検索結果- 日本語 - 英語

召喚獣

ひらがな
しょうかんじゅう
名詞
日本語の意味
どこか別の場所から呼び出された、主にファンタジー作品に登場する獣や存在。召喚により現れ、召喚者の命令や願いに従うことが多い。
やさしい日本語の意味
まほうでよびだされる けもの や せいれいのような いきもの
中国語(簡体)
被召唤来的怪物或兽类 / 由施法者召唤出用于战斗或辅助的生物 / 从异界被召来的契约生物
このボタンはなに?

He chanted a magic spell to summon the beast.

中国語(簡体字)の翻訳

他念起了用来召唤召唤兽的魔法咒语。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

獣舎

ひらがな
じゅうしゃ
名詞
日本語の意味
家畜や動物を飼育・収容するための建物や囲い。家畜小屋。
やさしい日本語の意味
どうぶつを いれる ための へや や たてもの の こと
中国語(簡体)
饲养或关养动物的圈舍 / 动物栖养的围栏或建筑 / 畜舍
このボタンはなに?

There were various kinds of animals in the animal enclosure at the zoo.

中国語(簡体字)の翻訳

动物园的兽舍里有各种各样的动物。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

従者

ひらがな
じゅうしゃ
名詞
日本語の意味
身分の高い人や主人に付き従って、身の回りの世話や雑務などを行う人。従僕。家来。召使い。
やさしい日本語の意味
えらいひとのそばでつかえるひと。そのひとを手つだい、まもる人。
中国語(簡体)
侍从;仆从;随从 / 追随者;跟随者 / 随从队伍;随行人员
このボタンはなに?

He is working as an attendant to the king.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为国王的侍从工作。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

幻獣

ひらがな
げんじゅう
名詞
日本語の意味
現実には存在しないとされる想像上の動物や怪物 / 伝説・神話・民話などに登場する不思議な力をもつ生き物 / UMA(未確認動物)や目撃証言のみがある謎の生物を含むことがある概念
やさしい日本語の意味
ほんとうにいるか分からないふしぎな生きもののこと。人がきいたり見たとつたえる。
中国語(簡体)
未确认生物 / 神秘生物 / 传说生物
このボタンはなに?

He believes in the existence of cryptids.

中国語(簡体字)の翻訳

他相信幻兽的存在。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

チェーホフの銃

ひらがな
ちぇーほふのじゅう
名詞
日本語の意味
文学や物語の構成に関する用語「チェーホフの銃」。物語に登場した印象的な要素(銃など)は、後の展開で必ず意味を持って使われるべきだとする劇作家アントン・チェーホフの創作原則。 / 物語・脚本・漫画・アニメなどで、序盤に示された小道具や設定が、後に重要な役割を果たすという技法、あるいはその小道具・設定そのもの。 / 伏線の張り方や回収のあり方を示す、創作論上のキーワードの一つ。
やさしい日本語の意味
物語でさいしょに出てきた物やことが、あとでたいせつな役わりをするという考えかた
中国語(簡体)
文学叙事原则:早期出现的元素必须在后文发挥作用 / 伏笔概念:被提及的物品或细节应在后面被使用或呼应 / 剧作中剔除冗余的法则:不必要的元素不应出现
このボタンはなに?

This story perfectly practices the principle of Chekhov's gun.

中国語(簡体字)の翻訳

这个故事完美地践行了契诃夫的“枪”原则。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

住職

ひらがな
じゅうしょく
動詞
日本語の意味
寺院の住職を務めること / 寺の主として僧侶の統括や法要の執行などを行うこと
やさしい日本語の意味
おてらでいちばん大事なまとめやくとしてはたらくこと
中国語(簡体)
担任寺院住持 / 出任方丈 / 当寺庙住持
このボタンはなに?

He is serving as the head priest at this temple.

中国語(簡体字)の翻訳

他在这座寺庙担任住持。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

主従

ひらがな
しゅじゅう
名詞
異表記 別形
日本語の意味
主と従者の関係。また、その立場にある人々。 / 主となるものと、それに従属するものとの関係。主従関係。
やさしい日本語の意味
ある人がぬしで、もう一人がそのいいなりになる関係のこと
中国語(簡体)
主仆关系 / 君臣或上下级的主从关系 / 语法中的主句与从句关系
このボタンはなに?

They are maintaining a master-servant relationship.

中国語(簡体字)の翻訳

他们保持着主从关系。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

獣害

ひらがな
じゅうがい
名詞
日本語の意味
野生動物によって人間の生活や農林業などに与えられる被害。シカ・イノシシ・サル・クマ・カラスなどによる農作物の食害や、人身被害、森林への被害などを含む。
やさしい日本語の意味
いのししやしかなどのやまのどうぶつが田や家に入って物をこわしたり人にひがいをあたえること
中国語(簡体)
野生动物造成的危害 / 野兽对农作物、家畜等的损害
このボタンはなに?

In this area, wildlife damage is causing significant harm to crops.

中国語(簡体字)の翻訳

在该地区,野兽为害对农作物造成了严重损失。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

十悪

ひらがな
じゅうあく
名詞
中国語 伝統的表記
日本語の意味
仏教で説かれる、身・口・意の三業にわたる十種類の悪い行為。殺生・偸盗・邪婬・妄語・綺語・両舌・悪口・貪欲・瞋恚・邪見を指す。
やさしい日本語の意味
ひとをころす うそをつく どろぼうをするなどの わるいおこないを 十こ あつめたこと
中国語(簡体)
佛教术语,指十种恶业:杀生、偷盗、邪淫、妄语、绮语、两舌、恶口、贪欲、嗔恚、邪见。 / 十种不善行为的总称。
このボタンはなに?

In Buddhism, acts such as killing, stealing, and sexual misconduct are considered the ten evil deeds.

中国語(簡体字)の翻訳

在佛教中,杀生、偷盗、邪淫等行为被视为十恶。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

銃後

ひらがな
じゅうご
名詞
日本語の意味
戦時において、実際に戦闘が行われている前線に対して、その背後にある国内の地域や、そこに暮らす人びとの生活・社会領域を指す語。『銃後の守り』などの形で、戦地に赴いた兵士を支える家族や民間人の立場・役割を強調する際に用いられる。
やさしい日本語の意味
せんそうのときに、たたかいのばめんではなく、くにのなかでくらすひとびとのいるところ
中国語(簡体)
战时的后方(与前线相对) / 平民所在的非战斗领域;大后方 / 战时社会民生与支援的领域
このボタンはなに?

During the war, he continued to support his family on the home front.

中国語(簡体字)の翻訳

在战争期间,他一直在后方支持家人。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★