本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

賤民

ひらがな
せんみん
名詞
かなりやさしい日本語
むかしの社会で、うまれや身分のちがいで、ひどくさげすまれた人びと
日本語の意味
身分的・社会的に低いとされ、差別や軽蔑の対象とされてきた人々。被差別民。卑しい身分とみなされた階層。
このボタンはなに?

Although he comes from a plebeian background, he achieved success through his own efforts.

中国語(簡体字)の翻訳

他出身卑微,但凭自己的努力取得了成功。

中国語(繁体字)の翻訳

他出身於賤民,但憑藉自己的努力取得了成功。

韓国語訳

그는 천민 출신이지만, 자신의 노력으로 성공을 거두었다.

インドネシア語訳

Ia berasal dari kalangan rendah, tetapi berkat usahanya sendiri ia berhasil meraih kesuksesan.

ベトナム語訳

Anh ấy xuất thân từ tầng lớp thấp kém, nhưng đã thành công nhờ chính nỗ lực của mình.

タガログ語訳

Siya ay nagmula sa mababang uri, ngunit sa pamamagitan ng kanyang pagsisikap ay nagtagumpay siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ネット民

ひらがな
ねっとみん
名詞
かなりやさしい日本語
インターネットをよくつかい、そこでいろいろなはなしをする人たち
日本語の意味
インターネットを頻繁に利用し、オンライン上のコミュニティや文化に深く関わっている人々を指す口語的な表現。 / 特に掲示板、SNS、動画サイトなどで積極的に発言・活動するユーザーたち。 / インターネット上での議論や流行、ネットスラングなどに精通している人々。 / オンライン空間における一般的な利用者・住人というニュアンスで使われる俗語。
このボタンはなに?

The opinions of netizens are diverse and cannot be determined unilaterally.

中国語(簡体字)の翻訳

网民的意见各不相同,不能一概而论。

中国語(繁体字)の翻訳

網民的意見多元,無法一概而論。

韓国語訳

네티즌들의 의견은 다양해서 한마디로 단정할 수 없다.

インドネシア語訳

Pendapat warganet beragam dan tidak bisa disimpulkan begitu saja.

ベトナム語訳

Ý kiến của cư dân mạng rất đa dạng, không thể kết luận một cách chung chung.

タガログ語訳

Iba-iba ang mga opinyon ng mga gumagamit ng internet, kaya hindi ito maaaring ituring na iisa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

啓民

ひらがな
けいみん / ひろたみ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつです。
日本語の意味
日本語の男性の名前。『啓』は「ひらく・悟らせる」、「民」は「人々・国民」を意味し、あわせて「人々を啓発する者」「民を導き啓く人」といった願いを込めた名前として用いられる。
このボタンはなに?

Keimin is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

启民是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

啓民是我的摯友。

韓国語訳

계민 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Keimin adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Keimin là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Keimin ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

蛋民

ひらがな
たんみん
漢字
疍民
名詞
かなりやさしい日本語
中国やベトナムの海で小さい船にくらしはたらく人たちのこと
日本語の意味
日本語の'蛋民'(たんみん)は、主に中国南部・香港・マカオなどで見られる水上生活者の一部を指す語で、英語で 'Tanka (Chinese boat person)' と呼ばれる人々に相当する。歴史的には、小型の船で生活し、漁労や渡し船などを生業としてきた集団をいうことが多い。 / '蛋民' はしばしば、中国において沿岸部・河川・港湾などで船上生活を営んでいた社会的少数集団を指す民族・職業的呼称として用いられることがある。 / 現代では差別的・古風なニュアンスを含む場合があり、文脈によっては使用を避けるべき呼称とされることもある。 / 地域や時代によって具体的な指し示す集団は異なるが、共通して「陸ではなく船の上で生活する人々」「漁業や水運などに従事してきた水上民」を指す。
このボタンはなに?

He is studying the life of the Tanka people.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在研究蛋民的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

他在研究蛋民的生活。

韓国語訳

그는 蛋民의 생활을 연구하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia meneliti kehidupan para '蛋民'.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nghiên cứu cuộc sống của người '蛋民'.

タガログ語訳

Pinag-aaralan niya ang pamumuhay ng mga '蛋民'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

黎民

ひらがな
れいみん
名詞
かなりやさしい日本語
むかしのことばで、ふつうのひとたちのこと。えらいひとではないひとびと。
日本語の意味
一般の人々。庶民。 / 支配階級に対する、生活するために働く大多数の人々。
このボタンはなに?

It is the government's responsibility to improve the lives of the common people.

中国語(簡体字)の翻訳

改善黎民的生活是政府的责任。

中国語(繁体字)の翻訳

改善人民的生活是政府的責任。

韓国語訳

백성의 생활을 개선하는 것은 정부의 책임이다.

インドネシア語訳

Memperbaiki kehidupan rakyat adalah tanggung jawab pemerintah.

ベトナム語訳

Trách nhiệm của chính phủ là cải thiện đời sống của nhân dân.

タガログ語訳

Responsibilidad ng gobyerno ang pagbutihin ang buhay ng mga mamamayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

萬民

ひらがな
ばんみん
漢字
万民
名詞
異表記 別形 旧字体
かなりやさしい日本語
すべてのひとのこと。国や社会にいるみんなをさすことば。
日本語の意味
万民の異体字表記。すべての人々。天下のすべての人民。
このボタンはなに?

This law applies equally to all people.

中国語(簡体字)の翻訳

本法平等适用于全体人民。

中国語(繁体字)の翻訳

本法律平等適用於萬民。

韓国語訳

이 법은 만민에게 평등하게 적용됩니다.

インドネシア語訳

Undang-undang ini berlaku sama bagi semua orang.

ベトナム語訳

Luật này được áp dụng bình đẳng cho mọi người.

タガログ語訳

Ang batas na ito ay pantay na nalalapat sa lahat ng tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

民部

ひらがな
ぶきょく
漢字
部曲
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
むかしのくにの支配者にしたがってはたらく人びとのむらや家の仲間
日本語の意味
民部: 日本の律令制における八省の一つで、戸籍・租税・財政など民政全般を司った官司。また、その官司に属する官人や役所のこと。
このボタンはなに?

He is studying the ancient 'Taminomono'.

中国語(簡体字)の翻訳

他在研究古代的民部。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在研究古代的民部。

韓国語訳

그는 고대의 민부를 연구하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang meneliti Minbu kuno.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nghiên cứu về Bộ Dân thời cổ đại.

タガログ語訳

Inaaral niya ang sinaunang Minbu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

民部

ひらがな
みんぶ
固有名詞
略語 異表記 短縮語
かなりやさしい日本語
むかしのくにで みんぶしょうという しごとをする ところを みんぶと ちぢめた なまえ
日本語の意味
民部省(みんぶしょう)の略。律令制下の八省の一つで、主に戸籍・租税・人民・田地など民政全般をつかさどった役所。 / (人名・官職名として)民部省に関わる者、あるいはそこから転じた官職名・敬称。
このボタンはなに?

Minbu proposed a new idea to solve the problem.

中国語(簡体字)の翻訳

民部先生提出了解决该问题的新想法。

中国語(繁体字)の翻訳

民部先生提出了解決該問題的新想法。

韓国語訳

민부 씨는 그 문제를 해결하기 위해 새로운 아이디어를 제안했습니다.

インドネシア語訳

Minbu mengusulkan sebuah ide baru untuk menyelesaikan masalah tersebut.

ベトナム語訳

Ông Minbu đã đề xuất một ý tưởng mới để giải quyết vấn đề đó.

タガログ語訳

Iminungkahi ni Minbu ang isang bagong ideya upang malutas ang problemang iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

民謠

ひらがな
みんよう
漢字
民謡
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
みんようのふるいかんじのかきかた
日本語の意味
Kyūjitai form of 民謡 (“folk song (of the ordinary people)”)
このボタンはなに?

She likes to sing folk songs.

中国語(簡体字)の翻訳

她喜欢唱民谣。

中国語(繁体字)の翻訳

她喜歡唱民謠。

韓国語訳

그녀는 민요를 부르는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Dia suka menyanyikan lagu-lagu rakyat.

ベトナム語訳

Cô ấy thích hát dân ca.

タガログ語訳

Gusto niyang kumanta ng mga kantang bayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

部落民

ひらがな
ぶらくみん
名詞
かなりやさしい日本語
むかしのにほんで、しゅっしんやしごとでさべつされたひとびとをさすことば。さべつのいみがあり、つかわないほうがよいことば。
日本語の意味
特定の歴史的・社会的背景をもつ日本の社会集団の一員を指す語。近代以降、被差別の対象とされてきた人々を含意することが多い。 / 差別語・蔑称として用いられる場合があり、現代では一般的な呼称としては好まれない表現。
このボタンはなに?

He is studying the history and culture of the Burakumin.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在研究部落民的历史和文化。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在研究部落民的歷史和文化。

韓国語訳

그는 부락민의 역사와 문화에 대해 연구하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia meneliti sejarah dan budaya komunitas Burakumin.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nghiên cứu về lịch sử và văn hóa của người Buraku.

タガログ語訳

Nag-aaral siya tungkol sa kasaysayan at kultura ng mga Burakumin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★