検索結果- 日本語 - 英語

今宵

ひらがな
こよい
名詞
詩語 時間的直示
日本語の意味
今夜。この夜。詩的・文語的な表現。 / (朝に用いて)昨夜。さくばん。
やさしい日本語の意味
きょうのよるのことをむかしのいいかたでいうことばであさはきのうのよるのこと
中国語(簡体)
今晚;今夜(诗意用语) / 昨夜;昨晚(于清晨指刚过去的夜晚)
このボタンはなに?

The moon is very beautiful this evening, isn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

今夜,月亮非常美丽呢。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

コピュラ

ひらがな
こぴゅら
名詞
日本語の意味
文法用語としての「コピュラ」の意味を取得する
やさしい日本語の意味
ぶんで しゅご と せつめい を つなぐ ことば。にほんごでは だ や です のこと。
中国語(簡体)
系词 / 系动词 / 连系动词
このボタンはなに?

In Japanese, the copula includes 'desu' and 'da'.

中国語(簡体字)の翻訳

日语的系词有「です」和「だ」等。

このボタンはなに?
関連語

romanization

古典派

ひらがな
こてんは
名詞
日本語の意味
古典派
やさしい日本語の意味
ぶんがくやおんがくなどで、ふるいきそやかたちをたいせつにする考え
中国語(簡体)
古典主义 / 崇尚古典风格的派别或学派 / 以古典规范为准则的艺术思潮
このボタンはなに?

He loves classical music.

中国語(簡体字)の翻訳

他非常喜欢古典音乐。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

海底

ひらがな
かいてい
名詞
日本語の意味
海や湖などの水面の下に広がる最も低い部分の地形 / 海の最も底に位置する場所 / 海の底に存在する地形や環境全般を指す語
やさしい日本語の意味
うみのいちばん下にあるじめんのこと。
中国語(簡体)
海的底部 / 海床
このボタンはなに?

He developed a submarine to explore the seabed.

中国語(簡体字)の翻訳

他开发了一艘用于探索海底的潜水艇。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

孤独

ひらがな
こどく
形容詞
日本語の意味
1. ひとりぼっちで、周囲に人がいない・いなくてさびしい感じがするさま。2. 理解者や共感してくれる人がいないと感じて、心がさびしく切ないさま。3. 付き合いや交流が少なく、社会や集団から切り離されているように見える、またはそのように感じるさま。
やさしい日本語の意味
ひとりでいてだれもそばにいなくてさびしいとかんじるようす
中国語(簡体)
孤单的 / 寂寞的 / 孤立无援的
このボタンはなに?

He is feeling lonely.

中国語(簡体字)の翻訳

他感到孤独。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

亮子

ひらがな
りょうこ / あきこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。「亮」は明るい・さえたという意味を持ち、「子」は女性名に多く用いられる接尾辞。 / 主に昭和期以降によく見られる日本人女性の名前の一つ。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのひとのなまえ。
中国語(簡体)
日语女性名 / 日本女性的名字
このボタンはなに?

Ryoko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

亮子是我的好朋友。

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

小売り

ひらがな
こうり
漢字
小売
名詞
異表記 別形
日本語の意味
商品を最終的な消費者に対して少量ずつ販売すること。 / 卸売りに対して、一般消費者向けに行う販売形態。 / メーカーや卸売業者から仕入れた商品を、店舗やオンラインなどで個人客に販売する業態。
やさしい日本語の意味
おみせがかうひとにものをじかにうること
中国語(簡体)
零售 / 直接向消费者销售商品 / 零售业
このボタンはなに?

He works in the retail industry.

中国語(簡体字)の翻訳

他在零售行业工作。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

誇張

ひらがな
こちょうする
漢字
誇張する
動詞
日本語の意味
誇張する
やさしい日本語の意味
じつよりも大きくおおげさに言ったり、話をふくらませたりすること
中国語(簡体)
夸大 / 言过其实 / 把事情说得过分
このボタンはなに?

To fulfill their duty as journalists, it is essential to convey complex facts fairly and in detail rather than succumbing to the temptation to exaggerate to attract readers' attention.

中国語(簡体字)の翻訳

要履行作为记者的职责,必须以公正并详尽地传达复杂的事实关系为原则,而不是屈服于为吸引读者注意而夸大的诱惑。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

誇張

ひらがな
こちょう
名詞
日本語の意味
物事を実際よりも大げさに表現すること。 / 事実をありのままではなく、強調して述べること。
やさしい日本語の意味
じっさいよりも大きく言ったり、話をふくらませておもしろくすること
中国語(簡体)
对事实进行过度扩大或缩小的表达 / 夸大其词的陈述方式 / 修辞手法:以远超真实的描述增强效果
このボタンはなに?

His stories always contain a lot of exaggeration.

中国語(簡体字)の翻訳

他的话总是夸大其词。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

男の娘

ひらがな
おとこのこ
名詞
日本語の意味
外見やしぐさが女性的な男性や、そのように女性として振る舞う男性を指す表現。しばしば二次元文化やサブカルチャーの文脈で用いられる。
やさしい日本語の意味
からだはおとこのこだが おんなのこみたいなふくや みためでいるひと
中国語(簡体)
外貌与行为女性化的男性 / 喜好女装、呈现少女气质的男孩或男性 / 伪娘(网络用语)
このボタンはなに?

He is a 'trap', characterized by his feminine appearance and mannerisms.

中国語(簡体字)の翻訳

他是伪娘,外貌和举止都很女性化。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★