検索結果- 日本語 - 英語

爆走

ひらがな
ばくそう
名詞
口語 乗り物
日本語の意味
極めて激しい勢いで走ること。制御不能または無謀な走行。
やさしい日本語の意味
くるまやバイクなどが、とてもはやくあばれてはしること
中国語(簡体)
车辆轰鸣横冲直撞 / 车辆到处肆意飞驰 / 车辆呼啸乱行
このボタンはなに?

His bike was speeding wildly.

中国語(簡体字)の翻訳

他的摩托车在飞速行驶。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

爆走

ひらがな
ばくそう
動詞
口語 乗り物
日本語の意味
(乗り物などが)非常に速いスピードで走ること。また、そのように走らせること。 / 勢いよく突き進むように行動すること。感情や欲求のままに歯止めなく突っ走ること。
やさしい日本語の意味
くるまやバイクがとてもはやく、あぶないうんてんで走りまわる
中国語(簡体)
(车辆)轰鸣着四处穿行 / (车辆)狂飙乱开 / (车辆)呼啸着到处乱窜
このボタンはなに?

He sped off and disappeared from sight immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

他飞奔而去,很快从视线中消失了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

巣窟

ひらがな
そうくつ
名詞
日本語の意味
動物が住みつく場所。また、悪人などが集まり住む場所や、悪事が行われる場所。
やさしい日本語の意味
どうぶつがあつまってくらす場所 または わるい人がたくさんあつまる場所
中国語(簡体)
动物的巢穴或洞穴 / 罪犯等的聚集地;匪巢 / 邪恶或不法活动的温床、窝点
このボタンはなに?

It is said that this forest is a den of wolves.

中国語(簡体字)の翻訳

据说这片森林是狼的巢穴。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

出走

ひらがな
しゅっそう
動詞
日本語の意味
競走やレースに参加して走ること / 馬や車などがレースに出ること
やさしい日本語の意味
きょうそうやレースにさんかして、はしりはじめること
中国語(簡体)
出赛 / 参加比赛(尤指赛马等) / 起跑(比赛开始时出发)
このボタンはなに?

He decided to enter the marathon tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定参加明天的马拉松比赛。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

荘厳

ひらがな
そうごん
名詞
日本語の意味
気高くおごそかで、近寄りがたいほど立派なさま。 / 神聖で敬意を抱かせるような、重々しい雰囲気やありさま。 / 美しさや壮大さが、見る者に畏敬の念を起こさせるようなさま。
やさしい日本語の意味
きわめてきれいで心がうたれるようすや、神さびておごそかなふんいき
中国語(簡体)
庄严、肃穆 / 崇高、壮美
このボタンはなに?

I was moved by the solemnity of the temple.

中国語(簡体字)の翻訳

我被那座寺院的庄严所感动。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

荘厳

ひらがな
そうごん / しょうごん
形容詞
日本語の意味
気高くおごそかで、立派なさま。偉大で崇高な雰囲気を持つ様子。 / 重々しく厳かなさま。神聖で敬うべき感じを与える様子。
やさしい日本語の意味
きわめておごそかで立派で、心がひきしまり、神聖だと感じられるようす
中国語(簡体)
庄严 / 肃穆 / 崇高
このボタンはなに?

The castle had a grim atmosphere.

中国語(簡体字)の翻訳

那座城堡散发出庄严的氛围。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

kyūjitai

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

送話器

ひらがな
そうわき
名詞
日本語の意味
送話器:電話機などで、話し手の声を電気信号に変えて送る装置。マイクロホンの一種。 / 電話機の受話器のうち、口を当てて話す側の部分。
やさしい日本語の意味
でんわで、こえをでんきのしんごうにしておくるぶぶん
中国語(簡体)
电话机上将声音转换为电信号的部件 / 电话的话筒、发话器
このボタンはなに?

The telephone transmitter is broken, and my voice doesn't reach the other person.

中国語(簡体字)の翻訳

送话器发生故障,声音无法传到对方。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

包装紙

ひらがな
ほうそうし
名詞
日本語の意味
物を包むための紙。特に、贈り物や商品などをきれいに包むために用いられる紙。
やさしい日本語の意味
プレゼントなどをつつむ、うすいかみ
中国語(簡体)
包装纸 / 包装用纸 / 礼品包装纸
このボタンはなに?

This gift is wrapped in beautiful wrapping paper.

中国語(簡体字)の翻訳

这个礼物用漂亮的包装纸包着。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

配送

ひらがな
はいそう
名詞
日本語の意味
品物や荷物を送り届けること。配達。 / インターネット通販などで、注文された商品を顧客に届ける物流サービス。 / ソフトウェアやコンテンツなどを利用者に配信すること。
やさしい日本語の意味
品物をある場所からべつの場所へとどけてはこぶこと
中国語(簡体)
送货 / 派送 / 分发
このボタンはなに?

I apologize for the delay in delivery.

中国語(簡体字)の翻訳

很抱歉,配送延迟了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

操舵輪

ひらがな
そうだりん
名詞
日本語の意味
船や飛行機、自動車などの進行方向を変えたり、針路を保ったりするために操縦者が手で回して操作する輪状の装置。ハンドル。
やさしい日本語の意味
ふねやひこうきで、うんてんするひとが、まがるほうこうをかえるためににぎるわ
中国語(簡体)
方向盘 / 舵轮
このボタンはなに?

He gripped the steering wheel and steered the ship.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★