検索結果- 日本語 - 英語

密陀僧

ひらがな
みつだそう
名詞
日本語の意味
密陀僧(みつだそう)は、主に酸化鉛(PbO)、特にその一形態であるリサージ(litharge)を指す古い呼称で、かつて塗料や薬用、金属の精錬などに用いられた鉱物性の粉末。
やさしい日本語の意味
なまりからできる きいろい こなで やくそうや ぬりぐすりなどに つかわれる ぶっしつ
中国語(簡体)
铅的一氧化物;一氧化铅(PbO),又名黄丹 / 用于玻璃、釉料与颜料的铅氧化物
このボタンはなに?

In this chemical experiment, we will use litharge.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个化学实验中,我们将使用密陀僧。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

聰慧

ひらがな
そうけい
漢字
聡慧
形容詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 聡慧: perspicacious, clear-eyed, clear-sighted, intelligent, wise
やさしい日本語の意味
とてもあたまがよく、ものごとをすぐにりかいできるようす
中国語(簡体)
聪明智慧 / 目光敏锐,洞察力强 / 睿智
このボタンはなに?

He is known as a perspicacious person.

中国語(簡体字)の翻訳

他以聪慧著称。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

糟糠

ひらがな
そうこう
名詞
直訳
日本語の意味
酒かすと米ぬか。転じて、つまらないもの。
やさしい日本語の意味
こめをつくるときに出るのこりかすで、とてもやすくてたいせつにされないもの
中国語(簡体)
酒糟与米糠;粗食 / 比喻无价值的东西、糟粕
このボタンはなに?

He eats meals like sake lees and rice bran every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天都在吃着糟糠般的食物。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

早春

ひらがな
そうしゅん
名詞
日本語の意味
春の初めのころ。立春から春分まで、または立春から啓蟄・雨水ごろまでの期間を指すことが多い。 / 季節としての春が始まったばかりの時期に感じられる、寒さの中にほのかなぬくもりや芽吹きが感じられる頃のこと。 / 和歌・俳句などで、春の訪れを象徴する季語として用いられる語。
やさしい日本語の意味
ふゆがおわってすぐの、まださむさがのこっているはるのはじめ
中国語(簡体)
春天的早期 / 初春时节 / 春初
このボタンはなに?

The park in early spring makes you feel the breath of fresh greenery.

中国語(簡体字)の翻訳

早春的公园让人感受到新绿的气息。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

双璧

ひらがな
そうへき
名詞
日本語の意味
双璧(そうへき)とは、二つ並んで優れているもの、または同程度に優れていて甲乙つけがたい二人・二つの事物のたとえ。
やさしい日本語の意味
とてもすぐれたものや人がふたりいて、どちらも同じくらいすごいこと
中国語(簡体)
并列的两件绝佳之物 / 两大同等杰出的佼佼者或名作 / 指同样无可匹敌的两者之总称
このボタンはなに?

They are referred to as a pair of matchless things at school.

中国語(簡体字)の翻訳

他和她被称为学校里的双璧。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

奉送

ひらがな
ほうそうする
漢字
奉送する
動詞
日本語の意味
身分の高い人を丁重に見送ること / 目上の人の出立をうやうやしく送り出すこと
やさしい日本語の意味
身分の高い人が出かけるときに、ていねいに見おくること
中国語(簡体)
恭敬地送别贵族或上位者 / 礼节性护送贵人离去
このボタンはなに?

I presented him with a gift.

中国語(簡体字)の翻訳

我向他赠送了礼物。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

奉送

ひらがな
ほうそう
名詞
日本語の意味
身分の高い人や目上の人を丁重に見送ること。 / 君主や貴人の出立に際して、家臣などが儀礼的に見送ること。
やさしい日本語の意味
みぶんが高い人が出かける時に、へいかんなどがていねいにみおくること
中国語(簡体)
对贵族或显贵的送别礼 / 恭敬送行贵族的仪式
このボタンはなに?

He presented me with a bouquet of flowers.

中国語(簡体字)の翻訳

他向我奉送了一束花。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

倉皇

ひらがな
そうこう
形容詞
日本語の意味
あわてふためくさま。落ち着きを失って大急ぎで物事を行うさま。
やさしい日本語の意味
おどろいて、あわてているようすをあらわすこと
中国語(簡体)
慌张的 / 惊慌的 / 仓促慌乱的
このボタンはなに?

He left the room in a panic.

中国語(簡体字)の翻訳

他仓皇地走出房间。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

郵送

ひらがな
ゆうそうする
漢字
郵送する
動詞
日本語の意味
郵便や宅配便などを利用して、手紙・書類・荷物などを送ること。郵便で送付すること。
やさしい日本語の意味
てがみやにものをゆうびんでおくること
中国語(簡体)
邮寄 / 通过邮政寄送 / 以邮递方式发送
このボタンはなに?

I mailed a letter to him.

中国語(簡体字)の翻訳

我把信邮寄给他了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

争議

ひらがな
そうぎ
名詞
日本語の意味
当事者間で意見や利害が対立し、解決に向けて争っている状態。また、特に労働者と使用者の間で起こる賃金・労働条件などをめぐる対立や紛争のこと。
やさしい日本語の意味
はたらく人と雇う人が、おかねやはたらき方であらそうこと
中国語(簡体)
纠纷 / 劳动争议 / 罢工
このボタンはなに?

This dispute has been ongoing for a long time between the company and the labor union.

中国語(簡体字)の翻訳

这场争议在公司与工会之间已经持续了很长时间。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★