本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

たて

漢字
立て
助数詞
かなりやさしい日本語
しあいやたたかいのかずかぶきのぶぶんのかずまけがつづくかずをかぞえることば
日本語の意味
たて(立)は、相撲や競技における「番」「回」「ラウンド」など、勝負や演目のまとまり・区切りの数を数えるときに用いられる助数詞であり、連続した負けの回数(連敗)を数える際にも用いられる。
このボタンはなに?

My house is 10 buildings away.

中国語(簡体字)の翻訳

我的家离这里有10たて。

中国語(繁体字)の翻訳

我家相隔10たて。

韓国語訳

제 집은 10타테 떨어져 있습니다.

インドネシア語訳

Rumah saya berjarak 10たて.

ベトナム語訳

Nhà tôi cách đó 10 phút.

タガログ語訳

Ang bahay ko ay 10 tate ang layo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たて

漢字
立て
接頭辞
形態素
かなりやさしい日本語
ひとややくわりのまえにつけて、なかまのまとめやくをあらわす。することばのまえにつけて、うごきをつよくいう。
日本語の意味
「たて」は日本語で接頭辞として使われ、「立」や「立て」と書かれ、人や役割の前について『その集団の長・先頭・代表』を表す。また、動詞の前につき、その動作を『強める・しっかり行う・きちんと行う』という意味を付け加える用法がある。
このボタンはなに?

The building that was built is very tall.

中国語(簡体字)の翻訳

竖立的大楼很高。

中国語(繁体字)の翻訳

豎立著的大樓非常高。

韓国語訳

세로로 서 있는 빌딩은 매우 높습니다.

インドネシア語訳

Gedung yang berdiri tegak itu sangat tinggi.

ベトナム語訳

Tòa nhà dựng đứng rất cao.

タガログ語訳

Ang gusaling patayo ay napakataas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たて

漢字
立て
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
ことばの うしろに つけて いま したばかり の いみを あらわす
日本語の意味
動作が完了した直後の状態を表す接尾辞。例:「焼きたて」(今焼いたばかり)、「入社したて」(入社したばかり)。
このボタンはなに?

He just stood up and his legs are still shaky.

中国語(簡体字)の翻訳

他刚站起来,腿脚还不稳。

中国語(繁体字)の翻訳

他剛站起來,還站得搖搖晃晃。

韓国語訳

그는 막 일어나서 아직 발걸음이 휘청거리고 있다.

インドネシア語訳

Dia baru saja berdiri, dan kakinya masih goyah.

ベトナム語訳

Anh ấy vừa mới đứng dậy, chân vẫn còn loạng choạng.

タガログ語訳

Kakabangon pa lang siya at hindi pa matatag ang kanyang mga paa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たて

漢字
立て
名詞
かなりやさしい日本語
うえからしたへのむきをいうよこにたいすることば
日本語の意味
縦方向。また、その方向の長さ。 / 物事の表面的でない、深い部分や本質的な部分。 / 相撲や歌舞伎などで、中心となる役柄や立場の人。 / 建物や構造物を建てること。また、その計画や設計。 / 盾(たて)の古い言い方、またはその訛り。
このボタンはなに?

He made a plan to build a new building.

中国語(簡体字)の翻訳

他制定了建造新大楼的计划。

中国語(繁体字)の翻訳

他計劃蓋一棟新大樓。

韓国語訳

그는 새 건물을 지을 계획을 세웠습니다.

インドネシア語訳

Dia merencanakan untuk membangun gedung baru.

ベトナム語訳

Anh ấy đã lên kế hoạch xây dựng một tòa nhà mới.

タガログ語訳

Nagplano siyang magtayo ng bagong gusali.

このボタンはなに?
関連語

romanization

~たて

ひらがな
たて
漢字
立て
文法
かなりやさしい日本語
あることが おわって すぐ の じょうたいを あらわす ことばに つくことば
日本語の意味
何かが新しく作られた、新しく建てられた、新しく生まれたなどであることを示す名詞接尾辞。
このボタンはなに?

This word is the suffix meaning 'newly made', indicating that something has just been created.

中国語(簡体字)の翻訳

这个词是接尾词“~たて”,表示刚刚制作出来或新近制作的意思。

中国語(繁体字)の翻訳

這個詞是接尾語「~たて」,表示新近製作或剛做好的意思。

韓国語訳

이 단어는 '~たて'라는 접미사로, 새로 만들어졌음을 나타냅니다.

インドネシア語訳

Kata ini adalah sufiks '~tate' yang menunjukkan bahwa sesuatu baru saja dibuat.

ベトナム語訳

Từ này là hậu tố '~たて', biểu thị rằng (cái gì đó) vừa mới được làm.

タガログ語訳

Ang salitang ito ay ang hulaping '~たて' na nagpapahiwatig na bagong gawa ito.

このボタンはなに?

たてし

ひらがな
たけし
漢字
健四
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ
日本語の意味
日本語の男性の名「たてし」。漢字表記として「健四」などが用いられ、「健やかで強く」「四番目の男子」「四つの徳を備えた者」といった願いが込められることがある固有名詞。
このボタンはなに?

Tateshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

たてし是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

たてし是我的摯友。

韓国語訳

타테시는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Tateshi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Tateshi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tateshi ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たてお

漢字
建夫
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。たておとよみ、かんじのかきかたがいくつかある。
日本語の意味
男性の名前。「健夫」「建夫」などの表記がある。 / 「健」「建」は丈夫でしっかりしていること、「夫」は成年の男性を表す。
このボタンはなに?

Tateo is always a lively and cheerful person.

中国語(簡体字)の翻訳

たておさん是一个总是充满活力、性格开朗的人。

中国語(繁体字)の翻訳

たておさん總是精神充沛且開朗的人。

韓国語訳

타테오 씨는 항상 활기차고 밝은 사람입니다.

インドネシア語訳

Tateo selalu ceria dan penuh semangat.

ベトナム語訳

Anh Tateo luôn là người năng động và vui vẻ.

タガログ語訳

Si Tateo ay laging masigla at masayahin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たてや

漢字
建屋
名詞
かなりやさしい日本語
おおきなきかいをおくためのたてもの。こうじょうなどにあることがおおい。
日本語の意味
建物。特に、大型機械などを収容・設置するために建てられた建物や施設。
このボタンはなに?

I bought new furniture at Tateya.

中国語(簡体字)の翻訳

我在Tateya买了新家具。

中国語(繁体字)の翻訳

我在Tateya買了新家具。

韓国語訳

타테야에서 새 가구를 샀어요.

インドネシア語訳

Saya membeli perabot baru di Tateya.

ベトナム語訳

Tôi đã mua đồ nội thất mới tại Tateya.

タガログ語訳

Bumili ako ng bagong kasangkapan sa Tateya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たてる

漢字
立てる / 建てる / 点てる / 閉てる
動詞
かなりやさしい日本語
ものをまっすぐにする、いえなどをつくる、おちゃをいれる、またはとをしめること。
日本語の意味
物を垂直または直立する状態にすること / 建物や構造物を新しく作ること / 茶を点てて用意すること / 開いているものを閉じること
このボタンはなに?

When he quickly stood the flag that had been knocked down upright, everyone felt relieved.

中国語(簡体字)の翻訳

他迅速把被强风吹倒的旗子竖起来,大家都放心了。

中国語(繁体字)の翻訳

他迅速把被強風吹倒的旗子扶起來,大家都鬆了口氣。

韓国語訳

강한 바람에 넘어졌던 깃발을 그가 재빨리 세우자, 모두 안심했다.

インドネシア語訳

Dia segera menegakkan bendera yang roboh karena angin kencang, dan semua orang merasa lega.

ベトナム語訳

Cờ bị gió mạnh thổi ngã, anh ấy nhanh chóng dựng lại, mọi người thở phào nhẹ nhõm.

タガログ語訳

Agad niyang itinayo muli ang bandilang natumba dahil sa malakas na hangin, at naginhawa ang lahat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

ほたて

漢字
帆立
名詞
かなりやさしい日本語
うみにいる かいの なまえで、しろくて まるい みが たべられる もの
日本語の意味
二枚貝の一種。扇形の殻を持ち、食用とされる。「帆立貝」の略。
このボタンはなに?

I love scallops.

中国語(簡体字)の翻訳

我非常喜欢扇贝。

中国語(繁体字)の翻訳

我非常喜歡扇貝。

韓国語訳

저는 가리비를 아주 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya sangat menyukai kerang scallop.

ベトナム語訳

Tôi rất thích sò điệp.

タガログ語訳

Gustong-gusto ko ang mga scallop.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★