本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

因果応報

ひらがな
いんがおうほう
名詞
かなりやさしい日本語
よいことをするとよいことがかえってきてわるいことをするとわるいことがかえってくること
日本語の意味
前世や過去・これまでの行いの善悪に応じて、その報いが現れること。よい行いにはよい結果が、悪い行いには悪い結果がもたらされるという考え方。 / 行為とその結果との間には、避けることのできない因果関係があるということ。
このボタンはなに?

His misdeeds came back to him as retribution.

中国語(簡体字)の翻訳

他的恶行以因果报应回到了他身上。

中国語(繁体字)の翻訳

他的惡行以因果報應的形式回到他身上。

韓国語訳

그의 악행이 인과응보로 그에게 되돌아왔다.

インドネシア語訳

Kejahatan yang dilakukannya kembali kepadanya sebagai pembalasan.

ベトナム語訳

Những hành động xấu của anh ta đã trở thành quả báo và quay trở lại với anh ta.

タガログ語訳

Bumalik sa kanya ang kanyang mga masasamang gawa bilang kabayaran.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

相応

ひらがな
そうおう
名詞
かなりやさしい日本語
人やものやばしょやときに、ふさわしいようすやていどのこと
日本語の意味
適切性、適合性
このボタンはなに?

Considering his experience and achievements, management determined that this position should be accompanied by commensurate compensation and responsibilities.

中国語(簡体字)の翻訳

考虑到他的经验和业绩,管理层认为此次的职位应当伴随相应的报酬和责任。

中国語(繁体字)の翻訳

考量到他的經驗與成就,經營團隊認為此次的職務應該伴隨相應的報酬與責任。

韓国語訳

그의 경험과 성과를 고려할 때, 이번 직책에는 그에 상응하는 보상과 책임이 수반되어야 한다고 경영진은 판단했다.

インドネシア語訳

Mengingat pengalaman dan pencapaiannya, manajemen menilai bahwa jabatan ini harus disertai kompensasi dan tanggung jawab yang setimpal.

ベトナム語訳

Xét đến kinh nghiệm và những thành tựu của anh ấy, ban điều hành đã quyết định rằng vị trí lần này nên đi kèm với đãi ngộ và trách nhiệm tương xứng.

タガログ語訳

Dahil sa kanyang karanasan at mga nagawa, nagpasya ang pamunuan na ang posisyong ito ay dapat may nararapat na kabayaran at responsibilidad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

往復

ひらがな
おうふく
名詞
広義
かなりやさしい日本語
いってかえってくること。てがみやことばをおくりあうことにもいう。
日本語の意味
往復、行ったり来たり / 行ったり来たり / (ひいては) 交換 (会話、手紙など)
このボタンはなに?

For this business trip, I decided to buy a round-trip plane ticket to save on expenses.

中国語(簡体字)の翻訳

这次出差为了节省费用,我决定购买往返机票。

中国語(繁体字)の翻訳

這次出差為了節省經費,我決定購買來回機票。

韓国語訳

이번 출장에서는 비용을 절약하기 위해 항공권을 왕복으로 구입하기로 했습니다.

インドネシア語訳

Untuk perjalanan dinas ini, demi menghemat biaya, saya memutuskan untuk membeli tiket pulang-pergi.

ベトナム語訳

Trong chuyến công tác này, để tiết kiệm chi phí, tôi đã quyết định mua vé máy bay khứ hồi.

タガログ語訳

Sa business trip na ito, para makatipid sa gastos, nagpasya akong bumili ng round-trip na tiket ng eroplano.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

黄金時代

ひらがな
おうごんじだい
名詞
かなりやさしい日本語
物事がとてもさかえた時代。文化やぎょうせきが高く、あとからいい時だったと言われる時代。
日本語の意味
特定の分野や社会全体が非常に繁栄し、文化・芸術・学問・経済などが最も高い水準に達している時期。黄金期。 / ある人・団体・作品などにとって、最も輝かしく成功していた時代。全盛期。
このボタンはなに?

This town once experienced a golden age, achieving many advancements and accomplishments.

中国語(簡体字)の翻訳

这座城镇曾迎来黄金时代,取得了许多进步和成果。

中国語(繁体字)の翻訳

這個城鎮曾經迎來黃金時代,並取得了許多進步與成就。

韓国語訳

이 마을은 한때 황금기를 맞이하여 많은 발전과 성과를 이루었다.

インドネシア語訳

Kota ini dulunya mencapai masa keemasan dan meraih banyak kemajuan serta prestasi.

ベトナム語訳

Thị trấn này đã từng trải qua một thời hoàng kim, đạt được nhiều tiến bộ và thành tựu.

タガログ語訳

Noong nakaraan, ang bayang ito ay umabot sa isang ginintuang panahon at nakamit ang maraming pag-unlad at tagumpay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

大王烏賊

ひらがな
だいおういか
名詞
かなりやさしい日本語
とてもおおきい いかの なかま。からだが ながく、あしが きわめて ながい。
日本語の意味
体長数メートルに達する非常に大型のイカの一種。深海に生息し、「ダイオウイカ」とも書く。 / 比喩的に、非常に大きいもの、または威圧感のある人物をたとえていう語。
このボタンはなに?

The giant squid is a huge creature that lives in the deep sea.

中国語(簡体字)の翻訳

大王乌贼是生活在深海中的巨大生物。

中国語(繁体字)の翻訳

大王烏賊是棲息在深海的巨大生物。

韓国語訳

대왕오징어는 심해에 서식하는 거대한 생물입니다.

インドネシア語訳

Cumi raksasa adalah makhluk besar yang hidup di laut dalam.

ベトナム語訳

Mực ống khổng lồ là một loài sinh vật to lớn sinh sống ở vùng biển sâu.

タガログ語訳

Ang dakilang pusit ay isang napakalaking nilalang na naninirahan sa kailaliman ng dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

百獣の王

ひらがな
ひゃくじゅうのおう
名詞
かなりやさしい日本語
どうぶつのなかで一番つよいとされるもののたとえで、とくにライオンのこと
日本語の意味
百匹もいるような多くの獣の中の王という意味から、特に「ライオン」のこと。転じて、多くの者の中で最も強く優れている者のたとえ。
このボタンはなに?

The lion is called the king of beasts.

中国語(簡体字)の翻訳

狮子被称为百兽之王。

中国語(繁体字)の翻訳

獅子被稱為百獸之王。

韓国語訳

사자는 동물의 왕이라고 불립니다.

インドネシア語訳

Singa disebut raja segala binatang.

ベトナム語訳

Sư tử được gọi là chúa tể muôn loài.

タガログ語訳

Ang leon ay tinatawag na hari ng mga hayop.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

黄玉

ひらがな
おうぎょく
名詞
かなりやさしい日本語
うすいきいろやあめいろをしたきれいなほうせきのなまえ
日本語の意味
黄玉(おうぎょく)は、主に黄色から黄褐色を呈する宝石の一種で、鉱物トパーズの和名。十一月の誕生石としても知られる。 / 転じて、黄玉を模した色彩や装飾品を指すこともある。
このボタンはなに?

Her ring was adorned with a beautiful topaz.

中国語(簡体字)の翻訳

她的戒指饰有一颗美丽的黄玉。

中国語(繁体字)の翻訳

她的戒指鑲嵌著美麗的黃玉。

韓国語訳

그녀의 반지는 아름다운 토파즈로 장식되어 있었습니다.

インドネシア語訳

Cincinnya dihiasi dengan topaz yang indah.

ベトナム語訳

Chiếc nhẫn của cô ấy được trang trí bằng một viên đá topaz đẹp.

タガログ語訳

Ang kanyang singsing ay pinalamutian ng magandang topaz.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

黄鉄鉱

ひらがな
おうてっこう
名詞
かなりやさしい日本語
きいろくかがやくかたいいしで、ほうせきにもなるきんぞくのなかま
日本語の意味
黄鉄鉱(おうてっこう)は、主に硫化鉄(FeS2)から成る鉱物で、金属光沢を持つ黄銅色の結晶。しばしば金と間違われるため「愚者の金(フールズゴールド)」とも呼ばれる。 / 鉱物学や地質学において重要な硫化鉱物の一種で、鉄や硫黄の資源として利用されることがある。
このボタンはなに?

This rock contains pyrite.

中国語(簡体字)の翻訳

这块岩石含有黄铁矿。

中国語(繁体字)の翻訳

這塊岩石含有黃鐵礦。

韓国語訳

이 암석에는 황철석이 포함되어 있습니다.

インドネシア語訳

Batuan ini mengandung pirit.

ベトナム語訳

Trong tảng đá này có chứa pyrit.

タガログ語訳

Naglalaman ang batong ito ng pyrite.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

往復葉書

ひらがな
おうふくはがき
名詞
かなりやさしい日本語
人からてがみをもらい、そのままへんじをかいておくれるようにしたはがき
日本語の意味
郵便で用いられる、返信用のはがきが一体となったはがき。送り状と返信用が切り離して使えるようになっている。 / 往信用と返信用の二枚が連結された特殊なはがきで、招待状や出欠確認などに利用される文書形態。
このボタンはなに?

I decided to send a reply to my friend using a postcard with a reply card attached.

中国語(簡体字)の翻訳

我决定用往返明信片给朋友回信。

中国語(繁体字)の翻訳

我決定使用往復明信片回覆朋友。

韓国語訳

왕복엽서를 사용해서 친구에게 답장을 보내기로 했습니다.

インドネシア語訳

Saya memutuskan untuk mengirim balasan kepada teman menggunakan kartu pos bolak-balik.

ベトナム語訳

Tôi đã quyết định dùng bưu thiếp khứ hồi để gửi thư trả lời cho bạn.

タガログ語訳

Nagpasya akong magpadala ng tugon sa aking kaibigan gamit ang isang balik na postkard.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

王様ペンギン

ひらがな
おうさまぺんぎん
名詞
かなりやさしい日本語
南のさむい海にいる大きなペンギンの一しゅるいで、おうさまのようにえりがきれいな鳥
日本語の意味
王様ペンギン: ペンギン科に属する大型のペンギンの一種で、南極周辺の寒冷な海域に生息する。英語のking penguinに対応する。
このボタンはなに?

The king penguin lives in Antarctica.

中国語(簡体字)の翻訳

帝王企鹅生活在南极。

中国語(繁体字)の翻訳

國王企鵝生活在南極。

韓国語訳

왕펭귄은 남극에서 생활하고 있습니다.

インドネシア語訳

Penguin raja hidup di Antarktika.

ベトナム語訳

Chim cánh cụt vua sống ở Nam Cực.

タガログ語訳

Ang king penguin ay naninirahan sa Antarctica.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★