検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

東西

ひらがな
とうざい
名詞
集合名詞 広義 俗語
日本語の意味
(集合的)東と西 / (拡張的に)あちこち / 東洋と西洋 / (俗語)商品やお金の名前、もともとは中国語の俗語
やさしい日本語の意味
ひがしとにしをあらわすことば。ひろいばしょのあちこちやものやおかねのいみにもなる。
中国語(簡体字)の意味
东方与西方;东、西两方 / 到处、各处 / (俚语)指货物或钱财
中国語(繁体字)の意味
東方與西方(合稱) / 到處、各處 / 俚語:貨物或金錢的稱呼
韓国語の意味
동쪽과 서쪽; 동양과 서양 / 이곳저곳, 곳곳 / (속어) 물건이나 돈
ベトナム語の意味
Đông và Tây; phương Đông lẫn phương Tây / Khắp nơi, đây đó / Đồ đạc/hàng hóa; tiền (tiếng lóng)
タガログ語の意味
silangan at kanluran / saan-saan; dito at doon / (balbal) tawag sa kalakal o pera
このボタンはなに?

Because of the influence of historical trade routes, the region's east and west cultures mixed together, creating unique customs and culinary traditions.

中国語(簡体字)の翻訳

在历史贸易路线的影响下,该地区东西方文化交融,形成了独特的习俗和饮食文化。

中国語(繁体字)の翻訳

受歷史貿易路線的影響,這個地區東西方的文化交融,形成了獨特的習俗與飲食文化。

韓国語訳

역사적 교역로의 영향으로 이 지역에서는 동서양의 문화가 혼합되어 독특한 관습과 식문화가 탄생했다.

ベトナム語訳

Do ảnh hưởng của các tuyến thương mại lịch sử, ở vùng này văn hóa phương Đông và phương Tây đã hòa quyện, tạo nên những phong tục và nét văn hóa ẩm thực độc đáo.

タガログ語訳

Dahil sa impluwensya ng mga makasaysayang ruta ng kalakalan, sa rehiyong ito naghalo ang mga kulturang Silangan at Kanluran, at nabuo ang mga natatanging kaugalian at kultura ng pagkain.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

灯台

ひらがな
とうだい
名詞
日本語の意味
灯台
やさしい日本語の意味
うみのちかくにあるたてもの。よるにあかりをだし、ふねをみちびく。
中国語(簡体字)の意味
灯塔 / 海上导航用的信号灯塔
中国語(繁体字)の意味
燈塔
韓国語の意味
등대 / 해상 항행을 유도하는 불빛 시설
ベトナム語の意味
hải đăng / đèn biển
タガログ語の意味
parola / tore o gusali na may malakas na ilaw sa baybayin para gabayan ang mga sasakyang-dagat
このボタンはなに?

On a stormy night, the light from the lighthouse lit the sea and guided the lost fishing boat to the harbor.

中国語(簡体字)の翻訳

在风暴之夜,灯塔的光照亮了海面,指引迷失的渔船回到港口。

中国語(繁体字)の翻訳

在暴風雨的夜裡,燈塔的光照亮了海面,指引迷失的漁船進入港口。

韓国語訳

폭풍우 치는 밤, 등대의 빛이 바다를 비추어 길을 잃은 어선을 항구로 인도했다.

ベトナム語訳

Trong đêm bão, ánh sáng của ngọn hải đăng chiếu lên mặt biển, dẫn chiếc thuyền đánh cá lạc đường vào bến cảng.

タガログ語訳

Sa gabing bagyo, ang ilaw ng parola ay nagliwanag sa dagat at ginabayan ang naligaw na bangkang mangingisda patungo sa pantalan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

東南アジア

ひらがな
とうなんあじあ
固有名詞
日本語の意味
東南アジアは、アジア大陸の南東部に位置する地域。現在の国際的な区分では、タイ、ベトナム、マレーシア、シンガポール、インドネシア、フィリピン、カンボジア、ラオス、ミャンマー、ブルネイ、東ティモールなどを含む地域を指す。 / 地理的・文化的な地域名として用いられる固有名詞であり、気候は主に熱帯〜亜熱帯で、モンスーン気候が支配的。多民族・多宗教・多言語社会が特徴。 / 第二次世界大戦以降、政治・経済・安全保障の面で国際的に重要性を増してきた地域であり、ASEAN(東南アジア諸国連合)を中心に地域協力が進められている。
やさしい日本語の意味
あじあのひがしとみなみのあいだのほうにあるちいきのなまえ。たくさんのくにがふくまれる。
中国語(簡体字)の意味
亚洲东南部地区 / 包括泰国、越南、菲律宾等国家的区域
中国語(繁体字)の意味
亞洲東南部的地理區域。 / 包含泰國、越南、馬來西亞、印尼、菲律賓、新加坡等國的區域。
韓国語の意味
아시아 대륙의 남동부 지역 / 태국·베트남·말레이시아·인도네시아 등이 포함되는 지역
ベトナム語の意味
Đông Nam Á / Khu vực ở phần đông nam của châu Á
タガログ語の意味
Timog-Silangang Asya / rehiyong heograpiko sa Asya na nasa pagitan ng Silangang Asya at Timog Asya
このボタンはなに?

I plan to travel to Southeast Asia next year.

中国語(簡体字)の翻訳

我打算明年去东南亚旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

我打算明年到東南亞旅行。

韓国語訳

저는 내년에 동남아시아를 여행할 예정입니다.

ベトナム語訳

Tôi dự định đi du lịch Đông Nam Á vào năm tới.

タガログ語訳

Plano kong maglakbay sa Timog-Silangang Asya sa susunod na taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

逃走

ひらがな
とうそう
名詞
日本語の意味
逃亡、逃走、脱出
やさしい日本語の意味
にげること。つかまらないように、そのばからにげること。
中国語(簡体字)の意味
逃跑 / 逃亡 / 逃逸
中国語(繁体字)の意味
逃亡 / 逃逸 / 逃脫
韓国語の意味
도주 / 탈주 / 도망
ベトナム語の意味
sự bỏ trốn / sự chạy trốn / đào tẩu
タガログ語の意味
pagtakas / pagpuga / eskapo
このボタンはなに?

With his arrest imminent, he repeatedly displayed behavior suggesting he was planning an escape, so investigators immediately tightened surveillance measures.

中国語(簡体字)の翻訳

他在即将被逮捕时屡次表现出要逃跑的迹象,侦查人员随即加强了监视戒备。

中国語(繁体字)の翻訳

他在面臨逮捕之際,屢次出現有逃跑徵兆的行為,因此調查人員立即加強了監視態勢。

韓国語訳

그는 체포를 눈앞에 두고 도주할 조짐을 보이는 행동을 반복했기 때문에 수사관들은 즉시 감시 태세를 강화했다.

ベトナム語訳

Vì việc bắt giữ anh ta đã cận kề và anh ta nhiều lần có những hành động biểu hiện dấu hiệu bỏ trốn, nên các điều tra viên đã ngay lập tức tăng cường việc giám sát.

タガログ語訳

Dahil paulit-ulit siyang nagpapakita ng mga kilos na nagpapahiwatig na tatangkang tumakas habang nalalapit ang kanyang pag-aresto, agad pinatibay ng mga imbestigador ang kanilang pagbabantay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

東北

ひらがな
ほくとう
漢字
北東
名詞
日本語の意味
東北地方のこと。日本の本州北東部の地域。 / 東と北の間の方角。北東。
やさしい日本語の意味
ひがしときたのあいだのほうこう。にほんでは、とうほくちほうのなまえにもつかう。
中国語(簡体字)の意味
东北方向 / 东北部地区
中国語(繁体字)の意味
東北方 / 介於東與北之間的方向
韓国語の意味
북동 / 북동쪽
ベトナム語の意味
hướng đông bắc / vùng Tōhoku (miền Đông Bắc Nhật Bản)
タガログ語の意味
hilagang-silangan / bahaging hilagang-silangan
このボタンはなに?

I am going to travel to the northeast next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周去东北旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週會去東北旅行。

韓国語訳

저는 다음 주에 도호쿠로 여행을 갑니다.

ベトナム語訳

Tuần tới tôi sẽ đi du lịch Tohoku.

タガログ語訳

Maglalakbay ako sa Tohoku sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

灯油

ひらがな
とうゆ
名詞
日本語の意味
ランプを灯すために使われる油 / 灯油
やさしい日本語の意味
あかりをつけたり、へやをあたためる道具でもやしてつかうあぶら。
中国語(簡体字)の意味
用于点灯的油 / 煤油 / 灯用燃料油
中国語(繁体字)の意味
用於點燈的油 / 煤油
韓国語の意味
등유 / 램프에 불을 밝히는 데 쓰는 조명용 기름
ベトナム語の意味
dầu đèn / dầu thắp đèn / dầu hỏa
タガログ語の意味
gaas / kerosina / langis na pampailaw
このボタンはなに?

On a cold night, I noticed that the kerosene in the stove was running low, so I had to hurry out to buy some.

中国語(簡体字)の翻訳

在一个寒冷的夜晚,我发现放在暖炉里的煤油快用完了,不得不赶紧去买。

中国語(繁体字)の翻訳

在寒冷的夜晚,我發現放在暖爐裡的煤油快要不夠了,只好趕緊出去買。

韓国語訳

추운 밤에 난로에 넣어둔 등유가 거의 다 떨어진 것을 알아차려서 급히 사러 가야 했다.

ベトナム語訳

Vào một đêm lạnh, tôi nhận ra dầu hỏa trong lò sưởi đã sắp cạn, nên phải vội đi mua.

タガログ語訳

Sa isang malamig na gabi, napansin kong kaunti na lang ang kerosene na inilagay ko sa kalan, kaya kinailangan kong magmadali at pumunta upang bumili.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

登録

ひらがな
とうろくする
漢字
登録する
動詞
インターネット
日本語の意味
名簿や台帳などに必要な事項を書き記して載せること。また、その手続き。 / サービスやシステムを利用するため、個人情報やIDなどを所定のフォームに入力して利用者としての記録を作成すること。 / インターネット上のサービスやコンテンツを継続して利用・受信できるよう、購読やフォローの手続きを行うこと。
やさしい日本語の意味
なまえやじょうほうをきろくして、あとでつかえるようにすること。みたいものをえらび、あたらしいものをしらせてもらうこと。
中国語(簡体字)の意味
注册 / 登记 / (互联网)订阅
中国語(繁体字)の意味
登記;註冊 / 登錄條目;記錄資料 / (網路)訂閱平台或頻道
韓国語の意味
등록하다 / 기재하다 / 구독하다
ベトナム語の意味
đăng ký / ghi vào danh sách / (Internet) đăng ký theo dõi kênh
タガログ語の意味
magparehistro / itala / mag-subscribe sa platform (hal. YouTube)
このボタンはなに?

I registered for a new class.

中国語(簡体字)の翻訳

已注册新课程。

中国語(繁体字)の翻訳

已註冊新的課程。

韓国語訳

새로운 클래스에 등록했습니다.

ベトナム語訳

Đã đăng ký vào lớp mới.

タガログ語訳

Naka-rehistro na sa bagong klase.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

登録

ひらがな
とうろく
名詞
インターネット
日本語の意味
登録 / 記録またはエントリー / (インターネット)YouTubeのようなプラットフォームでの登録
やさしい日本語の意味
なまえやじょうほうをしるして、あとでつかえるようにすること。人のおしらせをみやすくするためのつながりにいうこともある。
中国語(簡体字)の意味
登记;注册 / 登记记录;条目 / (互联网)订阅(如 YouTube 频道)
中国語(繁体字)の意味
註冊;登記 / 登記的記錄或條目 / (網路)訂閱
韓国語の意味
등록 / 등재 항목 / (인터넷) 구독
ベトナム語の意味
sự đăng ký / bản ghi (mục nhập) / đăng ký theo dõi (trên YouTube, Internet)
タガログ語の意味
pagpaparehistro / rekord / subskripsiyon (sa Internet)
このボタンはなに?

Registration for the new system requires stringent identity verification and data cross-checking from the perspective of personal data protection, so it is necessary to carefully consider the balance between convenience and security.

中国語(簡体字)の翻訳

由于从个人信息保护的角度需要严格的身份验证和数据核对,注册新系统时需要慎重考虑便利性与安全性之间的平衡。

中国語(繁体字)の翻訳

因為註冊新系統涉及個人資訊保護,需要嚴格的身分驗證與資料比對,因此必須謹慎考量便利性與安全性的平衡。

韓国語訳

신규 시스템 등록은 개인정보 보호의 관점에서 엄격한 본인 확인과 데이터 대조가 필요하므로, 편의성과 안전성의 균형을 신중하게 검토할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Việc đăng ký vào hệ thống mới đòi hỏi xác minh danh tính và đối chiếu dữ liệu nghiêm ngặt vì lý do bảo vệ thông tin cá nhân, do đó cần cân nhắc thận trọng giữa tính tiện lợi và độ an toàn.

タガログ語訳

Ang pagrehistro sa bagong sistema ay nangangailangan, mula sa pananaw ng proteksyon ng personal na impormasyon, ng mahigpit na pagpapatunay ng pagkakakilanlan at pagtutugma ng datos, kaya kailangang maingat na timbangin ang balanse sa pagitan ng kaginhawaan at seguridad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

投票

ひらがな
とうひょう
名詞
日本語の意味
投票
やさしい日本語の意味
えらぶひとやことをきめるために、かみにしるしをつけてだすこと。
中国語(簡体字)の意味
进行选举或表决的行为 / 以票数决定事项的过程 / 投票活动
中国語(繁体字)の意味
以投票方式決定人選或議案的行為 / 參與選舉或表決的行為 / 投下選票的過程
韓国語の意味
투표 / 표를 던지는 행위
ベトナム語の意味
bỏ phiếu / cuộc bỏ phiếu
タガログ語の意味
pagboto / botohan / pagbibigay ng boto
このボタンはなに?

I plan to take part in the voting at next week's general meeting.

中国語(簡体字)の翻訳

我打算下周去总会上投票。

中国語(繁体字)の翻訳

我打算在下週的總會去投票。

韓国語訳

다음 주 총회에서 투표하러 갈 예정입니다.

ベトナム語訳

Tôi dự định sẽ đi bỏ phiếu tại đại hội vào tuần tới.

タガログ語訳

Plano kong pumunta para bumoto sa pangkalahatang pulong sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

統計学

ひらがな
とうけいがく
名詞
日本語の意味
データを収集・整理・分析し、その結果から法則性や傾向を明らかにし、適切な判断や予測に役立てる学問分野。 / 数量的データや観測結果を扱う数理的手法の総称。
やさしい日本語の意味
たくさんのかずをあつめて、まとめて、くらべて、ぜんたいのようすをかんがえるべんきょうです。
中国語(簡体字)の意味
研究数据的收集、分析与解释的学科 / 关于统计方法与理论的学科 / 用数据进行推断和决策的科学
中国語(繁体字)の意味
研究資料的收集、整理、分析與推論的方法的學科 / 以數學方法描述與推斷現象的科學 / 對數據進行統計與解釋的學問
韓国語の意味
데이터의 수집·분석·해석을 다루는 학문 / 통계적 방법으로 현상을 요약·추론하는 분야
ベトナム語の意味
thống kê học / khoa học thống kê / môn thống kê
タガログ語の意味
pag-aaral ng pangangalap, pagsusuri, at interpretasyon ng datos / larangan ng estadistika / siyensiya ng paggamit ng datos numerikal
このボタンはなに?

He is an expert in statistics.

中国語(簡体字)の翻訳

他是统计学专家。

中国語(繁体字)の翻訳

他是統計學的專家。

韓国語訳

그는 통계학 전문가입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy là chuyên gia về thống kê.

タガログ語訳

Siya ay isang dalubhasa sa estadistika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★