ語訳

Bawat salita niya ay malalim na naka-ukit sa aking puso.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

苺ジャム

ひらがな
いちごじゃむ
名詞
日本語の意味
苺ジャム:苺(いちご)を砂糖などと煮詰めて作る甘い保存食品。パンやヨーグルトなどに塗ったり、菓子作りに用いられる。
やさしい日本語の意味
いちごとさとうをにてつくるあまいぬるもの。パンなどにつけてたべる。
このボタンはなに?

I can't do without bread and strawberry jam for my breakfast.

中国語(簡体字)の翻訳

我的早餐离不开面包和草莓果酱。

中国語(繁体字)の翻訳

我的早餐少不了麵包和草莓果醬。

韓国語訳

제 아침 식사에는 빵과 딸기잼이 빠질 수 없습니다.

インドネシア語訳

Roti dan selai stroberi wajib ada untuk sarapan saya.

ベトナム語訳

Bữa sáng của tôi không thể thiếu bánh mì và mứt dâu.

タガログ語訳

Hindi mawawala sa agahan ko ang tinapay at strawberry jam.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

一期末代

ひらがな
いちごまつだい
表現
日本語の意味
この世から来世、あるいは永遠に至るまでの長い時間を強調する表現。現世と来世、さらには末代に至るまでを含む、非常に長い期間や永続性を指す。
やさしい日本語の意味
このよとあのよというながいあいだ、いつまでもつづくこと
このボタンはなに?

He vowed to live through this world and the next with the spirit of once-in-a-lifetime encounter.

中国語(簡体字)の翻訳

他以“一期一会”的精神,誓言要挺过这一时代的末期。

中国語(繁体字)の翻訳

他以一期一會的精神,發誓要堅持活到生命的盡頭。

韓国語訳

그는 '一期一会'의 정신으로 일생을 끝까지 살아내겠다고 맹세했다.

インドネシア語訳

Dengan semangat menghargai setiap pertemuan seolah-olah itu sekali seumur hidup, dia bersumpah akan hidup hingga akhir hayatnya.

ベトナム語訳

Anh ta đã thề sẽ sống kiên cường đến hết đời với tinh thần “mỗi cuộc gặp chỉ có một lần” (一期一会).

タガログ語訳

Ipinangako niya, sa espiritu ng '一期一会' (bawat pagkikita ay isang beses sa buhay), na makakalampas hanggang sa wakas ng kanyang buhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一言芳恩

ひらがな
いちごんほうおん
名詞
尊敬語
日本語の意味
感謝すべき人の親切や恩義のこと。また、その人。 / 面倒を見てくれた人。恩人。 / チベット仏教における寺院の僧の称号の一つ。
やさしい日本語の意味
人にかけてもらったひとことの言葉に対して、ていねいにお礼を言う気持ち
このボタンはなに?

He expressed a word of gratitude.

中国語(簡体字)の翻訳

他一句话表达了谢意。

中国語(繁体字)の翻訳

他用一句話表達了感激之意。

韓国語訳

그는 한마디로 은혜에 대한 감사의 뜻을 전했다.

インドネシア語訳

Dia mengucapkan sepatah kata terima kasih.

ベトナム語訳

Anh ấy nói một lời cảm ơn.

タガログ語訳

Sa isang pangungusap, ipinahayag niya ang kanyang pasasalamat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

音読み
バイ / マイ
訓読み
いちご
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
いちご
やさしい日本語の意味
あかくてあまいくだもの。つぶつぶがあり、はるによくとれる。
このボタンはなに?

Strawberry is my favorite fruit.

中国語(簡体字)の翻訳

草莓是我最喜欢的水果。

中国語(繁体字)の翻訳

草莓是我最喜歡的水果。

韓国語訳

딸기는 제가 가장 좋아하는 과일입니다.

インドネシア語訳

Stroberi adalah buah favorit saya.

ベトナム語訳

Dâu tây là trái cây yêu thích nhất của tôi.

タガログ語訳

Ang strawberry ang paborito kong prutas.

このボタンはなに?

一言既に出ずれば駟馬も追い難し

ひらがな
ひとことすでにいずればしばもおいがたし / いちごんすでにいずればしばもおいがたし
ことわざ
日本語の意味
一度口から出た言葉は、どんなに後悔しても取り消すことは難しいという戒めのことわざ。発言には十分注意すべきだという教えを含む。
やさしい日本語の意味
いったことばは元にもどせないので、よく考えてから話すべきだといういましめ
このボタンはなに?

He quoted the proverb 'Once a word leaves your mouth, you cannot chase it back even with the swiftest horse' to teach me to choose my words carefully.

中国語(簡体字)の翻訳

他引用了谚语“一言既出,驷马难追”,教我应该慎重选择言辞。

中国語(繁体字)の翻訳

他引用了「一言既出,駟馬難追」這句諺語,教導我要謹慎選擇言詞。

韓国語訳

그는 "한 번 말이 나오면 네 마리 말도 따라잡기 어렵다"라는 속담을 인용하며 말을 신중하게 골라야 한다고 가르쳐 주었습니다.

インドネシア語訳

Dia mengutip peribahasa 'sekali kata terucap, bahkan empat kuda pun sulit mengejarnya' dan mengajarkan agar saya memilih kata-kata dengan hati-hati.

ベトナム語訳

Anh ấy đã trích dẫn tục ngữ 'một khi lời đã nói ra thì bốn con ngựa cũng khó đuổi' để dạy tôi rằng nên lựa lời một cách thận trọng.

タガログ語訳

Binanggit niya ang kasabihang, 'Kapag nasabi na ang isang salita, kahit apat na kabayo ay hindi na makahabol,' at pinayuhan niya akong piliing mabuti ang mga salita.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★