最終更新日 :2026/01/05

ごじょう

漢字
五常 / 五情 / 互譲
名詞
日本語の意味
五つの基本的な徳目や性質などを表す語。文脈により「五常」「五情」「互譲」などを指す。
やさしい日本語の意味
人として大事にする五つの心や気もちをまとめて言うこと
中国語(簡体字)の意味
儒家五常:仁、义、礼、智、信 / 五情:喜、怒、哀、乐、欲 / 互相让步、调解、妥协
中国語(繁体字)の意味
儒家五常(仁、義、禮、智、信) / 五情(怒、喜、恨、欲、哀) / 互讓、妥協
韓国語の意味
유교의 오상, 인·의·예·지·신의 다섯 덕목 / 오정, 분노·기쁨·증오·욕망·슬픔의 다섯 감정 / 서로 양보하여 화해·타협함
ベトナム語の意味
Ngũ thường: năm đức tính cốt lõi của Nho giáo (nhân, nghĩa, lễ, trí, tín) / Ngũ tình: năm cảm xúc (giận, vui, ghét, ham muốn, buồn) / Sự nhượng bộ, hòa giải; thỏa hiệp
タガログ語の意味
limang pangunahing birtud sa Konpusyanismo / limang damdamin (galit, tuwa, poot, pagnanasa, dalamhati) / pagbibigayan; kompromiso
このボタンはなに?

The village elders taught the youth the importance of the five cardinal Confucian virtues — justice, propriety, wisdom, fidelity, and benevolence — and urged them to practice these virtues in daily life.

中国語(簡体字)の翻訳

当地的长者向年轻人讲述五常的重要性,鼓励他们在日常生活中践行正义、礼节、智慧、忠诚和慈悲。

中国語(繁体字)の翻訳

社區的長者向年輕人說明五常的重要性,並鼓勵他們在日常生活中實踐正義、禮節、智慧、忠誠與慈悲。

韓国語訳

지역의 원로들은 젊은이들에게 다섯 가지 덕목의 중요성을 설파하고, 정의와 예절, 지혜, 충성, 자비를 일상에서 실천하도록 촉구했다.

インドネシア語訳

Para tetua setempat mengajarkan kepada para pemuda tentang pentingnya lima kebajikan, serta mendorong mereka untuk menerapkan keadilan, tata krama, kebijaksanaan, kesetiaan, dan belas kasih dalam kehidupan sehari-hari.

ベトナム語訳

Các trưởng lão trong vùng giảng giải cho giới trẻ về tầm quan trọng của ngũ thường và khuyến khích họ thực hành chính nghĩa, lễ nghi, trí tuệ, trung thành và lòng từ bi trong đời sống hàng ngày.

タガログ語訳

Ipinaliwanag ng mga matatanda sa komunidad sa mga kabataan ang kahalagahan ng limang birtud, at hinikayat silang isabuhay araw-araw ang katarungan, kagandahang-asal, karunungan, katapatan, at habag.

このボタンはなに?
意味(1)

五常: the five cardinal Confucian virtues: (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence)

意味(2)

五情: the five passions: (anger, joy, hatred, desire and grief)

意味(3)

互譲: conciliation, compromise

romanization

復習用の問題

五常: the five cardinal Confucian virtues: (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence) / 五情: the five passions: (anger, joy, hatred, desire and grief) / 互譲: conciliation, compromise

正解を見る

ごじょう

地域の古老は若者にごじょうの大切さを説き、正義や礼節、知恵、忠誠、慈悲を日常で実践するよう促した。

正解を見る

The village elders taught the youth the importance of the five cardinal Confucian virtues — justice, propriety, wisdom, fidelity, and benevolence — and urged them to practice these virtues in daily life.

The village elders taught the youth the importance of the five cardinal Confucian virtues — justice, propriety, wisdom, fidelity, and benevolence — and urged them to practice these virtues in daily life.

正解を見る

地域の古老は若者にごじょうの大切さを説き、正義や礼節、知恵、忠誠、慈悲を日常で実践するよう促した。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★