ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

骨間

ひらがな
こっかん
名詞
限定用法
日本語の意味
骨と骨の間。また、骨と骨の間に存在するものを指す。特に解剖学などで用いられる。
やさしい日本語の意味
ほねとほねのあいだにあるぶぶんや、そこにあるきんにくのこと
このボタンはなに?

The doctor said there is a problem with my interosseous.

中国語(簡体字)の翻訳

医生说我的骨头之间有问题。

中国語(繁体字)の翻訳

醫生說我的骨頭之間有問題。

韓国語訳

의사는 내 뼈 사이에 문제가 있다고 말했습니다.

インドネシア語訳

Dokter mengatakan ada masalah di antara tulang saya.

ベトナム語訳

Bác sĩ nói rằng giữa các xương của tôi có vấn đề.

タガログ語訳

Sinabi ng doktor na may problema sa pagitan ng aking mga buto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

長期間

ひらがな
ちょうきかん
名詞
日本語の意味
かなり長いと感じられるほどの時間の長さ / 短期間に対して,相当長く続く一定の期間 / 長く続く年月や時間の幅を強調していう語
やさしい日本語の意味
ながいあいだつづくじかんのこと。すぐにはおわらないじかん。
このボタンはなに?

He had been working overseas for an extended period of time.

中国語(簡体字)の翻訳

他在海外工作了很长时间。

中国語(繁体字)の翻訳

他在海外工作了很長一段時間。

韓国語訳

그는 오랫동안 해외에서 일했습니다.

インドネシア語訳

Dia telah bekerja di luar negeri untuk waktu yang lama.

ベトナム語訳

Anh ấy đã làm việc ở nước ngoài trong một thời gian dài.

タガログ語訳

Matagal na siyang nagtrabaho sa ibang bansa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

時空間

ひらがな
じくうかん
名詞
日本語の意味
空間と時間を統一的にとらえた概念 / 相対性理論における四次元連続体としての世界 / 時間的な広がりと空間的な広がりをあわせ持つ枠組み
やさしい日本語の意味
じかんとばしょをひとつにしてかんがえるみかた。
このボタンはなに?

The theory of spacetime is an important part of physics.

中国語(簡体字)の翻訳

时空理论是物理学的重要组成部分。

中国語(繁体字)の翻訳

時空理論是物理學的重要部分。

韓国語訳

시공간 이론은 물리학의 중요한 부분입니다.

インドネシア語訳

Teori ruang-waktu adalah bagian penting dalam fisika.

ベトナム語訳

Lý thuyết không-thời gian là một phần quan trọng của vật lý.

タガログ語訳

Ang teorya ng espasyo-oras ay isang mahalagang bahagi ng pisika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

間柴

ひらがな
ましば
固有名詞
日本語の意味
日本語の姓の一つ。主に「間」と「柴」という漢字から成る。 / 漫画・アニメ作品『はじめの一歩』に登場する架空のボクサー「間柴 久美」「間柴 了」の姓。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつ。ひとのなまえとしてつかわれる。
このボタンはなに?

Mr. Mashiwa is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

间柴是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

間柴先生是我的摯友。

韓国語訳

마시바 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Mashiba adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Mashiba là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Mashiba ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

段間

ひらがな
だんかん
名詞
日本語の意味
段と段のあいだ。階段や棚など、水平面が段状に複数並ぶときの、それぞれの段の間隔。 / (組版・タイポグラフィ)縦組み・横組みで段組みをした際の、隣り合う段と段のあいだの余白。段と段を分けるための空きのスペース。
やさしい日本語の意味
本やしんぶんで、となりあうたての文や行のあいだのすきまのこと
このボタンはなに?

The gutter of this book is too wide, making it hard to read.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书的段间距太大,难以阅读。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書的段落間距太寬,讀起來很不舒服。

韓国語訳

이 책의 문단 사이 간격이 너무 넓어서 읽기 불편합니다.

インドネシア語訳

Spasi antar paragraf di buku ini terlalu lebar sehingga sulit dibaca.

ベトナム語訳

Khoảng cách giữa các đoạn trong cuốn sách này rộng quá nên khó đọc.

タガログ語訳

Masyadong malapad ang pagitan ng mga talata sa librong ito, kaya mahirap basahin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

字間

ひらがな
じかん
名詞
日本語の意味
字と字の間隔。文字間のスペース。 / 文章や活字の配置における文字同士の距離。 / タイポグラフィにおいて、文字の並びに対して均等または意図的に設定される空白のこと。
やさしい日本語の意味
もじとつぎのもじのあいだのすきまのひろさ
このボタンはなに?

The intercharacter space in this text is too wide, making it hard to read.

中国語(簡体字)の翻訳

这段文字的字间距太宽,很难阅读。

中国語(繁体字)の翻訳

這段文字的字距太寬,難以閱讀。

韓国語訳

이 문장의 자간이 너무 넓어서 읽기 어렵습니다.

インドネシア語訳

Jarak antar huruf pada teks ini terlalu lebar sehingga sulit dibaca.

ベトナム語訳

Khoảng cách giữa các chữ trong đoạn văn này quá rộng nên khó đọc.

タガログ語訳

Masyadong maluwag ang pagitan ng mga titik sa tekstong ito kaya mahirap basahin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

適間

ひらがな
たまたま
漢字
偶々
副詞
日本語の意味
偶然に物事が起こるさま / 特に意図せずに、たまたまそうなるさま
やさしい日本語の意味
たまたま そうなること。わざと して いないのに おこるようす
このボタンはなに?

By chance, he met my old friend.

中国語(簡体字)の翻訳

就在这时,他遇到了我的一位老朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

恰好在那時,他遇到了我的一位老朋友。

韓国語訳

잠시 후, 그는 내 오랜 친구를 만났다.

インドネシア語訳

Sementara itu, dia bertemu teman lama saya.

ベトナム語訳

Trong lúc đó, anh ấy đã gặp một người bạn cũ của tôi.

タガログ語訳

Samantala, nakatagpo siya ng matagal kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

適間

ひらがな
あさま
漢字
旦間
名詞
まれ
日本語の意味
ちょうどよい時間。ほどよい時期。 / 適切な機会。好都合なタイミング。
やさしい日本語の意味
めずらしいことばで、あさのこと。
このボタンはなに?

In the early morning, he brewed coffee and started his day.

中国語(簡体字)の翻訳

适间、、他冲了咖啡,开始了这一天。

中国語(繁体字)の翻訳

適間,他泡了咖啡開始了一天。

韓国語訳

적간,, 그는 커피를 내리며 하루를 시작했다.

インドネシア語訳

Sementara itu, dia menyeduh kopi dan memulai harinya.

ベトナム語訳

Trong khi đó, anh ấy pha cà phê và bắt đầu một ngày.

タガログ語訳

Samantala, naghanda siya ng kape at sinimulan ang araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

安座間

ひらがな
あざま
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に沖縄県などで見られる。 / 地名として用いられることもある固有名詞。
やさしい日本語の意味
ひとのみょうじのひとつ。
このボタンはなに?

Mr. Azama is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

安座间是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

安座間是我的摯友。

韓国語訳

아자마 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Azama adalah sahabat baik saya.

ベトナム語訳

Anh/chị Azama là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Azama ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

間性

ひらがな
かんせい
名詞
日本語の意味
生物学的な性が典型的な男女の二分法に当てはまらない状態やあり方を指す概念。インターセックス。
やさしい日本語の意味
うまれつき体がおとこのこだけでもおんなのこだけでもない人のせい
このボタンはなに?

He is an intersex person, possessing both male and female gender characteristics.

中国語(簡体字)の翻訳

他是双性人,具有男性和女性两方面的性别特征。

中国語(繁体字)の翻訳

他是雙性人,具有男性與女性兩種性別特徵。

韓国語訳

그는 간성(인터섹스)으로, 남성과 여성의 성별 특성을 모두 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia adalah orang interseks dan memiliki ciri-ciri kelamin baik laki-laki maupun perempuan.

ベトナム語訳

Anh ấy là người liên giới, có đặc điểm giới tính của cả nam và nữ.

タガログ語訳

Siya ay isang interseks na tao at mayroon siyang parehong katangiang pangkasarian ng lalaki at babae.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★