検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

イルクーツク

ひらがな
いるくうつく
固有名詞
日本語の意味
ロシア連邦シベリア南東部、バイカル湖の西岸近くに位置する都市。イルクート川とアンガラ川の合流点にあり、シベリア鉄道の主要都市の一つ。 / 上記の都市を中心とする地方・行政区画を指すこともある。
やさしい日本語の意味
ロシアのシベリアちほうにあるまちの名前で、バイカルこにちかいところにある
中国語(簡体字)の意味
俄罗斯西伯利亚城市 / 伊尔库茨克州首府 / 靠近贝加尔湖的城市
中国語(繁体字)の意味
俄羅斯西伯利亞的城市 / 伊爾庫茨克州首府
韓国語の意味
러시아 시베리아의 도시 / 바이칼호 근처에 위치한 도시
ベトナム語の意味
thành phố ở Siberia, Nga / thành phố lớn gần hồ Baikal, Nga
タガログ語の意味
Irkutsk, lungsod sa Siberia, Rusya / Lungsod malapit sa Lake Baikal sa Siberia, Rusya
このボタンはなに?

I am planning to go to Irkutsk, a city in Siberia, next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周打算去西伯利亚的城市伊尔库茨克。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週打算去西伯利亞的城市伊爾庫茨克。

韓国語訳

저는 다음 주에 시베리아의 도시인 이르쿠츠크에 갈 예정입니다.

ベトナム語訳

Tuần tới tôi dự định sẽ đến Irkutsk, một thành phố ở Siberia.

タガログ語訳

Plano kong pumunta sa Irkutsk, isang lungsod sa Siberya, sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

木版術

ひらがな
もくはんじゅつ
名詞
日本語の意味
木版術は、木の板に文字や図柄を彫り、その凸部にインクや絵の具をつけて紙や布に刷り出す印刷・版画技法のこと。 / 木版を用いた印刷・版画制作の技術や方法全般。 / 木を素材とした版を彫刻し、複数枚の同一印刷物・美術作品を制作するための技法。
やさしい日本語の意味
木の板に文字や絵をほって、紙にうつしとる古い印刷のわざ
中国語(簡体字)の意味
木刻艺术 / 木版印刷术 / 木版雕刻技术
中国語(繁体字)の意味
木版印刷術 / 以雕刻木板製作並印刷圖文的技法 / 木版畫的創作與印刷方法
韓国語の意味
목판으로 글·그림을 새겨 찍는 인쇄술 / 목판 판화 제작 기술 / 목판 인쇄를 기반으로 한 판화 예술
ベトナム語の意味
kỹ thuật in mộc bản / nghệ thuật khắc gỗ để in
タガログ語の意味
sining ng paglilimbag gamit ang kahoy na bloke / pag-ukit sa kahoy para sa paglilimbag / teknikang pang-sining ng paglilimbag sa kahoy
このボタンはなに?

He is known as a master of xylography.

中国語(簡体字)の翻訳

他以精通木版术而闻名。

中国語(繁体字)の翻訳

他被譽為木版術的大師。

韓国語訳

그는 목판술의 명인으로 알려져 있습니다.

ベトナム語訳

Ông ấy được biết đến như một bậc thầy về nghệ thuật khắc gỗ.

タガログ語訳

Kilala siya bilang isang dalubhasa sa paglilimbag sa kahoy.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

首輪

ひらがな
くびわ
名詞
日本語の意味
首輪(動物用)
やさしい日本語の意味
どうぶつのくびに つける わです。ひもを つけたり にげないように したり します。
中国語(簡体字)の意味
项圈 / 颈圈 / 宠物项圈
中国語(繁体字)の意味
項圈 / 頸圈
韓国語の意味
동물의 목에 두르는 목줄 / 가축이나 반려동물의 목에 채우는 고리·띠
ベトナム語の意味
vòng cổ (cho thú nuôi) / dây đeo cổ cho động vật
タガログ語の意味
kwelyo ng hayop / kwelyo para sa alagang hayop
このボタンはなに?

When I rescued a lost cat, even if the contact information on its collar was outdated, by asking around the neighborhood it's often possible to track down the original owner.

中国語(簡体字)の翻訳

当捡到并收留迷路的猫时,即使项圈上写的联系方式已经过时,通过向周围的居民打听,通常也能找到原主人。

中国語(繁体字)の翻訳

當你收留走失的貓咪時,即使項圈上記載的聯絡方式已經過時,向周邊住戶打聽往往也能找出原來的飼主。

韓国語訳

길 잃은 고양이를 보호했을 때, 목걸이에 적힌 연락처가 오래되어 있어도 주변 주민들에게 물어보면 원래 주인을 찾아낼 수 있는 경우가 많다.

ベトナム語訳

Khi nhặt được một con mèo lạc, ngay cả khi thông tin liên hệ trên vòng cổ đã cũ, nếu hỏi thăm người dân xung quanh thì thường có thể tìm ra chủ ban đầu.

タガログ語訳

Kapag napulot mo ang isang nawawalang pusa, kahit lipas na ang nakasulat na contact sa kuwelyo, madalas ay matutunton mo pa rin ang orihinal na may-ari kung magtatanong-tanong ka sa mga nakapaligid na residente.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

チーク

ひらがな
ちいく
名詞
特に 包括形
日本語の意味
頬に塗る化粧品やその色味を指す外来語名詞。 / 英語「cheek」の音写で、顔の側面の「ほお」を意味することもあるが、日本語では主に化粧品名として使われる。
やさしい日本語の意味
ほおにぬる こなや クリームの けしょうひんで、かおを あかく 見せる もの
中国語(簡体字)の意味
脸颊;面颊 / 腮红(化妆品)
中国語(繁体字)の意味
臉頰 / 腮紅
韓国語の意味
볼(얼굴 옆부분) / 블러셔(볼에 바르는 화장품)
ベトナム語の意味
má (bên khuôn mặt) / phấn má hồng
タガログ語の意味
pisngi (bahagi ng mukha) / blush-on (kolorete sa pisngi)
このボタンはなに?

She painted her cheeks red.

中国語(簡体字)の翻訳

她把腮红涂成了红色。

中国語(繁体字)の翻訳

她把腮紅擦得很紅。

韓国語訳

그녀는 볼에 붉은 블러셔를 발랐다.

ベトナム語訳

Cô ấy đánh má hồng màu đỏ.

タガログ語訳

Pinula niya ng pula ang kanyang pisngi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

接続

ひらがな
せつぞく
名詞
略語 異表記 短縮語
日本語の意味
connection / (文法) 接続詞の切り抜き: 接続詞
やさしい日本語の意味
ものやことをつなぐこと。ぶんをつなぐことばのこと。
中国語(簡体字)の意味
连接;接通 / (语法)连词
中国語(繁体字)の意味
連接;連結;接續 / (語法)連詞
韓国語の意味
접속, 연결 / (문법) 접속사
ベトナム語の意味
sự kết nối, sự liên kết / (ngôn ngữ) liên từ (viết tắt của 接続詞)
タガログ語の意味
koneksyon / ugnayan / (balarila) pangatnig
このボタンはなに?

The company's IT department explained that the new system can automatically manage the connection with the existing network, significantly reducing the users' workload.

中国語(簡体字)の翻訳

公司的IT部门解释说,由于新系统可以自动管理与现有网络的连接,用户端的工作量将大幅减少。

中国語(繁体字)の翻訳

公司IT部門說明,新的系統能自動管理與既有網路的連線,因此使用者端的繁瑣作業會大幅減少。

韓国語訳

회사 IT 부서는 새로운 시스템이 기존 네트워크와의 연결을 자동으로 관리할 수 있어 사용자 측의 수고가 크게 줄어든다고 설명했다.

ベトナム語訳

Phòng CNTT của công ty giải thích rằng vì hệ thống mới có thể tự động quản lý kết nối với mạng hiện có, nên công sức của người dùng sẽ giảm đáng kể.

タガログ語訳

Ipinaliwanag ng IT department ng kumpanya na dahil kayang awtomatikong pamahalaan ng bagong sistema ang koneksyon sa umiiral na network, mababawasan nang malaki ang abala para sa mga gumagamit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

傍目八目

ひらがな
はためはちもく
名詞
日本語の意味
第三者の立場から物事を見たほうが、当事者よりも適切な判断ができることのたとえ。囲碁で、対局者よりも周囲で見ている人のほうが形勢判断や好手がよく分かることから。 / 周囲から冷静に観察することで、状況の是非や利害得失がよく分かるということ。 / 客観的・中立的な立場で物事を見たときに得られる有利な視点や洞察。 / 当事者ではなく、外から見ている者が持つ有利な判断材料や視点。
やさしい日本語の意味
そばで見ている人のほうが、なかにいる人より、じょうきょうをよくわかること
中国語(簡体字)の意味
旁观者清 / 旁观者的有利视角 / 局外人的立场
中国語(繁体字)の意味
旁觀者清的觀點 / 局外人較能洞察的視角 / 非當事者更易判斷的立場
韓国語の意味
제삼자가 당사자보다 상황을 더 잘 파악함 / 방관자의 관점이 유리함을 뜻하는 말
ベトナム語の意味
góc nhìn của người ngoài cuộc / sự sáng suốt của người đứng xem / nhận định của bên thứ ba (thường chính xác hơn)
タガログ語の意味
pananaw ng nakamasid / bentahe ng nakamasid sa pag-unawa / mas malinaw na tingin ng hindi kasali
このボタンはなに?

Their problem was clearly visible to me, a bystander.

中国語(簡体字)の翻訳

在我这个局外人看来,他们的问题很明显。

中国語(繁体字)の翻訳

在我這個旁觀者看來,他們的問題顯而易見。

韓国語訳

제 삼자인 제가 보기에는 그들의 문제가 명백하게 보였습니다.

ベトナム語訳

Với một người như tôi đứng ngoài nhìn vào, vấn đề của họ hiện ra rất rõ.

タガログ語訳

Bilang isang tagamasid, malinaw sa akin ang problema nila.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
チク
訓読み
あつ
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
やさしい日本語の意味
かんじのひとつ。たけをあらわすいみがある。
中国語(簡体字)の意味
竹子(古字,通“竹”) / 天竺(印度的古称) / 姓氏
中国語(繁体字)の意味
竹 / 印度(「天竺」的略稱) / 姓氏
韓国語の意味
대나무 / 천축(인도)
ベトナム語の意味
tre, cây trúc / Thiên Trúc: Ấn Độ (tên gọi cổ)
タガログ語の意味
kawayan / (lumang/budistang gamit) Indiya; Tenjiku
このボタンはなに?

Chiku was walking in the bamboo forest.

中国語(簡体字)の翻訳

竺在竹林里散步。

中国語(繁体字)の翻訳

竺在竹林裡散步。

韓国語訳

竺는 대나무 숲을 산책하고 있었습니다.

ベトナム語訳

Trúc đang đi dạo trong rừng tre.

タガログ語訳

Si 竺 ay naglalakad sa kagubatan ng kawayan.

このボタンはなに?

木曜日

ひらがな
もくようび
名詞
日本語の意味
木曜日は、1週間の中で木にちなんだ曜日の一つで、英語の Thursday に相当します。
やさしい日本語の意味
いっしゅうかんのなかのひ。すいようびのつぎ、きんようびのまえのひ。
中国語(簡体字)の意味
星期四 / 周四 / 礼拜四
中国語(繁体字)の意味
星期四 / 週四 / 禮拜四
韓国語の意味
목요일 / 일주일의 다섯째 날
ベトナム語の意味
Thứ Năm / ngày thứ Năm trong tuần
タガログ語の意味
Huwebes / ikalimang araw ng linggo
このボタンはなに?

I go to school on Thursday.

中国語(簡体字)の翻訳

星期四去学校。

中国語(繁体字)の翻訳

星期四去學校。

韓国語訳

목요일에 학교에 갑니다.

ベトナム語訳

Tôi đi học vào thứ Năm.

タガログ語訳

Pupunta ako sa paaralan sa Huwebes.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

真面目

ひらがな
まじめ
形容詞
日本語の意味
まじめ(真面目)とは、物事に対して誠実で、いい加減にしない態度や性格を指す形容動詞・名詞。 / ふざけたり、遊んだりせず、責任感を持って物事に取り組むさま。 / 冗談や軽薄さが少なく、きちんとしている印象や雰囲気を持つこと。
やさしい日本語の意味
ふざけず、やることをがんばってするようす。うそがなく、ただしいたいど。
中国語(簡体字)の意味
认真的 / 真诚的 / 诚实的
中国語(繁体字)の意味
真誠的 / 認真的 / 真正的
韓国語の意味
성실한 / 진지한 / 정직한
ベトナム語の意味
nghiêm túc / đứng đắn / chân thành
タガログ語の意味
seryoso / tapat / taos-puso
このボタンはなに?

He is an actual person.

中国語(簡体字)の翻訳

他是一个认真的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他是個認真的人。

韓国語訳

그는 성실한 사람입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy là một người nghiêm túc.

タガログ語訳

Siya ay isang seryosong tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

あしくび

漢字
足首
名詞
日本語の意味
足と脚をつなぐ関節の部分で、足の付け根にあたるところ。歩く・走るなどの動作を支え、方向転換やバランス維持に重要な役割を果たす部位。 / くるぶしを含む足首まわりの全体。外見的な形や太さなどを指して用いられることもある。
やさしい日本語の意味
あしの まがる ところ。あしと かかと の あいだに ある。
中国語(簡体字)の意味
脚踝 / 踝关节 / 足踝
中国語(繁体字)の意味
腳踝 / 踝關節
韓国語の意味
발목 / 발과 다리 사이의 관절
ベトナム語の意味
cổ chân / mắt cá chân
タガログ語の意味
bukong-bukong / buko ng paa / kasukasuan sa pagitan ng paa at binti
このボタンはなに?

He sprained his ankle.

中国語(簡体字)の翻訳

他扭伤了脚踝。

中国語(繁体字)の翻訳

他扭傷了腳踝。

韓国語訳

그는 발목을 삐었다.

ベトナム語訳

Anh ấy bị bong gân cổ chân.

タガログ語訳

Nagkaroon siya ng pilay sa bukung-bukong.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★