ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

おもんぱかり

ひらがな
おもんぱかり / おもんばかり
漢字
慮り
名詞
日本語の意味
他人の気持ちや立場などを推し量って配慮すること。思いやり。
やさしい日本語の意味
人のきもちやようすをふかくかんがえて、たいせつにおもうこと
このボタンはなに?

He is a person who never forgets to consider others.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是为他人着想。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是不忘替別人著想。

韓国語訳

그는 언제나 타인을 배려하는 것을 잊지 않는 사람이다.

インドネシア語訳

Dia selalu memperhatikan perasaan orang lain.

ベトナム語訳

Anh ấy là người luôn quan tâm đến người khác.

タガログ語訳

Palagi siyang taong hindi nakakalimot na maging maalalahanin sa kapwa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

おもんぱかり

漢字
慮り
動詞
連用形 活用形 語幹
日本語の意味
to consider; to think deeply about / to ponder; to surmise; to take into consideration
やさしい日本語の意味
まわりの人やようすをよくかんがえて、ていねいにきもちをくむこと
このボタンはなに?

I chose my words carefully, out of consideration for his feelings.

中国語(簡体字)の翻訳

体谅他的感受,斟酌措辞后告诉了他。

中国語(繁体字)の翻訳

顧及他的感受,謹慎選擇用詞傳達了。

韓国語訳

그의 마음을 헤아려 말을 골라 전했다.

インドネシア語訳

Dengan mempertimbangkan perasaannya, aku memilih kata-kata dengan hati-hati dan menyampaikannya.

ベトナム語訳

Để ý đến cảm xúc của anh ấy, tôi đã cẩn thận lựa lời để nói.

タガログ語訳

Isinasaalang-alang ang kanyang nararamdaman, maingat kong pinili ang mga salita nang sabihin ko ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

こころばかり

漢字
心ばかり
名詞
謙譲語
日本語の意味
(謙虚な)感謝の気持ちを表すもの(他の人に贈るプレゼントなどを説明するときに使用する)
やさしい日本語の意味
すこしだけど、ありがとうのきもちをこめたおくりものやこころづかいのこと
このボタンはなに?

This is a gift from the bottom of my heart.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我一点心意的礼物。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我一點心意的禮物。

韓国語訳

이것은 제 마음을 담은 작은 선물입니다.

インドネシア語訳

Ini hanya hadiah kecil dari hati saya.

ベトナム語訳

Đây là món quà nhỏ từ tấm lòng tôi.

タガログ語訳

Ito ay munting regalo mula sa puso ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

わかりません

漢字
分かりません
動詞
活用形 否定形 丁寧形
日本語の意味
polite negative of わかる (wakaru); negative of わかります (wakarimasu)
やさしい日本語の意味
人のはなしやことばのいみがつかめないとていねいに言うこと
このボタンはなに?

That problem is difficult, I don't understand.

中国語(簡体字)の翻訳

那个问题很难,我不明白。

中国語(繁体字)の翻訳

那個問題很難,我不懂。

韓国語訳

그 문제는 어려워서 저는 잘 모르겠습니다.

インドネシア語訳

Masalah itu sulit, dan saya tidak mengerti.

ベトナム語訳

Vấn đề đó khó quá, tôi không hiểu.

タガログ語訳

Mahirap ang problemang iyon, at hindi ko ito naiintindihan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

わかりま千円

ひらがな
わかりません
漢字
分かりません
動詞
異表記 別形 ユーモラス
日本語の意味
わかりま千円: 「わかりません」の洒落・言い換え表現で、「分かりません」「知らないです」という意味を、千円をかけた語呂合わせでユーモラスに言ったもの。
やさしい日本語の意味
わかりませんを、おもしろく言いかえた言い方で、知らない気持ちを表す
このボタンはなに?

Even if you ask me how to use the new software, honestly I don't know (said jokingly).

中国語(簡体字)の翻訳

就算被问到新软件怎么用,老实说我不知道(写成“千円”是个玩笑)。

中国語(繁体字)の翻訳

就算問我新軟體怎麼用,說實話我不懂(原文用了「わかりま千円」的文字遊戲)。

韓国語訳

새 소프트웨어 사용법을 물어봐도, 솔직히 모르겠천원.

インドネシア語訳

Ditanya cara menggunakan perangkat lunak baru pun, jujur saya tidak tahu.

ベトナム語訳

Dù bị hỏi cách dùng phần mềm mới, thật lòng thì tôi không biết... 1000 yên。

タガログ語訳

Kahit tanungin ninyo ako kung paano gamitin ang bagong software, sa totoo lang hindi ko alam — isang libong yen.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

まかりとおる

漢字
罷り通る
動詞
日本語の意味
道理に合わないことや不正なことが、そのまま通用してしまう。 / 遠慮なく大手を振って通る。 / 正式に認められて通用する。
やさしい日本語の意味
よくないことやむりなことが、とめられずにそのままとおる。
このボタンはなに?

Such wrongdoing cannot be allowed to go unchallenged forever.

中国語(簡体字)の翻訳

不能让那种不正当的行为一直存在。

中国語(繁体字)の翻訳

那種不正當的行為不能一直得逞。

韓国語訳

그런 부정은 언제까지나 용납될 수 없다.

インドネシア語訳

Kecurangan seperti itu tidak boleh terus dibiarkan.

ベトナム語訳

Không thể để những hành vi bất chính như vậy tiếp diễn mãi được.

タガログ語訳

Hindi dapat hayaan na magpatuloy magpakailanman ang ganoong katiwalian.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

いかりこおり

漢字
錨氷
名詞
日本語の意味
水中で物体に付着して形成される氷の一種。特に船の錨や係留具などに付着する氷を指す。 / 川や海などの水面下で、流れのある水中に生成され、水面に浮かばず沈んだり留まったりしている氷。 / 冬季に寒冷地域の河川や海で見られ、航行や作業の障害となる氷。
やさしい日本語の意味
とてもつめたい水の中で、石や船のそこなどにくっついてできるこおり
このボタンはなに?

In this lake, you can see anchor ice in winter.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个湖里,冬天可以看到锚冰。

中国語(繁体字)の翻訳

這座湖在冬天可以看到碇冰。

韓国語訳

이 호수에서는 겨울이 되면 닻얼음을 볼 수 있습니다.

インドネシア語訳

Di danau ini, pada musim dingin terlihat es jangkar.

ベトナム語訳

Ở hồ này, vào mùa đông có thể thấy băng neo.

タガログ語訳

Sa lawa na ito, makikita ang anchor ice tuwing taglamig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

わかりました

漢字
分かりました
感動詞
日本語の意味
相手の言葉や指示を理解・了承したことを丁寧に伝える応答表現。
やさしい日本語の意味
あいてのはなしをきいて、りかいしたとつたえるときのことば
このボタンはなに?

Got it. I will go to school tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

知道了,我明天去学校。

中国語(繁体字)の翻訳

知道了……明天會去學校。

韓国語訳

알겠습니다. 내일 학교에 가겠습니다.

インドネシア語訳

Baiklah, besok saya akan pergi ke sekolah.

ベトナム語訳

Hiểu rồi, ngày mai tôi sẽ đi học.

タガログ語訳

Naiintindihan ko. Pupunta ako bukas sa paaralan.

このボタンはなに?

そだちざかり

漢字
育ち盛り
名詞
日本語の意味
成長が盛んな年ごろ。特に子どもが身体的に大きくなり、心身ともに著しく発達する時期。 / 食欲が旺盛で、よく食べてよく育つ年ごろ。
やさしい日本語の意味
こどもがからだもこころもいちばんよくのびて大きくなるじき
このボタンはなに?

His son is now in the period of rapid growth.

中国語(簡体字)の翻訳

他的儿子现在正处于成长旺盛的时期。

中国語(繁体字)の翻訳

他的兒子現在正處於成長期。

韓国語訳

그의 아들은 지금 성장기에 접어들고 있습니다.

インドネシア語訳

Putranya sekarang sedang memasuki masa tumbuh kembang.

ベトナム語訳

Con trai anh ấy bây giờ đang vào giai đoạn phát triển.

タガログ語訳

Ang kanyang anak na lalaki ay kasalukuyang nasa yugto ng mabilis na paglaki.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

ひかりました

漢字
光りました
動詞
活用形 過去形
日本語の意味
過去形 / 丁寧な過去形
やさしい日本語の意味
ひかるのていねいなかこけい。あかるくかがやいたことをいう。
このボタンはなに?

Last night, the stars shone beautifully.

中国語(簡体字)の翻訳

昨夜,星星美丽地闪烁。

中国語(繁体字)の翻訳

昨夜,星星美麗地閃爍。

韓国語訳

어젯밤, 별이 아름답게 빛났습니다.

インドネシア語訳

Tadi malam, bintang-bintang bersinar indah.

ベトナム語訳

Đêm qua, các vì sao đã tỏa sáng thật đẹp.

タガログ語訳

Kagabi, nagniningning nang maganda ang mga bituin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★