最終更新日 :2026/01/06

痛感

ひらがな
つうかん
名詞
日本語の意味
痛切に感じる
やさしい日本語の意味
心や体でとても強く感じること。はっきりとよく分かること。
中国語(簡体字)の意味
痛切的感受 / 深刻的体会 / 深切的认识
中国語(繁体字)の意味
深切的感受 / 深刻的體會 / 痛切的認知
韓国語の意味
어떤 일이나 현실을 깊이 느끼고 절실히 깨닫는 것 / 뼈저린 자각
ベトナム語の意味
sự cảm nhận sâu sắc / sự thấm thía / sự nhận thức rõ ràng
タガログ語の意味
matinding pagdama / malalim na pagdama / matinding pagbabatid
このボタンはなに?

In the wake of project delays and budget overruns, I could not help but be keenly aware of the organization's weak crisis-management capabilities.

中国語(簡体字)の翻訳

由于项目的延误和预算超支,不得不深刻感受到组织在危机管理能力方面的脆弱。

中国語(繁体字)の翻訳

面對專案延遲和預算超支,我不得不深刻體認到組織在危機管理能力上的脆弱。

韓国語訳

프로젝트의 지연과 예산 초과를 겪으며 조직의 위기관리 능력이 얼마나 취약한지 뼈저리게 느낄 수밖에 없었다.

ベトナム語訳

Trước việc dự án bị chậm tiến độ và vượt ngân sách, chúng tôi đã buộc phải cảm nhận sâu sắc sự yếu kém trong năng lực quản lý khủng hoảng của tổ chức.

タガログ語訳

Dahil sa pagkaantala ng proyekto at pagsobra sa badyet, hindi namin maiwasang mapagtanto ang kahinaan ng kakayahan ng organisasyon sa pagharap sa krisis.

このボタンはなに?
意味(1)

keenly feeling

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

復習用の問題

正解を見る

痛感

プロジェクトの遅延と予算超過を受けて、組織の危機管理能力の脆弱さを痛感せざるを得なかった。

正解を見る

In the wake of project delays and budget overruns, I could not help but be keenly aware of the organization's weak crisis-management capabilities.

In the wake of project delays and budget overruns, I could not help but be keenly aware of the organization's weak crisis-management capabilities.

正解を見る

プロジェクトの遅延と予算超過を受けて、組織の危機管理能力の脆弱さを痛感せざるを得なかった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★