検索結果- 日本語 - 英語

荒れ地

ひらがな
あれち
漢字
荒地
名詞
異表記 別形
日本語の意味
荒れ地は、草木が十分に育たず、荒れはてた土地を指す名詞です。 / 耕作されていない、手入れが行き届いていないために荒れてしまっている土地。 / 砂利や岩が多く、農耕や居住に適さない不毛な土地。
やさしい日本語の意味
草や木がほとんどなくて、土だけが広がっているあれた場所
中国語(簡体)
荒地 / 不毛之地 / 无人耕作的土地
このボタンはなに?

It's a tough job to regenerate this wasteland.

中国語(簡体字)の翻訳

恢复这片荒地是一项艰巨的工作。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中堅

ひらがな
ちゅうけん
名詞
日本語の意味
組織や集団の中心的な立場や役割を担う人や層。また、中程度の規模や地位にあるもの。 / 野球で、外野の中央(センター)を守るポジション、またはその選手。
やさしい日本語の意味
なかぐらいの立ばで、だいじなやくわりをする人やチーム
中国語(簡体)
主力;中坚力量 / 骨干;核心人物 / (棒球)中外野(位置)
このボタンはなに?

He is active as the main force of the team.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为队伍的中坚活跃。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

馳走

ひらがな
ちそう
名詞
古語 広義 前置詞句
日本語の意味
ごちそう。相手のために心を尽くした食事やもてなし。 / 走り回ること。駆け回ること。
やさしい日本語の意味
人のためにいろいろと動き回り、世話をしたり手伝ったりすること
中国語(簡体)
古:奔走奔忙 / 古:照料、料理(替人或事务操持)
このボタンはなに?

He was tired from running around and went to bed early.

中国語(簡体字)の翻訳

他因宴请而疲惫,很早就睡了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

馳走

ひらがな
ちそうす / ちそうする
漢字
馳走す
動詞
古語 広義 前置詞句
日本語の意味
走り回ること / 相手のためにあれこれと世話を焼くこと / もてなすこと、ご馳走すること
やさしい日本語の意味
人のためにあちこち走り回って、よく世話をしたりもてなしたりすること
中国語(簡体)
奔走;四处跑动 / 照料、料理;照顾某人或某事
このボタンはなに?

In the old days, people used to run around to find food.

中国語(簡体字)の翻訳

古时候的人们为了寻找食物而四处奔走。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

中肉中背

ひらがな
ちゅうにくちゅうぜい
名詞
人間
日本語の意味
体つきや背丈が平均的で、特に太っても痩せてもいない、ふつうの体格であること。
やさしい日本語の意味
からだの大きさがふつうで、やせても太ってもいないようす
中国語(簡体)
中等身材 / 中等体型 / 身高体重均为中等
このボタンはなに?

He is of average build, with no particularly noticeable features.

中国語(簡体字)の翻訳

他身材中等,没有特别显眼的特征。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

注音符號

ひらがな
ちゅうおんふごう
漢字
注音符号
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 注音符号: Zhuyin fuhao
やさしい日本語の意味
たいわんでつかう こどもむけの こくごの おんをあらわす ふりがなの もじ
中国語(簡体)
汉语的注音符号(ㄅㄆㄇㄈ) / 用于标注汉字读音的表音符号系统
このボタンはなに?

Zhuyin fuhao is a phonetic notation used in Taiwan.

中国語(簡体字)の翻訳

注音符号是台湾使用的语音符号。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

中韓

ひらがな
ちゅうかん
名詞
日本語の意味
中国と韓国、または中国と朝鮮半島地域を合わせて指す語。 / 中国と韓国(朝鮮)に共通する事柄や、中国と韓国(朝鮮)の関係性を指すときに用いられる語。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくとかんこくの二つの国をまとめていうこと
中国語(簡体)
中国和韩国 / 中韩两国 / 中韩关系
このボタンはなに?

Cultural exchange between China and Korea is very important.

中国語(簡体字)の翻訳

中韩的文化交流非常重要。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中華思想

ひらがな
ちゅうかしそう
名詞
日本語の意味
中華思想とは、中国を世界の中心と見なし、自国の文化や価値観を他国より優越したものと考える思想・世界観のこと。 / 歴史的には、古代から近世にかけての中国王朝が、自国を文明の中心と位置づけ、周辺諸国を「夷」「蛮」などと呼び、冊封体制の中で上下関係を前提として秩序を構築したときの基本的な観念。 / 外交・国際関係において、中国が他国を「朝貢」する存在として捉え、自国の皇帝を天下の唯一正統の君主とみなす考え方。 / 現代的には、中国を特別視し、その利益や価値観を他国より優先すべきだとするナショナリズム的な考え方を指す場合もある。
やさしい日本語の意味
中国こそ世界の中心でいちばんだいじだと考えるおもいかた
中国語(簡体)
以中国为文明中心的世界观 / 将中国视为天下中心、他国从属的观念 / 中国居于优越地位的意识形态
このボタンはなに?

He is deepening his research on Sinocentrism.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在深入研究中华思想。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

鎮守

ひらがな
ちんじゅ
固有名詞
日本語の意味
日本各地の神社で、その土地・地域を守護するとされる神、またはその神を祀る社。鎮守様、鎮守の森などの形で用いられる。 / 日本の姓の一つ。主に関東地方などに分布が見られる。
やさしい日本語の意味
ちんじゅさんという にほんの みょうじの なまえ
中国語(簡体)
日本姓氏 / 姓氏之一
このボタンはなに?

Mr. Chinju is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

镇守先生是我的挚友。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

鎮守

ひらがな
ちんじゅ
名詞
日本語の意味
土地や村落を守護するとされる神。地域の氏神や、その神を祀った社(鎮守社)を指すこともある。 / ある場所・組織・集団などを守り、災厄から鎮め守る存在としての神仏。 / (転じて)特定の分野や場所を象徴的に守っている人・存在をたとえていう語。
やさしい日本語の意味
ある土地や村をまもるかみさま。またはそのかみさまをまつるじんじゃ。
中国語(簡体)
地方的守护神(神道) / 村落的守护神 / 祭祀该守护神的神社
このボタンはなに?

The local Shinto deity of this area is very important to the villagers.

中国語(簡体字)の翻訳

这个地区的镇守对村民们来说是非常重要的存在。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★