検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

あまど

漢字
雨戸
名詞
日本語の意味
建物の外側に取り付ける横開きや引き戸式の戸で、雨風や風雪、日差しなどを防ぐためのもの。主に窓や縁側を保護する役割を持つ。 / 台風や暴風雨などの際に、ガラス戸や窓を守るために閉める戸。シャッターやストームドアに相当するもの。
やさしい日本語の意味
いえの まどの そとにつける とびら。あめや つよい かぜを ふせぐ
中国語(簡体字)の意味
(日式)外窗的防风防雨滑动挡板 / 防风雨的外窗门板
中国語(繁体字)の意味
外窗的防雨遮板 / 防風雨的外層門
韓国語の意味
덧문 / 비바람막이 덧문 / 창문을 가리는 미닫이문
ベトナム語の意味
cửa chớp (che mưa) / cửa chắn bão / cửa trượt che mưa
タガログ語の意味
tabing ng bintana na panangga sa ulan o bagyo / pintuang panlabas na panlaban sa bagyo
このボタンはなに?

Please close the shutters because a typhoon is coming.

中国語(簡体字)の翻訳

台风要来,请把雨窗关上。

中国語(繁体字)の翻訳

颱風要來,請把雨戶關上。

韓国語訳

태풍이 오니까 덧문을 닫아 주세요.

ベトナム語訳

Vì bão sắp đến, xin đóng cửa chớp lại.

タガログ語訳

Dahil paparating ang bagyo, paki-sara ang mga taklob ng bintana.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あまに

漢字
甘煮
名詞
日本語の意味
砂糖やみりんで煮て甘く味付けした煮物。また、その調理法。
やさしい日本語の意味
さとうやみりんでにること。そうしてつくったたべもの。
中国語(簡体字)の意味
用糖或味醂煮的烹调法 / 以甜味调料煮成的菜肴
中国語(繁体字)の意味
用糖或味醂煮或燉的烹調法 / 以糖或味醂煮成的料理
韓国語の意味
설탕이나 미림을 넣어 달게 졸이는 조리법 / 그렇게 달게 졸여 만든 음식
ベトナム語の意味
đun/ninh với đường hoặc mirin / phương pháp nấu ngọt / món ăn nấu ngọt theo cách này
タガログ語の意味
pagpapakulo sa asukal o mirin / pagkaing pinakulu na may asukal o mirin / matamis na pinakuluang lutuin
このボタンはなに?

Today's dessert is cherry blossoms boiled in sugar.

中国語(簡体字)の翻訳

今天的甜点是用糖煮的樱花。

中国語(繁体字)の翻訳

今天的甜點是糖漬的櫻花。

韓国語訳

오늘의 디저트는 설탕에 졸인 벚꽃입니다.

ベトナム語訳

Món tráng miệng hôm nay là hoa anh đào ngào đường.

タガログ語訳

Ang panghimagas ngayon ay mga pinatamis na bulaklak ng sakura.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あま

漢字
海女 / 海人 / 海士 / 蜑 / 天 / 尼
名詞
日本語の意味
あま
やさしい日本語の意味
うみにもぐり、かいなどをとるひとをさすことば。そらのむかしのいいかたや、おてらのおんなのひと、しろうとをさすこともある。
中国語(簡体字)の意味
海女或海人:采集贝类、海藻的潜水者 / 业余者;素人 / 尼姑;对女性的贬称
中国語(繁体字)の意味
海女;女性潛水採集者 / 業餘者;業餘選手 / 尼姑
韓国語の意味
해녀 / 비구니 / 아마추어
ベトナム語の意味
nữ thợ lặn khai thác sò ốc, rong biển / người nghiệp dư / tu nữ Phật giáo (cổ)
タガログ語の意味
maninisid sa dagat (lalo na para sa kabibe at damong-dagat) / baguhan (amateur) / madre Budista
このボタンはなに?

Watching the female divers gather seafood is very interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

看着海女采集海产非常有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

看海女採集海產非常有趣。

韓国語訳

아마가 바다에서 해산물을 채취하는 모습을 보는 것은 매우 흥미롭습니다.

ベトナム語訳

Thật thú vị khi xem các nữ thợ lặn ama bắt hải sản.

タガログ語訳

Talagang kawili-wili panoorin ang mga ama na nangunguha ng biyaya ng dagat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あまかわ

漢字
甘皮
名詞
日本語の意味
爪の根元の薄い皮膚。ささくれ。
やさしい日本語の意味
つめのつけねのまわりにある、うすくてやわらかいかわのこと
中国語(簡体字)の意味
指甲根部的死皮 / 指缘皮 / 甲上皮
中国語(繁体字)の意味
甘皮(指甲根部的死皮) / 甲上皮 / 指甲根部的角質皮
韓国語の意味
손톱 뿌리 부분을 덮는 얇은 피부 / 큐티클
ベトナム語の意味
biểu bì quanh móng / da non ở gốc móng / lớp da mỏng ở chân móng
このボタンはなに?

My cuticle is cracked and it hurts.

中国語(簡体字)の翻訳

甘皮裂开了,很痛。

中国語(繁体字)の翻訳

甘皮裂開了,很痛。

韓国語訳

큐티클이 갈라져서 아파요.

ベトナム語訳

Da quanh móng bị nứt và đau.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

あまの

漢字
天野
固有名詞
日本語の意味
日本の姓。主に「天乃」「天野」「天埜」などの表記がある。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつで、おもになまえに使われることば
中国語(簡体字)の意味
日语姓氏,常写作“天乃”、“天野”或“天埜”。
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏,常見寫作「天野」,亦作「天乃」「天埜」。
韓国語の意味
일본의 성씨(天乃·天野·天埜) / 일본에서 쓰이는 성
ベトナム語の意味
họ Nhật Bản Amano / họ Amano (chữ Hán: 天乃, 天野, 天埜)
タガログ語の意味
apelyidong Hapones na Amano / apelyido sa Hapon; isinusulat bilang 天乃/天野/天埜
このボタンはなに?

Amano is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

天野是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

天野是我的摯友。

韓国語訳

아마노 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Amano là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Amano-san ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あまがつ

漢字
天児
名詞
日本語の意味
あまがつ(天児・天倪)は、日本の伝統的な人形型のお守り・護符で、子どもの無病息災や厄除けを祈って身近に置いたり、身代わりとして災厄を引き受けさせるために用いられるもの。 / 古くは貴族社会で、乳児・幼児の枕元やそばに置かれた素朴な形の人形で、災いや病気から子どもを守るための魔除け・守り人形を指す。 / 雛人形の起源の一つともされる、「形代(かたしろ)」的性格をもつ人形で、穢れや厄を移して川に流したり捨てたりすることで、持ち主を清める役割を担うもの。
やさしい日本語の意味
こどもがうまれたときなどにやくよけのためにかざるにんぎょう
中国語(簡体字)の意味
日本传统护身人偶 / 作为护符的娃娃(辟邪保平安) / 古代置于婴儿枕旁的守护偶
中国語(繁体字)の意味
日本傳統的護身人偶,作為避邪護符 / 放在嬰兒旁以保護平安的守護偶 / 以人形作替身承擔災厄的符物
韓国語の意味
일본 전통의 액막이 인형 부적 / 아이를 지키는 수호 인형 / 재앙을 막으려 베갯머리에 두던 인형
ベトナム語の意味
búp bê hộ mệnh (bùa) / bùa búp bê trừ tà, cầu an / búp bê bảo vệ trẻ nhỏ
タガログ語の意味
manikang anting-anting / manikang agimat / manikang pananggalang
このボタンはなに?

The legend of Amagatsu is very important to the people of this region.

中国語(簡体字)の翻訳

Amagatsu的传说对这个地区的人们来说非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

「あまがつ」的傳說對這個地區的人們來說非常重要。

韓国語訳

아마가츠의 전설은 이 지역 사람들에게 매우 중요합니다.

ベトナム語訳

Truyền thuyết về Amagatsu rất quan trọng đối với người dân khu vực này.

タガログ語訳

Ang alamat ni Amagatsu ay napakahalaga para sa mga tao sa rehiyong ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あまもよう

ひらがな
あまもよう / あめもよう
漢字
雨模様
名詞
日本語の意味
あまもよう(雨模様): 雨が降り出しそうな空の様子や、今にも雨が降りそうな天気、または実際に雨が降っているような天候の状態を指す名詞。曇り空やどんよりとした空気など、雨の気配を感じさせる雰囲気も含む。
やさしい日本語の意味
あめがふりそうなそらやくもが出ていて、もうすぐあめになりそうなようす
中国語(簡体字)の意味
将要下雨的天色 / 有降雨迹象的天气 / 阴雨天气
中国語(繁体字)の意味
將要下雨的天色或徵兆 / 看似將下雨的天空 / 陰雨天
韓国語の意味
비가 올 듯한 하늘 / 비 올 조짐 / 비 오는 날씨
ベトナム語の意味
trời âm u báo mưa / dấu hiệu sắp mưa / thời tiết mưa
タガログ語の意味
nagbabadya ng ulan / langit na tila uulan / maulang panahon
このボタンはなに?

The sky is covered with a threatening sky, and it looks like it's going to rain.

中国語(簡体字)の翻訳

天空布满了雨云,看来要下雨了。

中国語(繁体字)の翻訳

天空籠罩著雨雲,看起來要下雨了。

韓国語訳

하늘에는 비 기운이 퍼져 있어서 비가 올 것 같다.

ベトナム語訳

Trên trời mây báo mưa trải kín, có vẻ sắp mưa.

タガログ語訳

Makulimlim ang langit at mukhang uulan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

canonical

音読み
訓読み
あまる / あます / あまり / よ
文字
小学5年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
人称代名詞
やさしい日本語の意味
むかしのぶんでつかわれるじぶんをさすことばわたしのいみ
中国語(簡体字)の意味
我(自称,古语) / 本人(书面语)
中国語(繁体字)の意味
我(文言、自稱) / 第一人稱代詞(古語)
韓国語の意味
나(문어·고어)
ベトナム語の意味
ta; tôi (ngôi thứ nhất, cổ/văn chương) / bản thân tôi
タガログ語の意味
ako (makaluma; panitikan) / ako na ginagamit ng lalaki (arkaismo)
このボタンはなに?

I will solve this problem.

中国語(簡体字)の翻訳

我将解决这个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

我會解決這個問題。

韓国語訳

내가 이 문제를 해결하겠다.

ベトナム語訳

Ta sẽ giải quyết vấn đề này.

タガログ語訳

Lulutasin ko ang problemang ito.

このボタンはなに?

てっさ

漢字
鉄刺
名詞
関西方言
日本語の意味
てっさ
やさしい日本語の意味
かんさいでつかわれることばで、ふぐのうすくきったさしみのこと
中国語(簡体字)の意味
河豚刺身(薄切生食) / 关西地区对河豚刺身的称呼 / 河豚薄片生鱼片
中国語(繁体字)の意味
河豚刺身 / 關西俗稱的河豚生魚片(薄切)
韓国語の意味
복어회 / 얇게 썬 복어 회
ベトナム語の意味
sashimi cá nóc (vùng Kansai) / món cá nóc sống thái lát mỏng
このボタンはなに?

I have eaten the best fugu sashimi in Kansai.

中国語(簡体字)の翻訳

我在关西吃过最棒的河豚刺身。

中国語(繁体字)の翻訳

我在關西吃過最棒的河豚刺身。

韓国語訳

간사이에서 최고의 복어회를 먹어본 적이 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từng ăn món tessa (sashimi cá nóc) ngon nhất ở Kansai.

このボタンはなに?
関連語

romanization

てっさ

漢字
轍叉 / 鉄鎖
名詞
日本語の意味
てっさ:ふぐの身を薄く刺身にした料理。ふぐ刺し。 / てっさ:鉄道の分岐器の一部で、車輪を別の方向のレールに導く部品。「轍叉」とも書く。 / てっさ:鉄製のくさり。「鉄鎖」とも書く。
やさしい日本語の意味
でんしゃのレールがまがるところにあるぶひん または てつでできたくさり
中国語(簡体字)の意味
(铁路)辙叉 / 铁链
中国語(繁体字)の意味
鐵路道岔中兩軌相交的部件 / 鐵製的鏈條
韓国語の意味
철도 분기기의 크로싱(개구리) 부품 / 쇠사슬
ベトナム語の意味
bộ phận “ếch” ở ghi đường sắt (điểm giao cắt của hai ray) / xích sắt; dây xích bằng sắt
このボタンはなに?

I found a new frog at the railway repair factory.

中国語(簡体字)の翻訳

我在铁路修理厂发现了新的河豚刺身。

中国語(繁体字)の翻訳

我在鐵路的修理工廠發現了新的てっさ。

韓国語訳

철도 수리 공장에서 새로운 복어회를 발견했습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã tìm thấy một tessa mới ở xưởng sửa chữa đường sắt.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★