検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

have one's work cut out

動詞
別表記 異形
日本語の意味
困難な仕事や大変な任務に直面する、またはそのような状況になることを意味する。 / 苦労することが予想されるような、難しい作業に挑む必要がある状態を表す。
このボタンはなに?

祭りの運営を引き受ける人は手一杯になるだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

pull the rug out from under

動詞
慣用表現
日本語の意味
突然支援や基盤を取り去ることで、対象を不利な状況に陥れる / 支えを突如撤し、計画や状況を急変させる / 予期せぬ形で支援を失わせ、困難な状態に陥れる
このボタンはなに?

こんなに一生懸命働いた後で、私の足元をすくうようなことはしないでください。計画が変わるなら教えてください。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

bad money drives out good

ことわざ
組織・労働市場分野 比喩的用法
日本語の意味
悪貨が善貨を駆逐する現象を指す諺。すなわち、価値の低い通貨が流通することで、価値の高い通貨が市場から姿を消してしまうという現象。
このボタンはなに?

歴史は、通貨の品位が落ちると悪貨は良貨を駆逐し、人々は良質な硬貨を蓄え、質の低い硬貨を流通させることを示している。

get out of bed on the wrong side

動詞
慣用表現
日本語の意味
目覚めたときに根拠もなく機嫌が悪い状態で一日を始めること / 朝、起床時に理由もなく不機嫌な状態になること
このボタンはなに?

何も不快なことが起きていないのに、ジェナは理由もなく朝から機嫌が悪く、午前中ずっとみんなに素っ気なく接していた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

come out smelling like a rose

動詞
別表記 異形
日本語の意味
困難な状況から抜け出しても、評判や結果を損なわず、むしろプラスの印象や利益を得ること / 不利な条件や問題の中から、逆に良い結果や評価を生み出すこと / トラブルや悪い状況を乗り越え、最終的には良い状態で現れる(成功裏に終わる)こと
このボタンはなに?

スキャンダルにもかかわらず、そのCEOは謝罪と新たな方針変更により無傷で済み、かえって評判が高まった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

one nail drives out another

ことわざ
日本語の意味
新しい人や物、慣習が、やがて古いものに取って代わるという現象を表す諺 / 新たな存在(人、物、習慣)が以前の存在を打ち消し、置き換える様子を示す / 新しいものが古いものを押しのけ、世の中の変化を象徴することを意味する
このボタンはなに?

町の書店では、新しいベストセラーが古いタイトルを棚から押し出し、新しいものがやがて古いものに取って代わる様子が見られる。

throw the baby out with the bath water

動詞
別表記 異形
日本語の意味
不要なものを排除しようとして、必要なものまで一緒に捨ててしまう、という過剰な処分や判断ミスを指す表現。 / 本質や重要な部分を見誤り、全体を一掃してしまう行動を戒める意味合い。
このボタンはなに?

プロジェクトを中止する前に、重要な機能を取り除いて大切な要素まで不要な部分と一緒に捨ててしまわないように注意しよう。

関連語

throw out the baby with the bath water

動詞
別表記 異形
日本語の意味
不要なものを取り除く際に、本来必要なものまで誤って捨ててしまうという意味の比喩表現 / 取り除くべき対象の中に価値ある要素が含まれているにもかかわらず、それらも同時に除外してしまう行為を戒める表現
このボタンはなに?

カリキュラムを変更する前に、いらない部分を取り除こうとして重要な要素まで一緒に失わないようにしよう。

関連語

get one's ya-yas out

動詞
アメリカ英語 俗語
日本語の意味
(USスラング) エネルギーや興奮を存分に発散し、自由奔放に振る舞うこと。これにより、内に秘めた過剰な活力や陽気さを表現する様子を意味する。
このボタンはなに?

はじけてストレスを発散するために、音楽祭に参加して夜明けまで踊るといい。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

say the quiet part out loud

動詞
別表記 異形
日本語の意味
(本来は控えられるべき、または暗黙の了解として保持される部分を)敢えて口に出して表現する / 隠しておくべき真意や暗示された内容を、率直かつ明白に述べる
このボタンはなに?

会議中、彼はつい本音を口に出してしまい、部屋にいる全員を当惑させた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★