本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ごじょう

漢字
五常 / 五情 / 互譲
名詞
かなりやさしい日本語
人として大事にする五つの心や気もちをまとめて言うこと
日本語の意味
五つの基本的な徳目や性質などを表す語。文脈により「五常」「五情」「互譲」などを指す。
このボタンはなに?

The village elders taught the youth the importance of the five cardinal Confucian virtues — justice, propriety, wisdom, fidelity, and benevolence — and urged them to practice these virtues in daily life.

中国語(簡体字)の翻訳

当地的长者向年轻人讲述五常的重要性,鼓励他们在日常生活中践行正义、礼节、智慧、忠诚和慈悲。

中国語(繁体字)の翻訳

社區的長者向年輕人說明五常的重要性,並鼓勵他們在日常生活中實踐正義、禮節、智慧、忠誠與慈悲。

韓国語訳

지역의 원로들은 젊은이들에게 다섯 가지 덕목의 중요성을 설파하고, 정의와 예절, 지혜, 충성, 자비를 일상에서 실천하도록 촉구했다.

インドネシア語訳

Para tetua setempat mengajarkan kepada para pemuda tentang pentingnya lima kebajikan, serta mendorong mereka untuk menerapkan keadilan, tata krama, kebijaksanaan, kesetiaan, dan belas kasih dalam kehidupan sehari-hari.

ベトナム語訳

Các trưởng lão trong vùng giảng giải cho giới trẻ về tầm quan trọng của ngũ thường và khuyến khích họ thực hành chính nghĩa, lễ nghi, trí tuệ, trung thành và lòng từ bi trong đời sống hàng ngày.

タガログ語訳

Ipinaliwanag ng mga matatanda sa komunidad sa mga kabataan ang kahalagahan ng limang birtud, at hinikayat silang isabuhay araw-araw ang katarungan, kagandahang-asal, karunungan, katapatan, at habag.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごじょう

漢字
五條
固有名詞
かなりやさしい日本語
ならけんの まんなかより すこし みなみに ある しで、やまや かわが ちかくに ある まち
日本語の意味
奈良県中部に位置する市。「五條市」。
このボタンはなに?

I am planning to go to the city of Gojō next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周打算去五条市。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週打算去五條市。

韓国語訳

저는 다음 주에 고조시에 갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana pergi ke Kota Gojo minggu depan.

ベトナム語訳

Tuần tới tôi dự định sẽ đến thành phố Gojo.

タガログ語訳

Balak kong pumunta sa Lungsod ng Gojō sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

れいじょう

漢字
令状 / 令嬢 / 礼状 / 礼譲 / 霊場
名詞
かなりやさしい日本語
ひとやものごとをするために、ほうりつできめられたかみや、れいぎとしておくるおれいのてがみなどをさすことば
日本語の意味
裁判所や警察などが、強制的な捜索・差押え・逮捕などを行うことを認める正式な文書。令状。 / 他人の娘さんを敬っていう語。令嬢。 / 感謝の気持ちを表す手紙・はがき。礼状。 / 礼儀正しく、互いに譲り合うこと。礼譲。 / 聖地・霊地とされる場所。霊場。
このボタンはなに?

The police had a warrant for his arrest.

中国語(簡体字)の翻訳

警方持有针对他的逮捕令。

中国語(繁体字)の翻訳

警察持有對他的逮捕令。

韓国語訳

경찰은 그에 대한 체포 영장을 가지고 있었습니다.

インドネシア語訳

Polisi memiliki surat perintah penangkapan terhadapnya.

ベトナム語訳

Cảnh sát có lệnh bắt giữ anh ta.

タガログ語訳

May warrant ng pag-aresto ang pulis laban sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

くじょう

漢字
苦情
名詞
かなりやさしい日本語
人や店などにたいして、よくない点をなおしてほしいとつたえる文句
日本語の意味
不満や問題点を訴えること。また、その内容。 / 仏教で、死者を弔うために一定の期間ごとに行う法要(九条・供養)を指すことがある。
このボタンはなに?

He filed a grievance about the service.

中国語(簡体字)の翻訳

他就那项服务提出了投诉。

中国語(繁体字)の翻訳

他對該服務提出了抱怨。

韓国語訳

그는 그 서비스에 대한 불만을 제기했다.

インドネシア語訳

Dia mengajukan keluhan tentang layanan itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nộp đơn khiếu nại về dịch vụ đó.

タガログ語訳

Isinampa niya ang reklamo tungkol sa serbisyong iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

くじょう

漢字
九条
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんの みょうじの ひとつで、「くじょう」と よむ なまえです
日本語の意味
日本の姓の一つ。「九条」「久城」などの表記があるが、多くは「九条」と書く。京都の公家・九条家に由来する場合が有名。 / 日本の地名。京都市内の九条通など、「九条」を名に含む地域名。 / 日本の律令制で、条文の第九条を指す一般名としての「九条」。特に日本国憲法第九条を指して言う場合があるが、固有名詞としては通常フルの表記を用いる。
このボタンはなに?

Mr. Kujo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

久条是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

九條是我的摯友。

韓国語訳

구죠 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kujou-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kujō là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kujo ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ろじょう

漢字
路上
名詞
かなりやさしい日本語
まちのとおりのみちのうえやみちばたのひとのあるくばしょ
日本語の意味
道路の上。道ばたや道の表面。 / 比喩的に、社会の中、世間のただ中。
このボタンはなに?

He was riding a bicycle on the road.

中国語(簡体字)の翻訳

他在路上骑着自行车。

中国語(繁体字)の翻訳

他在路上騎著腳踏車。

韓国語訳

그는 길에서 자전거를 타고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang bersepeda di jalan.

ベトナム語訳

Anh ấy đang đạp xe trên đường.

タガログ語訳

Nagbibisikleta siya sa kalsada.

このボタンはなに?
関連語

romanization

じょうじょう

漢字
上場 / 情状
名詞
かなりやさしい日本語
かいしゃの株を売り買いできるようにすることや、人のしたことのようす
日本語の意味
株式などを証券取引所に登録し、一般の投資家が売買できるようにすること / 裁判や処分などにあたって考慮される、その人のおかれた事情や状態
このボタンはなに?

My company is planning to go public next year.

中国語(簡体字)の翻訳

我的公司计划明年上市。

中国語(繁体字)の翻訳

我的公司預計明年會上市。

韓国語訳

제 회사는 내년에 상장할 예정입니다.

インドネシア語訳

Perusahaan saya berencana untuk melakukan IPO tahun depan.

ベトナム語訳

Công ty tôi dự định sẽ niêm yết vào năm tới.

タガログ語訳

Nakatakda ang aking kumpanya na mag-IPO sa susunod na taon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

じょうじょう

漢字
上々
形容動詞
かなりやさしい日本語
とてもよいようすをあらわすことばで、すごくいい、最高だといういみ
日本語の意味
程度や品質が非常に高いさまを表す形容詞。「上々」「上乗」と書く。
このボタンはなに?

His performance is improving significantly.

中国語(簡体字)の翻訳

他的表现正在显著改善。

中国語(繁体字)の翻訳

他的表現已大幅改善。

韓国語訳

그의 퍼포먼스는 눈에 띄게 개선되고 있다.

インドネシア語訳

Kinerjanya meningkat pesat.

ベトナム語訳

Màn trình diễn của anh ấy đang được cải thiện rõ rệt.

タガログ語訳

Ang kanyang pagganap ay unti-unti nang bumubuti.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

ふうじょう

漢字
封状 / 風情
名詞
かなりやさしい日本語
ふうぶんのかかれたてがみや、ひとのみためやしぐさのようすをあらわすこと
日本語の意味
封をした手紙 / 風情・趣・おもむき
このボタンはなに?

I opened the sealed letter from him.

中国語(簡体字)の翻訳

我试着打开了他寄来的信封。

中国語(繁体字)の翻訳

我試著打開了他寄來的信。

韓国語訳

그에게서 온 봉투를 열어 보았다.

インドネシア語訳

Aku mencoba membuka surat darinya.

ベトナム語訳

Tôi đã thử mở phong thư từ anh ấy.

タガログ語訳

Sinubukan kong buksan ang liham mula sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぎんじょう

漢字
吟醸
動詞
かなりやさしい日本語
よいこめやこうじをえらんで、じっくりていねいにおさけをつくること
日本語の意味
吟醸: 高品質の原料や吟味された製法で日本酒などを醸造すること。
このボタンはなに?

We are dedicated to brewing with the best ingredients.

中国語(簡体字)の翻訳

我们致力于使用最优质的原料酿造吟酿酒。

中国語(繁体字)の翻訳

我們致力於使用最好的原料釀造吟釀酒。

韓国語訳

저희는 최고의 재료로 긴조를 빚는 데 전념하고 있습니다.

インドネシア語訳

Kami berdedikasi untuk membuat ginjō dengan bahan-bahan terbaik.

ベトナム語訳

Chúng tôi tận tâm sản xuất rượu ginjo bằng những nguyên liệu tốt nhất.

タガログ語訳

Nakatuon kami sa paggawa ng ginjo gamit ang pinakamahusay na mga sangkap.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★