ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

しにん

漢字
死人 / 視認
名詞
日本語の意味
死んだ人。なきがら。しかばね。 / 目で見て確認すること。視覚によって認識すること。
やさしい日本語の意味
しんでしまったひと。または、めでみてたしかめること。
このボタンはなに?

There was a dead person lying in the room.

中国語(簡体字)の翻訳

那间房里躺着一个死人。

中国語(繁体字)の翻訳

那個房間裡躺著一具屍體。

韓国語訳

그 방에는 죽은 사람이 한 명 누워 있었다.

インドネシア語訳

Di kamar itu, seorang mayat terbaring.

ベトナム語訳

Trong căn phòng đó, một xác chết đang nằm.

タガログ語訳

Sa silid na iyon, may isang bangkay na nakahiga.

このボタンはなに?
関連語

romanization

~なしに

ひらがな
なしに
漢字
無しに
文法
日本語の意味
せずに何かをする
やさしい日本語の意味
ふつうはあることをしないで、そのままつぎのことをするようす
このボタンはなに?

Publishing information externally without permission may violate the law.

中国語(簡体字)の翻訳

未经许可向外部公开信息可能会违反法律。

中国語(繁体字)の翻訳

未經許可向外公開資訊可能會違反法律。

韓国語訳

허가 없이 외부에 정보를 공개하는 것은 법을 위반할 가능성이 있다.

インドネシア語訳

Mempublikasikan informasi ke pihak luar tanpa izin dapat melanggar hukum.

ベトナム語訳

Việc công bố thông tin ra bên ngoài mà không được phép có thể vi phạm pháp luật.

タガログ語訳

Ang paglalabas ng impormasyon sa labas nang walang pahintulot ay maaaring lumabag sa batas.

このボタンはなに?

しにびと

漢字
死に人
名詞
日本語の意味
しにびと(死人): 死んだ人。亡くなった人。すでに命を失った人を指す語で、やや古風・文語的な表現。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、しんでいるひとをさすことば
このボタンはなに?

In old language, 'shinibito' refers to a dead person.

中国語(簡体字)の翻訳

在古语中,“しにびと”指的是死去的人。

中国語(繁体字)の翻訳

在古語中,「しにびと」是指已故的人。

韓国語訳

옛말로 '시니비토'는 죽은 사람을 가리킨다.

インドネシア語訳

Dalam kata-kata kuno, "shinibito" mengacu pada orang yang telah meninggal.

ベトナム語訳

Trong cách nói xưa, từ 'しにびと' chỉ người đã chết.

タガログ語訳

Sa lumang salita, ang 'shinibito' ay tumutukoy sa isang patay na tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しにわかれ

漢字
死に別れ
名詞
日本語の意味
肉親や親しい人の死別という意味を持つ名詞。例:「しにわかれの悲しみ」 / 一般に、大切な人や存在を死によって失うこと、またその経験や状態を指す。
やさしい日本語の意味
家族や大事な人が死んでしまい、その人と別れること
このボタンはなに?

His bereavement was a big blow to me.

中国語(簡体字)の翻訳

他的死对我来说是一个巨大的打击。

中国語(繁体字)の翻訳

他的死別對我來說是一個巨大的打擊。

韓国語訳

그의 죽음으로 인한 이별은 나에게 큰 충격이었습니다.

インドネシア語訳

Kepergiannya merupakan pukulan besar bagi saya.

ベトナム語訳

Sự ra đi của anh ấy là một cú sốc lớn đối với tôi.

タガログ語訳

Ang kanyang pagpanaw ay isang malaking dagok para sa akin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

しにわかれ

漢字
死に別れ
動詞
日本語の意味
死に別れるの連用形。互いに生きているうちに別れるのではなく、一方が死ぬことによって別れること。 / (古風)死ぬまで離れ離れになる。死によって永久の別れとなる。
やさしい日本語の意味
だれかとしんでべつべつになることをあらわすことば
このボタンはなに?

I said goodbye to him yesterday.

中国語(簡体字)の翻訳

我昨天与他死别了。

中国語(繁体字)の翻訳

我昨天與他永別了。

韓国語訳

그와는 어제 죽음으로 작별을 고했습니다.

インドネシア語訳

Kemarin saya mengucapkan selamat tinggal kepadanya karena dia meninggal.

ベトナム語訳

Hôm qua tôi đã nói lời vĩnh biệt anh ấy.

タガログ語訳

Kahapon, sinabi ko na sa kanya ang aking huling paalam.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

誰彼無しに

ひらがな
だれかれなしに
漢字
誰彼なしに
副詞
日本語の意味
誰であっても分け隔てなく相手にするさま
やさしい日本語の意味
だれとでもえらばずに、かんけいなく、だれにたいしてもというようす
このボタンはなに?

This book is worth reading to whomever.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书无论是谁都值得一读。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書值得任何人閱讀。

韓国語訳

이 책은 누구를 가리지 않고 읽을 가치가 있다.

インドネシア語訳

Buku ini layak dibaca oleh siapa saja.

ベトナム語訳

Cuốn sách này đáng đọc đối với bất kỳ ai.

タガログ語訳

Ang aklat na ito ay karapat-dapat basahin ng sinuman.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

~ことなしに

ひらがな
ことなしに
文法
日本語の意味
せずに
やさしい日本語の意味
あることをしないでべつのことをするようすをあらわすことば
このボタンはなに?

He ended the meeting without giving an explanation.

中国語(簡体字)の翻訳

他没有进行解释就结束了会议。

中国語(繁体字)の翻訳

他沒有做任何說明就結束了會議。

韓国語訳

그는 설명 없이 회의를 끝냈다.

インドネシア語訳

Dia mengakhiri rapat tanpa menjelaskan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã kết thúc cuộc họp mà không giải thích.

タガログ語訳

Tinapos niya ang pulong nang hindi nagpapaliwanag.

このボタンはなに?

しにわかれる

漢字
死に別れる
動詞
日本語の意味
死に別れる
やさしい日本語の意味
家族や大事な人がしんで、その人とべつべつになること
このボタンはなに?

During the war, many families faced the tragedy of being bereaved of their loved ones.

中国語(簡体字)の翻訳

在战争中,许多家庭面临着与所爱的人死别的悲剧。

中国語(繁体字)の翻訳

在戰爭中,許多家庭面臨與所愛之人死別的悲劇。

韓国語訳

전쟁으로 많은 가족들이 사랑하는 사람을 잃고 헤어지는 비극에 직면했다.

インドネシア語訳

Banyak keluarga menghadapi tragedi kehilangan orang yang mereka cintai akibat perang.

ベトナム語訳

Nhiều gia đình đã phải đối mặt với bi kịch mất đi những người thân yêu vì chiến tranh.

タガログ語訳

Dahil sa digmaan, maraming pamilya ang hinarap ang trahedya ng pagkamatay at pagkakahiwalay mula sa kanilang mga minamahal.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

さしだしにん

漢字
差出人
名詞
日本語の意味
手紙やメール、小包などを送る人。または、その人の名前や住所が書かれた欄。
やさしい日本語の意味
てがみやにもつをおくるひとやくみ。おくったひとのなまえをさすことば。
このボタンはなに?

Who is the sender of this letter?

中国語(簡体字)の翻訳

这封信的寄件人是谁?

中国語(繁体字)の翻訳

這封信的寄件人是誰?

韓国語訳

이 편지의 발신인은 누구입니까?

インドネシア語訳

Siapa pengirim surat ini?

ベトナム語訳

Người gửi bức thư này là ai?

タガログ語訳

Sino ang nagpadala ng liham na ito?

このボタンはなに?
関連語

romanization

やくしにょらい

漢字
薬師如来
固有名詞
日本語の意味
薬師如来
やさしい日本語の意味
びょうきのひとをなおすちからがあるといわれるぶつぞうのほとけさま
このボタンはなに?

I offer prayers to the medicine Buddha every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天都向药师如来祈祷。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天都向藥師如來祈禱。

韓国語訳

나는 매일、、약사여래에게 기도를 바치고 있습니다。。

インドネシア語訳

Saya setiap hari berdoa kepada Yakushi Nyorai.

ベトナム語訳

Hàng ngày tôi dâng lời cầu nguyện lên Dược Sư Như Lai.

タガログ語訳

Araw-araw akong nananalangin kay Yakushi Nyorai.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★