本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
まい
名詞
かなりやさしい日本語
うすくてひらたいもののかずをかぞえることば。かみやさらにつかう
日本語の意味
平たく薄い形状のものを数える助数詞 / 紙や皿、板など平面状の物体の数量を表す単位 / 写真・切符など、薄くて平らな個々の物を数えるときに用いる語
このボタンはなに?

He had three photos.

中国語(簡体字)の翻訳

他有三张照片。

中国語(繁体字)の翻訳

他有三張照片。

韓国語訳

그는 사진을 세 장 가지고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia memiliki tiga foto.

ベトナム語訳

Anh ấy có ba tấm ảnh.

タガログ語訳

Mayroon siyang tatlong larawan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
まい
助数詞
かなりやさしい日本語
ひらたくて うすい ものの かずを かぞえる ことば
日本語の意味
平らで薄い物体やシートのカウンター
このボタンはなに?

While organizing the project materials, I found important charts scattered across several pages, so to confirm which chart was the most recent I had to cross-check a large number of printed sheets.

中国語(簡体字)の翻訳

在整理项目资料时,重要的图表分散在多页上,为了核对哪一张是最新版,我总共不得不查看了好几份打印件。

中国語(繁体字)の翻訳

在整理專案資料時,重要的圖表散落在多個頁面上,為了核對哪一張是最新版本,我總共得確認好幾張列印稿。

韓国語訳

프로젝트 자료를 정리하다 보니 중요한 도표가 여러 페이지에 흩어져 있어 어떤 도표가 최신판인지 대조하려면 합계로 여러 장의 출력물을 확인해야 했다.

インドネシア語訳

Saat saya merapikan dokumen proyek, diagram dan tabel penting tersebar di beberapa halaman, sehingga untuk mencocokkan mana yang merupakan versi terbaru saya harus memeriksa sejumlah besar lembar cetak.

ベトナム語訳

Khi tôi đang sắp xếp tài liệu của dự án, các sơ đồ và bảng biểu quan trọng lại rải rác trên nhiều trang, và để đối chiếu xem sơ đồ nào là phiên bản mới nhất, tôi đã phải kiểm tra rất nhiều bản in.

タガログ語訳

Habang inaayos ko ang mga materyales ng proyekto, ang mga mahahalagang tsart at talahanayan ay nakakalat sa maraming pahina, at para matukoy kung alin ang pinakabagong bersyon, kinailangan kong suriin ang maraming naka-print na kopya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
まい / ばい
訓読み
ひら
文字
かなりやさしい日本語
かみなどのうすくてうすいもののかずをかぞえることば
日本語の意味
【対義語】measures(平らで薄いもの、例:ハガキ、紙など)
このボタンはなに?

He has three photos.

中国語(簡体字)の翻訳

他有三张照片。

中国語(繁体字)の翻訳

他有三張照片。

韓国語訳

그는 사진을 세 장 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memiliki tiga foto.

ベトナム語訳

Anh ấy có ba bức ảnh.

タガログ語訳

Mayroon siyang tatlong larawan.

このボタンはなに?

~枚

ひらがな
まい
漢字
助数詞
かなりやさしい日本語
かみやしゃしんなど、うすくてたいらなもののかずをかぞえることば
日本語の意味
平らで薄い形状を持つ物体を数える際に用いる助数詞。例えば、紙、CD、写真など、薄くて平らな物を表す際に使われる。
このボタンはなに?

Please give me several sheets of paper.

中国語(簡体字)の翻訳

请给我~张纸。

中国語(繁体字)の翻訳

請給我~張紙。

韓国語訳

종이를 ~장 주세요.

インドネシア語訳

Tolong berikan saya ~ lembar kertas.

ベトナム語訳

Cho tôi ~ tờ giấy.

タガログ語訳

Pakibigay ng ~ na dahon ng papel.

このボタンはなに?

三枚下ろし

ひらがな
さんまいおろし
名詞
かなりやさしい日本語
さかなの身をほねにそって三つのぶぶんに切り分けた切り身のこと
日本語の意味
魚を三つの部分(片身二枚と中骨一枚)に切り分けること。また、そのようにして切り分けたもの。
このボタンはなに?

I am attending cooking classes to learn the technique of filleting fish.

中国語(簡体字)の翻訳

我正在参加烹饪班,以掌握三枚下ろし(将鱼剖成三片)的技术。

中国語(繁体字)の翻訳

我為了學會把魚切成三片的技術而在烹飪教室上課。

韓国語訳

저는 생선을 세 조각으로 발라내는 기술을 익히기 위해 요리 교실에 다니고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya mengikuti kelas memasak untuk mempelajari teknik memfilet ikan menjadi tiga bagian.

ベトナム語訳

Tôi đang theo học một lớp nấu ăn để học kỹ thuật phi lê cá (chia thành ba miếng).

タガログ語訳

Pumapasok ako sa klase ng pagluluto upang matutunan ang teknik ng pagfi-filet ng isda sa tatlong piraso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

三枚目

ひらがな
さんまいめ
名詞
広義
かなりやさしい日本語
えんげきやえいがで、わざとおもしろくふるまう人。また、ふざけた人。
日本語の意味
演劇や映画などで、滑稽な役柄を演じる人物。また、転じて、日常生活でもおどけて皆を笑わせる人。 / (本来の意味)三枚重ねた紙や板、または三枚目に位置する紙・板など。
このボタンはなに?

He is known as a comic character.

中国語(簡体字)の翻訳

他以搞笑角色闻名。

中国語(繁体字)の翻訳

他以搞笑角色著稱。

韓国語訳

그는 코믹한 캐릭터로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Dia dikenal sebagai tokoh pelawak.

ベトナム語訳

Anh ấy được biết đến như một nhân vật hài hước.

タガログ語訳

Kilala siya bilang isang katawa-tawang karakter.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

二枚目

ひらがな
にまいめ
名詞
広義
かなりやさしい日本語
はんさむな おとこのひと や きれいで もてる おとこのひと のこと
日本語の意味
「二枚目」は、もともと歌舞伎で配役表の二枚目の札に書かれた役者を指し、美男子の若衆役などを受け持ったことから、「容姿端麗で女性に人気のある男性」「いわゆるイケメン」「芝居や物語における色男の役どころ」といった意味で用いられる名詞。また、文字通り「二枚目(2番目の札や紙、板など)」という数量的な意味でも使われる。
このボタンはなに?

He is really handsome, isn't he?

中国語(簡体字)の翻訳

他真是个帅哥呢。

中国語(繁体字)の翻訳

他真是個帥哥呢。

韓国語訳

그는 정말 잘생겼네.

インドネシア語訳

Dia benar-benar tampan, ya.

ベトナム語訳

Anh ấy thật sự rất đẹp trai nhỉ.

タガログ語訳

Talagang gwapo siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一枚貝

ひらがな
いちまいがい
名詞
かなりやさしい日本語
かいがらがひとつだけのかいのなかま。ぐるぐるまいたかたちがおおい。
日本語の意味
貝殻が一枚(単一の殻)からなる貝類の総称。巻き貝や一枚の殻をもつ貝を指す。
このボタンはなに?

This univalve has beautiful colors, doesn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

这个贝壳颜色很漂亮呢。

中国語(繁体字)の翻訳

這個貝殼的顏色很漂亮呢。

韓国語訳

이 조개껍데기는 아름다운 색을 하고 있네요.

インドネシア語訳

Kerang ini berwarna indah, ya.

ベトナム語訳

Chiếc vỏ này có màu sắc thật đẹp nhỉ.

タガログ語訳

Ang kabibe na ito ay may magandang kulay, hindi ba?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★