最終更新日:2026/01/05
例文
This movie has many anachronisms, and it feels strange from a modern perspective.
中国語(簡体字)の翻訳
这部电影有很多不合时宜的地方,从现代的视角来看让人感到违和。
中国語(繁体字)の翻訳
這部電影有很多時代錯誤,從現代的視點來看會讓人感到違和感。
韓国語訳
이 영화는 시대착오적인 요소가 많아서 현대의 관점에서 보면 이질감이 있습니다.
ベトナム語訳
Bộ phim này có nhiều lỗi niên đại, và khi nhìn từ góc độ hiện đại thì gây cảm giác không hợp lý.
タガログ語訳
Maraming anakronismo ang pelikulang ito, at kapag tinitingnan mula sa makabagong pananaw, ito ay tila kakaiba.
復習用の問題
正解を見る
This movie has many anachronisms, and it feels strange from a modern perspective.
This movie has many anachronisms, and it feels strange from a modern perspective.
正解を見る
この映画は、じだいさくごが多くて、現代の視点から見ると違和感があります。
関連する単語
じだいさくご
漢字
時代錯誤
名詞
日本語の意味
時代錯誤
やさしい日本語の意味
むかしのかんがえややりかたのままで、いまのじだいにあわないこと
中国語(簡体字)の意味
与时代背景不相符的事物或观念 / 把不同历史时代的事物混为一谈的错误 / 不合时代的陈旧表现
中国語(繁体字)の意味
與當代不相符的事物或觀念 / 把不同時代的元素混用或錯置的情況 / 不合時宜
韓国語の意味
시대착오 / 시대에 맞지 않는 사상·행동·관습 / 시대와 어긋나는 것
ベトナム語の意味
sự lỗi thời / sai lệch về thời đại / yếu tố đặt sai thời kỳ
タガログ語の意味
kamaliang pangkapanahunan / bagay na hindi akma sa panahon / bagay na lipas sa panahon
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
