本文へスキップ
最終更新日:2026/01/09
例文

This movie has many anachronisms, and it feels strange from a modern perspective.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影有很多不合时宜的地方,从现代的视角来看让人感到违和。

中国語(繁体字)の翻訳

這部電影有很多時代錯誤,從現代的視點來看會讓人感到違和感。

韓国語訳

이 영화는 시대착오적인 요소가 많아서 현대의 관점에서 보면 이질감이 있습니다.

インドネシア語訳

Film ini memiliki banyak anakronisme, sehingga terasa janggal jika dilihat dari perspektif modern.

ベトナム語訳

Bộ phim này có nhiều lỗi niên đại, và khi nhìn từ góc độ hiện đại thì gây cảm giác không hợp lý.

タガログ語訳

Maraming anakronismo ang pelikulang ito, at kapag tinitingnan mula sa makabagong pananaw, ito ay tila kakaiba.

このボタンはなに?

復習用の問題

この映画は、じだいさくごが多くて、現代の視点から見ると違和感があります。

正解を見る

This movie has many anachronisms, and it feels strange from a modern perspective.

This movie has many anachronisms, and it feels strange from a modern perspective.

正解を見る

この映画は、じだいさくごが多くて、現代の視点から見ると違和感があります。

関連する単語

じだいさくご

漢字
時代錯誤
名詞
かなりやさしい日本語
むかしのかんがえややりかたのままで、いまのじだいにあわないこと
日本語の意味
時代錯誤
このボタンはなに?

This movie has many anachronisms, and it feels strange from a modern perspective.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影有很多不合时宜的地方,从现代的视角来看让人感到违和。

中国語(繁体字)の翻訳

這部電影有很多時代錯誤,從現代的視點來看會讓人感到違和感。

韓国語訳

이 영화는 시대착오적인 요소가 많아서 현대의 관점에서 보면 이질감이 있습니다.

インドネシア語訳

Film ini memiliki banyak anakronisme, sehingga terasa janggal jika dilihat dari perspektif modern.

ベトナム語訳

Bộ phim này có nhiều lỗi niên đại, và khi nhìn từ góc độ hiện đại thì gây cảm giác không hợp lý.

タガログ語訳

Maraming anakronismo ang pelikulang ito, at kapag tinitingnan mula sa makabagong pananaw, ito ay tila kakaiba.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★