ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

書司

ひらがな
ふみのつかさ
固有名詞
日本語の意味
律令制下の後宮で、帳簿や文書、文房具などの管理を担当した職名。 / 古代宮中において、蔵書や記録類の保管・整理を行った官職。
やさしい日本語の意味
むかしのきゅうていで ほんや ふでなどを あずかり かんりした しょくばの なまえ
このボタンはなに?

Mr. Shosho is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

书司是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

書司是我的摯友。

韓国語訳

쇼시 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

書司さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

書司 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Shoji ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

建白書

ひらがな
けんぱくしょ
名詞
日本語の意味
目上の人や公的機関に対して、自分の意見や要望・改革案などを文書にまとめ、正式に申し出るための文書。多くは政治・行政に関する内容について、臣下や国民が君主や政府・首脳に提出するものを指す。
やさしい日本語の意味
目上の人やえらい人に、自分の考えやねがいごとを文にして出す書類
このボタンはなに?

He submitted a petition to the mayor.

中国語(簡体字)の翻訳

他向市长提交了一份建白书。

中国語(繁体字)の翻訳

他向市長提交了一份陳情書。

韓国語訳

그는 시장에게 건의서를 제출했습니다.

インドネシア語訳

Dia menyerahkan surat permohonan kepada wali kota.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nộp bản kiến nghị cho thị trưởng.

タガログ語訳

Isinumite niya sa alkalde ang isang petisyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

祈祷書

ひらがな
きとうしょ
名詞
日本語の意味
キリスト教の礼拝や個人の祈りのための祈祷文を集めて編纂した書物。ミサや典礼、日々の祈りの文言などが収録される。 / 広く、特定の宗教における祈りや儀式で唱える定型文をまとめた書物。
やさしい日本語の意味
かみさまやぶつにおいのりするときに、となえることばが書いてある本
このボタンはなに?

She reads the prayer book every night before going to bed.

中国語(簡体字)の翻訳

她每晚读着祈祷书入睡。

中国語(繁体字)の翻訳

她每晚都讀祈禱書入睡。

韓国語訳

그녀는 매일 밤 기도서를 읽고 잠자리에 듭니다.

インドネシア語訳

Setiap malam dia membaca kitab doa sebelum tidur.

ベトナム語訳

Cô ấy mỗi tối đều đọc sách cầu nguyện rồi mới đi ngủ.

タガログ語訳

Tuwing gabi, binabasa niya ang aklat ng panalangin bago matulog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

艶書

ひらがな
えんしょ
名詞
日本語の意味
恋文。色っぽい文面の手紙。 / 男女間の色恋に関する手紙や文書。 / 艶めいた内容を含む書簡や文章。
やさしい日本語の意味
ひわいなことやあいじょうをかいた、ひみつのてがみ
このボタンはなに?

Reading his love letter, my heart fluttered.

中国語(簡体字)の翻訳

读了他写给我的情书,心怦然跳动。

中国語(繁体字)の翻訳

讀了他寄來的豔書,心裡怦然一動。

韓国語訳

그에게서 온 요염한 편지를 읽고 가슴이 두근거렸습니다.

インドネシア語訳

Membaca surat mesra darinya, hatiku berdebar.

ベトナム語訳

Đọc bức thư tình của anh ấy, tim tôi rộn ràng.

タガログ語訳

Nang basahin ko ang malanding sulat mula sa kanya, kumilig ang puso ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

声明書

ひらがな
せいめいしょ
名詞
日本語の意味
公的または公式な意見・主張・方針などを文書としてまとめ,人々に示すための書面。 / 個人や団体が,自らの立場や考えを明らかにするために作成する文書。
やさしい日本語の意味
だいじなことやいけんを、かたいことばで はっきりとしめした ぶんしょう
このボタンはなに?

He issued a statement about the problem.

中国語(簡体字)の翻訳

他就该问题发表了声明。

中国語(繁体字)の翻訳

他就那個問題發表了聲明。

韓国語訳

그는 그 문제에 대한 성명서를 발표했다.

インドネシア語訳

Dia mengeluarkan pernyataan tentang masalah itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đưa ra tuyên bố về vấn đề đó.

タガログ語訳

Naglabas siya ng pahayag tungkol sa problemang iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

書紀

ひらがな
しょき
固有名詞
略語 異表記
日本語の意味
日本の歴史書『日本書紀』の略称として用いられる固有名詞。主に古代日本の歴史や神話を記した書物を指す。
やさしい日本語の意味
にほんしょきのりゃくしょうで、むかしのにほんのできごとをしるしたきろく
このボタンはなに?

Reading the Nihon Shoki allows you to understand Japanese history more deeply.

中国語(簡体字)の翻訳

阅读《书纪》可以更深入地理解日本的历史。

中国語(繁体字)の翻訳

閱讀《書紀》可以更深入地理解日本的歷史。

韓国語訳

서기를 읽으면 일본의 역사를 더 깊이 이해할 수 있습니다.

インドネシア語訳

Dengan membaca Shoki, Anda dapat memahami sejarah Jepang lebih mendalam.

ベトナム語訳

読紀を読むと、日本の歴史がより深く理解できます。

タガログ語訳

Kapag binasa mo ang Nihon Shoki, mas malalim mong mauunawaan ang kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

明細書

ひらがな
めいさいしょ
名詞
日本語の意味
請求内容や取引内容などを、項目ごとに細かく記載した文書。また、その書式。 / 金銭の出納・残高・内訳などを詳しく示した書類。例:クレジットカードの利用明細書、銀行口座の取引明細書など。
やさしい日本語の意味
お金や品物のないようや数を、こまかく書いてある文書のこと
このボタンはなに?

Please check the statement.

中国語(簡体字)の翻訳

请确认明细单。

中国語(繁体字)の翻訳

請確認明細書。

韓国語訳

명세서를 확인해 주세요.

インドネシア語訳

Silakan periksa rincian.

ベトナム語訳

Vui lòng kiểm tra bản kê chi tiết.

タガログ語訳

Pakiusap, suriin ang mga detalye.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

証明書

ひらがな
しょうめいしょ
名詞
日本語の意味
ある事実・資格・権利などを公式に証明するために発行される文書 / コンピュータネットワークなどで身元や正当性を証明するための電子的な証明書
やさしい日本語の意味
あることがほんとうだとしめすために、こうふくされるしょるい
このボタンはなに?

You need to submit a certificate.

中国語(簡体字)の翻訳

需要提交证书。

中国語(繁体字)の翻訳

需要提交證明書。

韓国語訳

증명서를 제출해야 합니다.

インドネシア語訳

Anda perlu menyerahkan sertifikat.

ベトナム語訳

Bạn cần nộp giấy chứng nhận.

タガログ語訳

Kailangan mong magsumite ng sertipiko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

契約書

ひらがな
けいやくしょ
名詞
文語
日本語の意味
当事者同士が合意した内容を文章として記載し、署名や押印によって法的な効力を持たせた文書。売買、賃貸借、雇用など、さまざまな取引や約束事の条件を明確にするために作成される。
やさしい日本語の意味
やくそくのないようを、ぶんしょうにしてまとめたたいせつなかみのかみ
このボタンはなに?

Please read this contract and sign it.

中国語(簡体字)の翻訳

请阅读本合同并签名。

中国語(繁体字)の翻訳

請閱讀這份契約書並簽名。

韓国語訳

이 계약서를 읽고 서명해 주세요.

インドネシア語訳

Silakan baca kontrak ini dan tandatangani.

ベトナム語訳

Xin hãy đọc hợp đồng này và ký tên.

タガログ語訳

Pakibasa ang kontratang ito at pirmahan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

證書

ひらがな
しょうしょ
漢字
証書
名詞
旧字体
日本語の意味
証書(證書):権利・義務・事実などの成立や内容を証明するために作成された文書。契約書・免許状・登記簿の写しなど。
やさしい日本語の意味
もちぬしや おかねを かしたり かりたりしたことを しょうめいする しょるい
このボタンはなに?

The official certificate proving ownership of the land was issued by city hall.

中国語(簡体字)の翻訳

证明该土地所有权的正式证书由市政府颁发。

中国語(繁体字)の翻訳

證明該土地所有權的正式證書已由市政府簽發。

韓国語訳

그 토지의 소유권을 증명하는 정식 증서는 시청에서 발급되었습니다.

インドネシア語訳

Sertifikat resmi yang menunjukkan kepemilikan tanah tersebut diterbitkan di balai kota.

ベトナム語訳

Giấy chứng nhận chính thức chứng minh quyền sở hữu mảnh đất đó đã được cấp tại ủy ban nhân dân thành phố.

タガログ語訳

Inilabas ng munisipyo ang opisyal na sertipiko na nagpapakita ng pagmamay-ari ng lupang iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★