ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

通学

ひらがな
つうがく
名詞
日本語の意味
通学
やさしい日本語の意味
まいにちがっこうへいったりかえったりすること
このボタンはなに?

He commutes to school by bicycle every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天骑自行车上学。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天騎自行車上學。

韓国語訳

그는 매일 자전거로 통학합니다.

インドネシア語訳

Dia bersepeda ke sekolah setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy đi học bằng xe đạp mỗi ngày.

タガログ語訳

Araw-araw siyang nagbibisikleta papuntang paaralan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

ネット通販

ひらがな
ねっとつうはん
名詞
日本語の意味
インターネットを利用して商品やサービスを注文・購入すること / オンライン上の販売サービスやその仕組み / ネットワークを介した通信販売 / インターネット通販の略称として使われる言葉
やさしい日本語の意味
インターネットで ものをえらんでおかねをはらい とどけてもらうこと
このボタンはなに?

I bought new clothes through online shopping.

中国語(簡体字)の翻訳

我在网上买了新衣服。

中国語(繁体字)の翻訳

我在網路上買了新衣服。

韓国語訳

인터넷 쇼핑몰에서 새 옷을 샀어요.

インドネシア語訳

Saya membeli pakaian baru secara online.

ベトナム語訳

Tôi đã mua quần áo mới trên mạng.

タガログ語訳

Bumili ako ng bagong damit online.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

同時通訳

ひらがな
どうじつうやく
名詞
日本語の意味
同時に行われる通訳のこと。話し手の発言とほぼ並行して、別の言語へ訳出する行為や、その方法・システムを指す。
やさしい日本語の意味
人が話すことばをききながら、まったく同じ時にべつのことばにしてつたえること
このボタンはなに?

He has excellent skills as a simultaneous interpreter.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为同声传译员具有非常出色的技能。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為同聲傳譯員擁有非常優秀的技能。

韓国語訳

그는 동시통역사로서 매우 뛰어난 실력을 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memiliki keahlian yang sangat unggul sebagai penerjemah simultan.

ベトナム語訳

Anh ấy có kỹ năng rất xuất sắc khi làm phiên dịch viên đồng thời.

タガログ語訳

Mayroon siyang napakahusay na kasanayan bilang isang sabayang tagasalin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

同時通訳

ひらがな
どうじつうやく
動詞
日本語の意味
同時に通訳すること。話者の発言とほぼ同時に、別の言語に訳して伝える行為。
やさしい日本語の意味
人が話すことばをききながら、すぐにほかのことばにして言うこと
このボタンはなに?

He simultaneously interpreted the speech at the meeting.

中国語(簡体字)の翻訳

他在会议上对演讲进行了同声传译。

中国語(繁体字)の翻訳

他在會議上對演講進行了同聲傳譯。

韓国語訳

그는 회의에서 연설을 동시 통역했다.

インドネシア語訳

Dia menerjemahkan pidato secara simultan pada pertemuan itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đã phiên dịch đồng thời bài phát biểu tại hội nghị.

タガログ語訳

Isinabay niya ang pagsasalin ng talumpati sa pulong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

交通事故

ひらがな
こうつうじこ
名詞
日本語の意味
道路上で車両同士、または車両と歩行者などが衝突・接触して起こる事故。 / 交通機関の運行中に発生する人身事故や物損事故の総称。
やさしい日本語の意味
くるまやバイクなどがどうろでぶつかったりして人やものにけがやひがいが出ること
このボタンはなに?

He injured his leg in a traffic accident.

中国語(簡体字)の翻訳

他在交通事故中伤了腿。

中国語(繁体字)の翻訳

他在交通事故中弄傷了腳。

韓国語訳

그는 교통사고로 다리를 다쳤다.

インドネシア語訳

Dia melukai kakinya dalam kecelakaan lalu lintas.

ベトナム語訳

Anh ấy bị thương ở chân do tai nạn giao thông.

タガログ語訳

Nasugatan ang paa niya sa isang aksidente sa trapiko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

天眼通

ひらがな
てんがんつう
名詞
日本語の意味
仏教用語で、六神通の一つ。物理的な障害を越えて遠くの事物や過去・未来の出来事などを見通すことができる超自然的な力、あるいはその能力を持つこと。
やさしい日本語の意味
とおくやかくれたものを 目で見ることができると かんがえられる ふしぎな ちから
このボタンはなに?

He was able to predict the future like clairvoyance.

中国語(簡体字)の翻訳

他能够像天眼通那样预知未来。

中国語(繁体字)の翻訳

他能像天眼通一樣預知未來。

韓国語訳

그는 천안통처럼 미래를 예지할 수 있었다.

インドネシア語訳

Dia bisa meramalkan masa depan seperti memiliki mata surgawi.

ベトナム語訳

Anh ta có thể dự đoán tương lai như thể có thiên nhãn thông.

タガログ語訳

Kaya niyang hulaan ang hinaharap na parang mayroon siyang mata ng langit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

痛感

ひらがな
つうかん
名詞
日本語の意味
痛切に感じる
やさしい日本語の意味
心や体でとても強く感じること。はっきりとよく分かること。
このボタンはなに?

In the wake of project delays and budget overruns, I could not help but be keenly aware of the organization's weak crisis-management capabilities.

中国語(簡体字)の翻訳

由于项目的延误和预算超支,不得不深刻感受到组织在危机管理能力方面的脆弱。

中国語(繁体字)の翻訳

面對專案延遲和預算超支,我不得不深刻體認到組織在危機管理能力上的脆弱。

韓国語訳

프로젝트의 지연과 예산 초과를 겪으며 조직의 위기관리 능력이 얼마나 취약한지 뼈저리게 느낄 수밖에 없었다.

インドネシア語訳

Menghadapi keterlambatan proyek dan pembengkakan anggaran, kami tak bisa tidak menyadari betapa rapuhnya kemampuan organisasi dalam manajemen krisis.

ベトナム語訳

Trước việc dự án bị chậm tiến độ và vượt ngân sách, chúng tôi đã buộc phải cảm nhận sâu sắc sự yếu kém trong năng lực quản lý khủng hoảng của tổ chức.

タガログ語訳

Dahil sa pagkaantala ng proyekto at pagsobra sa badyet, hindi namin maiwasang mapagtanto ang kahinaan ng kakayahan ng organisasyon sa pagharap sa krisis.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

共通語

ひらがな
きょうつうご
名詞
日本語の意味
一定の地域や社会で標準的・一般的に用いられる言語。多くの人々の間で通用することば。 / 日本語において、全国的に通用する標準的な日本語(標準語/標準的発音を含む)のこと。 / 異なる方言話者や異なる言語話者の間で意思疎通のために用いられる共通のことば(リンガ・フランカ)。
やさしい日本語の意味
ちがうことばの人どうしでもつうじる、ひろくつかわれることば
このボタンはなに?

They are using English as a common language.

中国語(簡体字)の翻訳

他们把英语作为通用语使用。

中国語(繁体字)の翻訳

他們把英語當作共同語言使用。

韓国語訳

그들은 영어를 공통어로 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Mereka menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa bersama.

ベトナム語訳

Họ sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chung.

タガログ語訳

Ginagamit nila ang Ingles bilang pangkaraniwang wika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

通行

ひらがな
つうこう
名詞
日本語の意味
交通、通行
やさしい日本語の意味
みちをひとやくるまがとおること
このボタンはなに?

This walkway is under construction and passage is not allowed, so please use another route.

中国語(簡体字)の翻訳

此通道正在施工,无法通行,请改走其他道路。

中国語(繁体字)の翻訳

此通道正在施工,無法通行,請改走其他路線。

韓国語訳

이 통로는 공사 중이므로 통행할 수 없습니다. 다른 길을 이용해 주세요.

インドネシア語訳

Lorong ini sedang dalam perbaikan sehingga tidak dapat dilalui. Silakan gunakan jalan lain.

ベトナム語訳

Lối đi này đang thi công nên không thể đi qua, vui lòng sử dụng đường khác.

タガログ語訳

Ang daanang ito ay kasalukuyang nasa ilalim ng konstruksyon at hindi madaanan. Mangyaring gumamit ng ibang daan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

左側通行

ひらがな
ひだりがわつうこう / さそくつうこう
名詞
日本語の意味
歩行者や車両などの通行者が道路や通路の左側を通行すること、またはそれを原則とする交通ルール・制度 / 道路交通において、車線や人の流れを左側に統一して通行させる方式 / 標識・掲示などで『左側通行』と表示され、人や車に左側を通るよう指示していること
やさしい日本語の意味
くるまやひとがみちのひだりがわをすすむきまり
このボタンはなに?

You need to keep left on this road.

中国語(簡体字)の翻訳

在这条道路上必须靠左行驶。

中国語(繁体字)の翻訳

在這條道路上必須靠左行駛。

韓国語訳

이 도로에서는 좌측 통행이 필요합니다.

インドネシア語訳

Di jalan ini, wajib berkendara di sisi kiri.

ベトナム語訳

Trên đường này, phải đi bên trái.

タガログ語訳

Kinakailangan ang pagmamaneho sa kaliwang bahagi ng kalsadang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★