検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

天照らす

ひらがな
あまてらす
動詞
古典語 日本語 異表記 別形 尊敬語 直訳 神・天体 比喩的用法 属格
日本語の意味
神や太陽などの天上の存在が、空高く明るく光を放つこと。特に尊んで言う表現。 / 天にあって世を明るく照らし、導き守るように振る舞うことをたとえて言う。
やさしい日本語の意味
かみさまやたいようなどが そらで ぴかっと かがやくことを たかめていうことば
このボタンはなに?

The moon quietly illuminates the sea.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

照らす

ひらがな
てらす
動詞
日本語の意味
照らす / 言及する
やさしい日本語の意味
ひかりをあててあかるくする。ほかのものとくらべてたしかめる。
このボタンはなに?

When the streetlight softly illuminates the old cobblestones, the atmosphere of the street changes completely, and tourists involuntarily stop and begin taking photos.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

事実に照らして

ひらがな
じじつにてらして
副詞
日本語の意味
ある事柄や判断などを、現実に起きていること・明らかになっている事実と比較しながら考えるさまを表す副詞的表現。 / 判明している事実を根拠・基準として物事を評価・判断するさま。
やさしい日本語の意味
ほんとうのことをもとにして考えるようす
このボタンはなに?

In view of the facts, his actions are understandable.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

照らし合わせる

ひらがな
てらしあわせる
動詞
日本語の意味
二つ以上のものを比べて、違いや一致を確かめること。 / 基準や原本などと引き比べて、正確さ・妥当性を確認すること。
やさしい日本語の意味
ふたつのものをみくらべて、あっているかどうかをたしかめる
このボタンはなに?

By comparing the submitted report with past data, we identified the cause of the anomalies.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ひらがな
てん / あめ
名詞
古語
日本語の意味
(古語)空、天空 / 薪ストーブを使っている古い台所で煙が集まる場所 / ストーブの上の棚 / (古語)天国
やさしい日本語の意味
そらやかみのいるところのこと。むかしはだいどころで、かまどのうえのたなやけむりがたまるばしょもいった。
このボタンはなに?

The 'heavens' in the old poem can be interpreted not merely as the sky but as implying a transcendent being that governs fate and order.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
あめ / あま / てん
名詞
古語
日本語の意味
天は、地上から見上げた空全体や、大気圏を含む上方の広がりを指す語。転じて、神仏などが住むと考えられた超越的な世界や、人知を超えた自然の摂理を意味することもある。
やさしい日本語の意味
ふるいことばで、そらやかみさまがいるばしょのこと。おうさまのいえのやねもいう。
このボタンはなに?

Ancient people looked up at the sky and observed the movement of the stars.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
てん / あめ / あま
名詞
比喩的用法 前置詞句
日本語の意味
1. 大空。そら。 2. 天上界。 3. 神仏。また、天のようにおかすべからざるものをいう。 4. 住所の方角。一丁目、二丁目に属さず、町はずれの地点。 5. 本文の上の余白。天おし。 6. 上方。上の方。 7. 「天理」「天運」などの形で、宇宙間に存在する絶対的原理。
やさしい日本語の意味
そらのことやかみがいるせかいのこと
このボタンはなに?

When I looked up at the sky, a beautiful blue sky was spread out.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
てん / あま / あめ
接辞
略語 異表記
日本語の意味
天・空・天国などを表す接頭語・接辞
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつき、そらやかみのことをあらわす。てんぷらのみじかいいいかたでもある。
このボタンはなに?

The sky is blue, and the weather is nice, isn't it?

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
テン
訓読み
あま / あめ / あまつ
文字
小学一年生配当漢字 漢字表記
日本語の意味
天、空
やさしい日本語の意味
そらやかみさまのいるところをあらわすもじ
このボタンはなに?
このボタンはなに?

天の配剤

ひらがな
てんのはいざい
名詞
慣用表現
日本語の意味
天や神が人間や世の中に与えるとされる運命や巡り合わせ。神意による成り行き。
やさしい日本語の意味
かみさまがきめてものごとがそうなること
このボタンはなに?

I think his success is the course of events by Heaven.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★