検索結果- 日本語 - 英語

石灰硫黄合剤

ひらがな
せっかいいおうごうざい
名詞
日本語の意味
石灰硫黄合剤(せっかいりゅうおうごうざい)は、主に果樹などの農作物に用いられる殺菌剤・殺虫剤で、石灰と硫黄を煮込んで作られるアルカリ性の農薬。 / 冬季の休眠期散布や、うどんこ病・黒とう病などの病害、ダニ類・カイガラムシ類などの害虫防除に用いられる薬剤。
やさしい日本語の意味
くだいたいしにいしをまぜて作るきいろいえきで,むしやびょうきをふせぐために木にかけるくすり
中国語(簡体)
由石灰与硫磺制成的农用杀菌、杀螨剂;亦称石硫合剂 / 含多硫化钙的溶液,用于果树等病虫害防治
このボタンはなに?

This lime sulphur is very effective in preventing pests and diseases in fruit trees.

中国語(簡体字)の翻訳

这种石灰硫磺合剂对防治果树的病害和虫害非常有效。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

合緣奇緣

ひらがな
あいえんきえん
漢字
合縁奇縁
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 合縁奇縁 (“a relationship from a happy twist of fate”)
やさしい日本語の意味
ふしぎなえんで人と人がであうことや、よいかんけいになること
中国語(簡体)
因缘巧合促成的缘分 / 意外而美好的缘分(常指姻缘) / 命运安排的奇妙牵连
このボタンはなに?

Our meeting was truly a strange and wonderful coincidence.

中国語(簡体字)の翻訳

我们的相遇真是缘分与奇遇。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

shinjitai

hiragana historical

hiragana

未雨綢繆

ひらがな
みうちゅうびゅう
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
あらかじめ準備をしておくこと / 将来の災いに備えて、前もって手を打つこと
やさしい日本語の意味
あぶないことがおきるまえに、はやめにそなえをしておくこと
中国語(簡体)
事先防备 / 提前做好准备 / 居安思危,预作安排
このボタンはなに?

With the spirit of preparing before it's too late, he started studying a week before the exam.

中国語(簡体字)の翻訳

他本着未雨绸缪的精神,在考试前一周就开始学习了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ノックノック

ひらがな
のっくのっく
間投詞
日本語の意味
ノックの音を表す間投詞。ドアを叩く「コンコン」「トントン」に相当。 / なぞなぞやジョークを始める際の呼びかけ。「ノックノック・ジョーク」の出だしとして用いられる表現。
やさしい日本語の意味
とびらをたたく音をまねしていうことばで、人に中から出てきてほしいときにつかう
中国語(簡体)
咚咚(敲门声) / 敲门时的呼唤语(类似“敲敲”) / “敲门笑话”的开场词
このボタンはなに?

Knock-knock, someone is knocking on the door.

中国語(簡体字)の翻訳

敲敲,有人在敲门。

このボタンはなに?
関連語

romanization

魚類学的

ひらがな
ぎょるいがくてき
形容詞
日本語の意味
魚類学や魚に関するさま / 魚類学上の性質や観点をもつさま
やさしい日本語の意味
さかなについての学問にかんするようすをあらわすこと
中国語(簡体)
与鱼类学相关的 / 鱼类学方面的 / 关于鱼类研究的
このボタンはなに?

He is interested in ichthyological research.

中国語(簡体字)の翻訳

他对鱼类学研究感兴趣。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

kyūjitai

hiragana

常識的に考えて

ひらがな
じょうしきてきにかんがえて
フレーズ
インターネット 俗語
日本語の意味
一般的な判断力や経験則に基づいて物事を考えるさまを表す表現。 / 周囲の状況や社会通念を踏まえて、当然そうなると見なせる結論を導く、という意味合いで用いられる言い回し。
やさしい日本語の意味
ふつうにものごとを考えるときのあたりまえの考えかたで
中国語(簡体)
从常识角度考虑 / 按常识来思考 / 以常识判断
このボタンはなに?

Thinking sensibly, that plan will not succeed.

中国語(簡体字)の翻訳

按常理来看,那个计划不会成功。

このボタンはなに?
関連語

天文学的

ひらがな
てんもんがくてき
形容詞
日本語の意味
宇宙や天体に関するさま。天文学に関係するさま。 / (数量・規模などが)常識では考えられないほど非常に大きいさま。桁外れであるさま。
やさしい日本語の意味
ほしやうちゅうのことにかんするようす またはとてもおおきくてすごいようす
中国語(簡体)
与天文学有关的 / 极其巨大的
このボタンはなに?

He has astronomical knowledge.

中国語(簡体字)の翻訳

他有天文学方面的知识。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

音読み
セツ / サイ
訓読み
る / れる
文字
第二学年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
カット
やさしい日本語の意味
切は、ものをきるいみのもじ。つながりをたついみでもつかう。
中国語(簡体)
切割;切断 / 切菜;把食物切成片块 / 切除;割掉
このボタンはなに?

He cut the apple.

中国語(簡体字)の翻訳

他切了苹果。

このボタンはなに?

音読み
訓読み
よろこぶ / よろこばす
文字
小学四年生配当漢字 漢字表記
日本語の意味
喜ぶ
やさしい日本語の意味
うれしい気もちをあらわす字
中国語(簡体)
欢喜 / 高兴 / 喜事、吉庆
このボタンはなに?

He rejoiced when he heard about the success.

中国語(簡体字)の翻訳

他听到成功的消息很高兴。

このボタンはなに?

じだいさくご

漢字
時代錯誤
名詞
日本語の意味
時代錯誤
やさしい日本語の意味
むかしのかんがえややりかたのままで、いまのじだいにあわないこと
中国語(簡体)
与时代背景不相符的事物或观念 / 把不同历史时代的事物混为一谈的错误 / 不合时代的陈旧表现
このボタンはなに?

This movie has many anachronisms, and it feels strange from a modern perspective.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影有很多不合时宜的地方,从现代的视角来看让人感到违和。

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★