最終更新日 :2026/01/12

ひらがな
接尾辞
形態素 廃用
日本語の意味
路(ろ)は、日本語において「みち」「とおり」を意味する漢字であり、道筋や通路、進むべき方向などを表す語です。 / 接尾辞として地名などにつき、「〜へ至る道」「〜に通じる街道」などの意味を表すことがあります(例:東海道の「海道」、古語的用法)。
やさしい日本語の意味
ちめいのあとにつけて、そのばしょへいくみちをしめすふるいことば。
中国語(簡体字)の意味
(旧)作后缀,附于地名,表示通往该地的道路 / 表示“通往某地的路”的词尾(过时用法)
中国語(繁体字)の意味
古用後綴,附於地名之後,表示通往該地的道路。
韓国語の意味
지명 뒤에 붙어 그곳으로 통하는 길을 뜻함(고어) / 특정 장소로 가는 길을 나타내는 접미사(고어)
インドネシア語
akhiran arkhais pada nama tempat yang berarti “jalan menuju tempat itu” / penanda jalan ke suatu lokasi ketika dilekatkan pada nama tempat
ベトナム語の意味
Hậu tố cổ, gắn vào địa danh để chỉ con đường dẫn tới nơi đó. / Yếu tố sau trong địa danh, nghĩa là “đường tới …” (cổ).
タガログ語の意味
makalumang hulaping idinadagdag sa pangalan ng lugar upang tukuyin ang daan patungo roon / hulapi (lipas) na sumusunod sa pangalan ng pook bilang pahiwatig ng kalsadang tungo doon
このボタンはなに?

In the past, we used to live on Tokyo-ro.

中国語(簡体字)の翻訳

以前,我们住在东京路。

中国語(繁体字)の翻訳

以前我們住在東京路。

韓国語訳

옛날에 우리는 도쿄로에 살았습니다.

インドネシア語訳

Dulu, kami tinggal di Jalan Tokyo.

ベトナム語訳

Ngày xưa, chúng tôi đã sống trên đường Tokyo.

タガログ語訳

Dati, nakatira kami sa Tokyo Road.

このボタンはなに?
意味(1)

(obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place

romanization

hiragana

復習用の問題

(obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place

正解を見る

昔、私たちは東京路に住んでいました。

正解を見る

In the past, we used to live on Tokyo-ro.

In the past, we used to live on Tokyo-ro.

正解を見る

昔、私たちは東京路に住んでいました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★