最終更新日:2026/01/07
例文
The intercharacter space in this text is too wide, making it hard to read.
中国語(簡体字)の翻訳
这段文字的字间距太宽,很难阅读。
中国語(繁体字)の翻訳
這段文字的字距太寬,難以閱讀。
韓国語訳
이 문장의 자간이 너무 넓어서 읽기 어렵습니다.
ベトナム語訳
Khoảng cách giữa các chữ trong đoạn văn này quá rộng nên khó đọc.
タガログ語訳
Masyadong maluwag ang pagitan ng mga titik sa tekstong ito kaya mahirap basahin.
復習用の問題
正解を見る
The intercharacter space in this text is too wide, making it hard to read.
The intercharacter space in this text is too wide, making it hard to read.
正解を見る
この文章の字間が広すぎて読みにくいです。
関連する単語
字間
ひらがな
じかん
名詞
日本語の意味
字と字の間隔。文字間のスペース。 / 文章や活字の配置における文字同士の距離。 / タイポグラフィにおいて、文字の並びに対して均等または意図的に設定される空白のこと。
やさしい日本語の意味
もじとつぎのもじのあいだのすきまのひろさ
中国語(簡体字)の意味
相邻字符之间的空白空间 / 字距;字间距 / 字符间的留白(对应西文排版的tracking)
中国語(繁体字)の意味
字與字之間的空白間距 / 排版中的字距(相鄰字元邊緣間的空白)
韓国語の意味
문자 사이의 간격 / 활자 사이의 공백 / 트래킹에 해당하는 문자 간격
ベトナム語の意味
khoảng cách giữa các ký tự / khoảng trắng giữa hai ký tự kề nhau / độ giãn chữ (tracking)
タガログ語の意味
puwang sa pagitan ng mga karakter / puting puwang sa pagitan ng magkatabing titik / lapad ng pagitan ng mga titik sa tipograpiya
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
