最終更新日:2026/01/04
例文
He is doing his best to spread the Gospel.
中国語(簡体字)の翻訳
他正在尽全力传播福音。
中国語(繁体字)の翻訳
他正在全力以赴地傳播福音。
韓国語訳
그는 복음을 전파하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
ベトナム語訳
Anh ấy đang nỗ lực hết mình để truyền bá Tin Mừng.
タガログ語訳
Ginagawa niya ang lahat ng kanyang makakaya upang ipalaganap ang ebanghelyo.
復習用の問題
正解を見る
He is doing his best to spread the Gospel.
正解を見る
彼は福音を広めるために全力を尽くしています。
関連する単語
福音
ひらがな
ふくいん
名詞
広義
比喩的用法
日本語の意味
キリスト教において、イエス・キリストによる救いの知らせを伝える教え。新約聖書の福音書を指すこともある。 / 人々にもたらされる喜ばしい知らせ。朗報。
やさしい日本語の意味
かみさまからのよいしらせのこと。ひとにうれしいしらせのこと。
中国語(簡体字)の意味
(基督教)福音;福音书 / (引申)好消息;喜讯
中国語(繁体字)の意味
(基督教)福音;救恩的好消息 / 佳音;好消息 / (引申)對某人或某事極有益的消息
韓国語の意味
(기독교) 복음 / (비유) 좋은 소식, 희소식
ベトナム語の意味
(Kitô giáo) Tin Mừng; Phúc Âm / (bóng) tin mừng, tin vui; tin tốt lành
タガログ語の意味
Ebanghelyo (sa Kristiyanismo) / magandang balita / mabuting balita
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
