本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
つぼ
名詞
俗語
かなりやさしい日本語
つぼは、みずやものをいれるいれもの。からだをおすときくところ、はなしのだいじなところ、たきのしたのみずだまりにもいう。
日本語の意味
液体などを入れておく、口がやや狭く胴がふくらんだ容器。土や陶器、金属などで作られる。 / 物事の核心となる部分や、急所。 / (比喩的に)物事に強く引き込まれる状態や世界。例:「ゲームの壺にはまる」。 / (武道や東洋医学で)人体の急所、ツボ。 / 滝つぼの略として、水が落ち込んでたまる部分。
このボタンはなに?

This basin is convenient for storing water.

中国語(簡体字)の翻訳

这个壶很适合用来盛水。

中国語(繁体字)の翻訳

這個壺用來儲水很方便。

韓国語訳

이 항아리는 물을 담아두는 데 편리합니다.

インドネシア語訳

Guci ini berguna untuk menampung air.

ベトナム語訳

Chiếc bình này tiện để chứa nước.

タガログ語訳

Ang garapon na ito ay maginhawa para mag-imbak ng tubig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
つぼね
名詞
かなりやさしい日本語
昔のおうさまの家で、女の人がいるへやや、そこで働く女の人をいう。
日本語の意味
役所や公共機関の一部門を指す語。例:放送局、郵便局。 / 一定の役割や機能を持つ組織・機関。 / (歴史的用法)宮中や屋敷の一区画・部屋。また、そこに仕える女性(局=つぼね)を指すこともある。
このボタンはなに?

She was one of the most important court ladies at the palace.

中国語(簡体字)の翻訳

她曾是宫廷中最重要的官员之一。

中国語(繁体字)の翻訳

她是宮廷中最重要的官員之一。

韓国語訳

그녀는 궁정에서 가장 중요한 관리 중 한 사람이었습니다.

インドネシア語訳

Dia adalah salah satu tokoh paling penting di istana.

ベトナム語訳

Cô ấy là một trong những quan chức quan trọng nhất của triều đình.

タガログ語訳

Isa siya sa mga pinakamahalagang opisyal sa korte.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
まもり
漢字
守り
名詞
かなりやさしい日本語
あぶないことからからだやものをまもること。おまもりのこともある。
日本語の意味
まもること。防御・保護。 / 守護霊や守り神など、保護してくれる存在。 / (武道・芸道で)基本の姿勢・型。 / 任されている持ち場・ポジション。
このボタンはなに?

He is working hard to protect his family.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了保护家人而努力工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了保護家人而努力工作。

韓国語訳

그는 가족을 지키기 위해 열심히 일하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia bekerja keras untuk melindungi keluarganya.

ベトナム語訳

Anh ấy đang làm việc chăm chỉ để bảo vệ gia đình.

タガログ語訳

Nagsusumikap siyang magtrabaho upang maprotektahan ang kanyang pamilya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
つちのえ
固有名詞
かなりやさしい日本語
むかしのこよみでつかう十このなかの五ばんのかんじ
日本語の意味
十干の一つで、五番目に位置する「戊」 / 干支で用いられる天干の一つで、土行に属する「戊」
このボタンはなに?

It is said that people born in the year of the Heavenly Stem '戊' have strong willpower and action.

中国語(簡体字)の翻訳

据说戊年出生的人具有坚强的意志和行动力。

中国語(繁体字)の翻訳

據說出生在戊年的人具有堅定的意志和行動力。

韓国語訳

무(戊)년생은 강한 의지와 행동력을 지닌다고 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Orang yang lahir pada tahun 戊 dikatakan memiliki kemauan yang kuat dan kemampuan untuk bertindak.

ベトナム語訳

Người sinh vào năm Mậu được cho là có ý chí mạnh mẽ và năng lực hành động.

タガログ語訳

Sinasabing ang mga ipinanganak sa taong 戊 ay may matibay na paninindigan at malakas na kakayahang kumilos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
タク
訓読み
ふくろ
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
ふたつのはしがあいているふくろのこと。
日本語の意味
袋の両端が開いている袋。ふいごや、両端が開いた袋状の容器を指す。
このボタンはなに?

He climbed the mountain with a sack on his back.

中国語(簡体字)の翻訳

他背着袋子上山。

中国語(繁体字)の翻訳

他背著袋子爬上了山。

韓国語訳

그는 자루를 메고 산을 올랐다.

インドネシア語訳

Dia mendaki gunung sambil menggendong tas di punggung.

ベトナム語訳

Anh ấy leo núi với một chiếc bao trên lưng.

タガログ語訳

Dinala niya ang isang sako sa kanyang likod at umakyat sa bundok.

このボタンはなに?

ひらがな
接辞
まれ
かなりやさしい日本語
もとおなじいみをもつ、めずらしいつけたすことばです。
日本語の意味
漢字「模」。ここでは「接辞」としての用法について問われている。 / 英語の説明では「(uncommon) Same as も (mo) above」とあり、日本語の係助詞「も」と同じ機能を持つ異表記であることが示唆される。 / したがって、「模」は歴史的・異体字的に、係助詞「も(〜も、…さえも、…もまた)」と同義に用いられた用字と考えられる。
このボタンはなに?

Like him, I also want to go to see a movie.

中国語(簡体字)の翻訳

他也想去看电影,我也想去看电影。

中国語(繁体字)の翻訳

他和我都想去看電影。

韓国語訳

그도 나도 영화를 보러 가고 싶어.

インドネシア語訳

Dia juga ingin pergi menonton film, begitu juga saya.

ベトナム語訳

Cả anh ấy và tôi đều muốn đi xem phim.

タガログ語訳

Pareho kaming gustong manood ng pelikula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
オウ
訓読み
ひたす / ひた
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
みずにつけてやわらかくすることまたはみずをたくさんすってぬれているようす
日本語の意味
液体に長時間ひたす・しみこませること / ぬれて水分を多く含んだ状態
このボタンはなに?

I soak this cloth in water overnight to soak it well.

中国語(簡体字)の翻訳

为了让这块布充分浸透,要把它在水中浸一整夜。

中国語(繁体字)の翻訳

為了讓這塊布能充分浸濕,我會把它在水中浸泡一整晚。

韓国語訳

이 천은 잘 우려내기 위해 하룻밤 동안 물에 담가 둡니다.

インドネシア語訳

Kain ini direndam semalaman dalam air agar dapat menyaring dengan baik.

ベトナム語訳

Tấm vải này được ngâm trong nước qua đêm để lọc tốt hơn.

タガログ語訳

Ibabad ang telang ito sa tubig nang magdamag upang mas madaling masala.

このボタンはなに?

そぼそぼ

副詞
擬音語
かなりやさしい日本語
雨がすこしだけしずかにふるようすをあらわすことば
日本語の意味
そぼそぼ:雨が静かに降るさまを表す擬態語・擬音語。主に「雨がそぼそぼ(と)降る」のように用いられ、音や勢いが強くない、しとしととした降り方を指す。
このボタンはなに?

The rain began to drizzle.

中国語(簡体字)の翻訳

淅淅沥沥地下起了雨。

中国語(繁体字)の翻訳

細細的雨開始下起來了。

韓国語訳

보슬보슬 비가 내리기 시작했다.

インドネシア語訳

Hujan rintik‑rintik mulai turun.

ベトナム語訳

Mưa lất phất bắt đầu rơi.

タガログ語訳

Nagsimulang umulan nang banayad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごぼごぼ

名詞
かなりやさしい日本語
水やどろが出るときに出るにぶい音をあらわすことば
日本語の意味
液体が勢いよく泡立ったり、狭いところを通ったりするときの、低く断続的に聞こえる音を表す語。 / 転じて、そのような音を立てて流れる液体の様子。
このボタンはなに?

The river water is gurgling down.

中国語(簡体字)の翻訳

河水咕噜咕噜地流着。

中国語(繁体字)の翻訳

河水咕嚕咕嚕地流著。

韓国語訳

강물은 거품을 일으키며 흐르고 있다.

インドネシア語訳

Air sungai mengalir dengan gemericik.

ベトナム語訳

Nước sông đang chảy róc rách.

タガログ語訳

Ang tubig ng ilog ay bumubula at umaagos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごぼごぼ

副詞
かなりやさしい日本語
水やあわが口からつづけて出るようすをあらわすことば
日本語の意味
液体などが泡立って音を立てて流れたりわき上がったりするさまを表す副詞。
このボタンはなに?

He drank the coffee gurgly.

中国語(簡体字)の翻訳

他咕嘟咕嘟地把咖啡喝了。

中国語(繁体字)の翻訳

他咕嚕咕嚕地喝著咖啡。

韓国語訳

그는 커피를 꿀꺽꿀꺽 마셨다.

インドネシア語訳

Dia meneguk kopinya dengan suara gluk-gluk.

ベトナム語訳

Anh ấy uống cà phê ừng ực.

タガログ語訳

Uminom siya ng kape nang malakas ang paglunok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★