本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

福井

ひらがな
ふくい
固有名詞
かなりやさしい日本語
みょうじのひとつ。また、ふくいけんや、ふくいけんのおもなまちのなまえ。
日本語の意味
日本の北陸地方に位置する福井県、またはその県庁所在地である福井市を指す固有名詞。 / 日本に存在する姓の一つ。『福』(幸福・福運)と『井』(井戸・湧き出る所)を合わせた漢字から成る。
このボタンはなに?

Mr. Fukui is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

福井是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

福井是我的摯友。

韓国語訳

후쿠이 씨는 제 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Fukui adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Fukui là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Fukui ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

森福

ひらがな
もりふく
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのひとのみょうじのひとつ
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に九州地方などに分布する。 / 福岡県福岡市に本拠を置く、プロ野球チーム福岡ソフトバンクホークスに在籍したことのある元プロ野球投手・森福允彦(もりふく よしひこ)などに見られる姓。
このボタンはなに?

Mr. Morifuku is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

森福是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

森福是我的摯友。

韓国語訳

모리후쿠 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Morifuku-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Morifuku là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Morifuku ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

父音

ひらがな
ふいん
名詞
廃用
かなりやさしい日本語
いまはあまりつかわれないことばで、「しおん」とおなじで、くちやのどでつくるおとをいう
日本語の意味
父であること。また、その人。 / 父親の立場や役割。 / (比喩的に)創始者や始祖。
このボタンはなに?

This ancient document contains the word 'father sound', which is no longer used in modern Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

这份古文书中记载着在现代日语中已不再使用的“父音”一词。

中国語(繁体字)の翻訳

這份古文書記載了在現代日語已不再使用的「「父音」」一詞。。

韓国語訳

이 고문서에는, 현대 일본어에는 더 이상 더 이상 사용되지 않는 「「父音」」이라는 말이 적혀 있습니다。。

インドネシア語訳

Dalam naskah kuno ini tercatat kata-kata 「父音」 yang sudah tidak lagi digunakan dalam bahasa Jepang modern.

ベトナム語訳

Trong cổ văn này có ghi những từ «父音» mà tiếng Nhật hiện đại đã không còn sử dụng nữa.

タガログ語訳

Nakatala sa lumang manuskritong ito ang mga salitang '父音' na hindi na ginagamit sa makabagong wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

伏兵

ひらがな
ふくへい
名詞
かなりやさしい日本語
かくれていてあいてがきたときにせめるたたかうひとたち
日本語の意味
敵に察知されないように隠れて配置された兵隊。また、その部隊。 / 相手の意表をついて攻撃したり、だましたりするために、ひそかに用意された手段や人。
このボタンはなに?

They placed a hidden army in the mountains.

中国語(簡体字)の翻訳

他们在山中布置了伏兵。

中国語(繁体字)の翻訳

他們在山中佈置了伏兵。

韓国語訳

그들은 산속에 매복 부대를 배치했다.

インドネシア語訳

Mereka menempatkan pasukan penyergap di pegunungan.

ベトナム語訳

Họ bố trí quân mai phục trong núi.

タガログ語訳

Nagpahimutang sila ng mga tagong pwersa sa kabundukan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

副作用

ひらがな
ふくさよう
名詞
かなりやさしい日本語
なにかをしたとき、もくてきとちがうよけいなはたらきやけっか。くすりでおきることがよくある。
日本語の意味
薬などを使用した際に、本来の目的とは異なって現れる好ましくない作用や影響。 / プログラムの実行において、関数や式の評価が、外部の状態や変数などに与える影響。
このボタンはなに?

What are the side effects of this medicine?

中国語(簡体字)の翻訳

这种药的副作用是什么?

中国語(繁体字)の翻訳

這個藥的副作用是什麼?

韓国語訳

이 약의 부작용은 무엇입니까?

インドネシア語訳

Apa efek samping obat ini?

ベトナム語訳

Tác dụng phụ của thuốc này là gì?

タガログ語訳

Ano ang mga side effect ng gamot na ito?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

福音

ひらがな
ふくいん
名詞
広義 比喩的用法
かなりやさしい日本語
かみさまからのよいしらせのこと。ひとにうれしいしらせのこと。
日本語の意味
キリスト教において、イエス・キリストによる救いの知らせを伝える教え。新約聖書の福音書を指すこともある。 / 人々にもたらされる喜ばしい知らせ。朗報。
このボタンはなに?

He is doing his best to spread the Gospel.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在尽全力传播福音。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在全力以赴地傳播福音。

韓国語訳

그는 복음을 전파하기 위해 최선을 다하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia berusaha sekuat tenaga untuk menyebarkan Injil.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nỗ lực hết mình để truyền bá Tin Mừng.

タガログ語訳

Ginagawa niya ang lahat ng kanyang makakaya upang ipalaganap ang ebanghelyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

不公平

ひらがな
ふこうへい
形容動詞
かなりやさしい日本語
あつかいが人によってちがっていて、みんなにとってこうへいでないようす
日本語の意味
物事の扱い・条件・機会などが偏っていて、公正さを欠いているさま。 / 道理や正義に反しているさま。理不尽であるさま。 / 当事者間で釣り合いが取れておらず、一方に不利・一方に有利であるさま。
このボタンはなに?

I think the results of this test are unjust.

中国語(簡体字)の翻訳

我认为这次考试的结果不公平。

中国語(繁体字)の翻訳

我覺得這次考試的結果不公平。

韓国語訳

이 시험의 결과는 불공평하다고 생각합니다.

インドネシア語訳

Saya pikir hasil ujian ini tidak adil.

ベトナム語訳

Tôi nghĩ kết quả của kỳ thi này là không công bằng.

タガログ語訳

Sa palagay ko, hindi patas ang resulta ng pagsusulit na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

不公平

ひらがな
ふこうへい
形容動詞
かなりやさしい日本語
だれかだけがそんをして、みんなに同じようにあつかわれていないこと
日本語の意味
公平でないこと。偏った取り扱いをすること。また、そのさま。 / 正義や道理に反していること。理不尽な扱い。
このボタンはなに?

The number of people protesting against the injustice of this society is increasing.

中国語(簡体字)の翻訳

抗议社会不公的人越来越多。

中国語(繁体字)の翻訳

抗議這個社會不公平的人越來越多。

韓国語訳

이 사회의 불공평에 항의하는 사람들이 늘고 있습니다.

インドネシア語訳

Semakin banyak orang yang memprotes ketidakadilan dalam masyarakat ini.

ベトナム語訳

Ngày càng có nhiều người phản đối những bất công trong xã hội này.

タガログ語訳

Dumarami ang mga taong nagpoprotesta laban sa mga kawalang-katarungan sa lipunang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

私服

ひらがな
しふく
名詞
かなりやさしい日本語
学校やしごとで着るきまったふくではない、ふだん家などで着るふつうのふく
日本語の意味
私服
このボタンはなに?

I went to work in my plain clothes today.

中国語(簡体字)の翻訳

我今天穿便服上班。

中国語(繁体字)の翻訳

我今天穿便服上班。

韓国語訳

저는 오늘 사복으로 출근했습니다.

インドネシア語訳

Hari ini saya masuk kerja memakai pakaian kasual.

ベトナム語訳

Hôm nay tôi đã mặc đồ thường đi làm.

タガログ語訳

Pumasok ako sa trabaho ngayon na hindi naka-uniporme.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

喪服

ひらがな
もふく
名詞
かなりやさしい日本語
ひとがなくなったときにきる、くろいふく。
日本語の意味
葬式や法事などで、死者を悼む気持ちを表すために身につける衣服。一般に黒を基調とした礼服を指す。 / 喪に服していることを示すための正装としての衣服全般。洋装・和装を問わない。
このボタンはなに?

She was wearing a mourning garment for her father's funeral.

中国語(簡体字)の翻訳

她为父亲的葬礼穿着丧服。

中国語(繁体字)の翻訳

她為父親的葬禮穿著喪服。

韓国語訳

그녀는 아버지의 장례식을 위해 상복을 입고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia mengenakan pakaian berkabung untuk pemakaman ayahnya.

ベトナム語訳

Cô ấy đã mặc đồ tang để dự đám tang cha.

タガログ語訳

Nagsuot siya ng damit na pangluluksa para sa libing ng kanyang ama.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★