検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
接尾辞
形態素 廃用
日本語の意味
路(ろ)は、日本語において「みち」「とおり」を意味する漢字であり、道筋や通路、進むべき方向などを表す語です。 / 接尾辞として地名などにつき、「〜へ至る道」「〜に通じる街道」などの意味を表すことがあります(例:東海道の「海道」、古語的用法)。
やさしい日本語の意味
ちめいのあとにつけて、そのばしょへいくみちをしめすふるいことば。
中国語(簡体字)の意味
(旧)作后缀,附于地名,表示通往该地的道路 / 表示“通往某地的路”的词尾(过时用法)
中国語(繁体字)の意味
古用後綴,附於地名之後,表示通往該地的道路。
韓国語の意味
지명 뒤에 붙어 그곳으로 통하는 길을 뜻함(고어) / 특정 장소로 가는 길을 나타내는 접미사(고어)
ベトナム語の意味
Hậu tố cổ, gắn vào địa danh để chỉ con đường dẫn tới nơi đó. / Yếu tố sau trong địa danh, nghĩa là “đường tới …” (cổ).
タガログ語の意味
makalumang hulaping idinadagdag sa pangalan ng lugar upang tukuyin ang daan patungo roon / hulapi (lipas) na sumusunod sa pangalan ng pook bilang pahiwatig ng kalsadang tungo doon
このボタンはなに?

In the past, we used to live on Tokyo-ro.

中国語(簡体字)の翻訳

以前,我们住在东京路。

中国語(繁体字)の翻訳

以前我們住在東京路。

韓国語訳

옛날에 우리는 도쿄로에 살았습니다.

ベトナム語訳

Ngày xưa, chúng tôi đã sống trên đường Tokyo.

タガログ語訳

Dati, nakatira kami sa Tokyo Road.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
餅・米の粉などを固めて作った食品
やさしい日本語の意味
こめで つくる もちの ような たべもの をあらわす かんじ
中国語(簡体字)の意味
糯米制成的糕点 / 糍粑 / 年糕
中国語(繁体字)の意味
用糯米製成的糕 / 米糕、年糕
韓国語の意味
떡 / 쌀가루로 만든 떡·과자
ベトナム語の意味
bánh gạo / bánh nếp / bánh bột gạo
タガログ語の意味
kakaning bigas / kakaning malagkit / keyk na bigas
このボタンはなに?

My grandmother's rice cakes are crispy on the outside and fluffy on the inside, evoking memories of my childhood.

中国語(簡体字)の翻訳

祖母做的点心外皮香脆,内里松软,味道唤起了童年的回忆。

中国語(繁体字)の翻訳

祖母做的粽子,外皮香脆、內裡鬆軟,是喚起童年回憶的味道。

韓国語訳

할머니가 만드신 치마키는 겉은 고소하고 속은 폭신해 어린 시절의 추억을 떠올리게 하는 맛이다.

ベトナム語訳

Món bánh nếp bà làm, bên ngoài thơm phức còn bên trong mềm xốp, hương vị gợi lại những kỷ niệm thời thơ ấu.

タガログ語訳

Ang chimaki na ginagawa ng lola ko ay mabango at medyo malutong sa labas, habang malambot naman sa loob, at ang lasa nito ay nagbabalik sa akin ng mga alaala ng aking pagkabata.

このボタンはなに?

音読み
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
山や自然界に棲むとされる妖怪的な霊的存在 / 人を惑わせたり怖がらせたりするとされる異形のもの / 『魑魅魍魎』の「魑」で、さまざまな妖怪・魔物の一種を指す文字
やさしい日本語の意味
やまにすむまものをあらわすかんじ。ふしぎでこわいもの。
中国語(簡体字)の意味
山中妖魔 / 古代传说中的山鬼 / 山精
中国語(繁体字)の意味
山林中的鬼怪 / 山鬼;妖怪 / 山精;山中之精怪
韓国語の意味
산의 요괴 / 산의 정령 / 악귀
ベトナム語の意味
yêu quái núi / sơn quỷ / ma quỷ núi
タガログ語の意味
espiritu ng bundok / multa/multo ng kabundukan / halimaw sa kabundukan
このボタンはなに?

In the mountains, the mountain spirits appeared.

中国語(簡体字)の翻訳

在山中,魑出现了。

中国語(繁体字)の翻訳

在山中,魑出現了。

韓国語訳

산속에서 치(魑)가 나타났다.

ベトナム語訳

Trong núi, một con yêu quái xuất hiện.

タガログ語訳

Sa kabundukan, lumitaw ang isang chi.

このボタンはなに?

音読み
訓読み
ぬいとり
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
刺繍 / 縫い取り / 裁縫 / 針仕事
やさしい日本語の意味
いとでぬってもようをつけることをあらわすもじ
中国語(簡体字)の意味
刺绣;绣工 / 针线活;缝纫 / 用针线缝织的工艺
中国語(繁体字)の意味
刺繡 / 針線活 / 縫紉
韓国語の意味
자수 / 수놓기 / 바느질
ベトナム語の意味
thêu thùa / nghề thêu / khâu vá
タガログ語の意味
pagbuburda / burda / gawang burda
このボタンはなに?

She made beautiful embroidery using the character '黹'.

中国語(簡体字)の翻訳

她用黹做了漂亮的刺绣。

中国語(繁体字)の翻訳

她用黹做了美麗的刺繡。

韓国語訳

그녀는 黹을 사용하여 아름다운 자수를 만들었습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã sử dụng '黹' để tạo ra một tác phẩm thêu đẹp.

タガログ語訳

Ginamit niya ang sinulid upang gumawa ng magandang burda.

このボタンはなに?

認知

ひらがな
にんちする
漢字
認知する
動詞
日本語の意味
物事を理解し、意味や価値を把握すること。 / 事実や状況を認め、受け入れること。 / 法律上または社会的に、その存在や関係性を正式に認めること。 / (心理学)人間が外界の情報を受け取り、整理・解釈する心の働き。 / (法律)婚外子などについて、父親が自分の子であることを公式に認めること。
やさしい日本語の意味
ものごとをわかり、ほんとうだとみとめる。けっこんしていなくても、こどもをじぶんのこどもとみとめる。
中国語(簡体字)の意味
承认、认可 / (法律)认领非婚生子女,承认亲子关系
中国語(繁体字)の意味
承認、認可、辨認 / 法律:承認非婚生子女為己出
韓国語の意味
인식하다 / 인정하다 / 혼외 자녀를 법적으로 친자로 인지하다
ベトナム語の意味
nhận biết; công nhận; thừa nhận / nhận con (ngoài hôn nhân); xác nhận quan hệ cha/mẹ con theo pháp luật
タガログ語の意味
kilalanin / kilalanin ang anak sa labas bilang sariling anak
このボタンはなに?

He recognised me immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

他很快就认出了我。

中国語(繁体字)の翻訳

他立刻認出了我。

韓国語訳

그는 나를 바로 알아봤다.

ベトナム語訳

Anh ấy ngay lập tức nhận ra tôi.

タガログ語訳

Agad niya akong kinilala.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ヲチ

ひらがな
をち / うぉっち
名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
インターネットスラングとして使われる「ウォッチ(watch)」の音写。「観察」「監視」「見張り」、特にネット上の人物やスレッド、コミュニティの言動を半ば冷笑的・批判的な態度で追いかけること、またその行為の対象を指す。 / ネット掲示板などで、特定の人物や話題についての動向を記録・報告し続けるスレッド、またはそのまとめ・ログ。
やさしい日本語の意味
あいての行動をかげで見ていて、わるく言ったりたのしんだりすること
中国語(簡体字)の意味
(网络用语)围观、关注(多带负面批评意味) / 监视、盯梢(为挑错或抨击) / 跟踪观察(以便负面评价)
中国語(繁体字)の意味
觀察;監看(網路用語,常帶負面批評) / 盯著某人或事件以挑錯、嘲諷
韓国語の意味
(인터넷 속어) 지켜보기 / (비판·조롱 목적의) 감시 / 논란 대상의 동향 관찰
ベトナム語の意味
sự theo dõi trên mạng để soi mói, chỉ trích / quan sát/giám sát nhằm phê phán / theo dõi để bắt lỗi, bêu riếu
このボタンはなに?

He said that his hobby is watching (on the internet).

中国語(簡体字)の翻訳

他说他的爱好是看热闹。

中国語(繁体字)の翻訳

他說他的嗜好是偷看別人。

韓国語訳

그는 누군가를 지켜보는 것이 취미라고 말했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy nói rằng sở thích của mình là theo dõi (ヲチ).

このボタンはなに?
関連語

romanization

ヲチ

ひらがな
をち
動詞
インターネット 俗語
日本語の意味
インターネットスラングとしての「ヲチ」の意味を取得
やさしい日本語の意味
よくないところをさがすために、ひとやばめんをずっとみていること
中国語(簡体字)の意味
围观、观察(带负面评价意图) / 在网上跟踪监视以便批评 / 紧盯某人动态并加以嘲讽
中国語(繁体字)の意味
監看、監控(網路用語) / 盯梢式觀察(帶貶義) / 為吐槽而圍觀
韓国語の意味
(인터넷에서) 지켜보다 / (비판·조롱할 목적으로) 감시하다
ベトナム語の意味
theo dõi (để soi mói/chỉ trích) / quan sát, giám sát (nhằm bắt lỗi/chế giễu) / rình xem để mỉa mai/bêu riếu
このボタンはなに?

I'm watching them play the new game.

中国語(簡体字)の翻訳

我在看着他们玩新游戏。

中国語(繁体字)の翻訳

我正在看著他們玩新遊戲。

韓国語訳

그들이 새 게임을 플레이하는 것을 지켜보고 있다.

ベトナム語訳

Tôi đang theo dõi họ chơi trò chơi mới.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

音読み
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
幻の文字 / 資料上には存在するが、実際には使用例が確認されない文字
やさしい日本語の意味
まちがいでできた、つかわれないもじ。
中国語(簡体字)の意味
幽灵字 / 误收的汉字,通常无实际含义或用法
中国語(繁体字)の意味
幽靈字;無確證讀音與義項的漢字 / 因誤植或傳抄錯誤而被收錄的字 / 出現在標準字集中但缺乏實際用例的字
韓国語の意味
사전·표준에 오류로 수록된, 실제 사용되지 않는 한자 / 실재가 확인되지 않는 유령 문자 / 기록상의 착오로 생긴 글자
ベトナム語の意味
ký tự ma (xuất hiện trong bảng mã nhưng không có bằng chứng sử dụng) / chữ Hán hiếm, không có nghĩa xác định
タガログ語の意味
di-umiiral na kanji na naisama dahil sa pagkakamali / karakter na walang aktuwal na gamit (“ghost character”) / huwad na titik sa pamantayang talaan
このボタンはなに?

That ghost character is very scary.

中国語(簡体字)の翻訳

那个暃很可怕。

中国語(繁体字)の翻訳

那個暃很可怕。

韓国語訳

그 暃은 매우 무섭습니다.

ベトナム語訳

Cái 暃 đó rất đáng sợ.

タガログ語訳

Nakakatakot talaga ang 暃 na iyon.

このボタンはなに?

ひらがな
ばち
名詞
旧字体
日本語の意味
弦楽器を弾く際に用いる、先のとがった道具。琵琶や三味線などで用いられる。 / ものをはじいて飛ばすための小さな板状・棒状の道具。 / はじくこと、はじけ飛ぶことを表す語(古語的用法)。
やさしい日本語の意味
びわやしゃみせんのげんをはじいておとをだすためのどうぐ
中国語(簡体字)の意味
弹拨乐器的拨片 / 琵琶、三味线等所用的拨子
中国語(繁体字)の意味
彈撥樂器的撥子 / 琵琶、三味線等使用的撥片
韓国語の意味
비와·샤미센 등 일본 전통 현악기를 뜯는 데 쓰는 피크
ベトナム語の意味
miếng gảy đàn (nhạc cụ như shamisen, biwa) / que gảy đàn
タガログ語の意味
plektrum para sa biwa o shamisen / pangkalabit na gamit sa kuwerdas ng biwa o shamisen
このボタンはなに?

He was playing the guitar using a pick.

中国語(簡体字)の翻訳

他用拨片在弹吉他。

中国語(繁体字)の翻訳

他用吉他撥片彈奏。

韓国語訳

그는 피크로 기타를 연주하고 있었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang dùng miếng gảy để đánh guitar.

タガログ語訳

Tinutugtog niya ang gitara gamit ang pick.

このボタンはなに?
関連語

romanization

shinjitai

hiragana

認知

ひらがな
にんち
名詞
日本語の意味
物事を理解し、意味や価値を把握すること。心理学では、知覚・記憶・思考などの知的な働きを指す。 / 他者や物事の存在・功績・正当性などを認めること。 / 親子関係において、法律上・社会的に自分の子であると認めること(子の認知)。
やさしい日本語の意味
だれかやことをみとめること。あたまでものごとをわかり、かんがえるはたらき。
中国語(簡体字)の意味
认可;承认 / 子女认领(法律) / 认知(心理学)
中国語(繁体字)の意味
法律上承認子女為己出 / 認可、辨認 / 心理學:感知、記憶、思考等心智過程
韓国語の意味
사물이나 사실을 알아차리고 식별함 / 자녀를 자신의 친자로 법적으로 인정함 / 심리학에서의 인지, 즉 지각·기억·사고 등 정신 과정
ベトナム語の意味
sự công nhận; sự thừa nhận / việc nhận con (thừa nhận một đứa trẻ là con mình) / nhận thức (tâm lý học)
タガログ語の意味
pagkilala / pagkilala sa anak bilang sariling anak / kognisyon (sa sikolohiya)
このボタンはなに?

He spent a lot of time to deepen his recognition of the problem.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了加深对该问题的认识,花了很多时间。

中国語(繁体字)の翻訳

他花了很多時間來加深對該問題的認知。

韓国語訳

그는 그 문제에 대한 인지를 깊게 하기 위해 많은 시간을 들였습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dành nhiều thời gian để nâng cao nhận thức của mình về vấn đề đó.

タガログ語訳

Gumugol siya ng maraming oras upang higit na palalimin ang kanyang pag-unawa sa problemang iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★