最終更新日 :2026/01/10

巣窟

ひらがな
そうくつ
名詞
日本語の意味
動物が住みつく場所。また、悪人などが集まり住む場所や、悪事が行われる場所。
やさしい日本語の意味
どうぶつがあつまってくらす場所 または わるい人がたくさんあつまる場所
中国語(簡体字)の意味
动物的巢穴或洞穴 / 罪犯等的聚集地;匪巢 / 邪恶或不法活动的温床、窝点
中国語(繁体字)の意味
動物的巢穴 / 惡徒聚集之地 / 罪惡的溫床
韓国語の意味
동물의 굴 / 악당들의 소굴 / 악행·부패의 온상
インドネシア語
sarang/liang (rumah hewan) / sarang penjahat / markas kejahatan
ベトナム語の意味
hang, ổ (nơi ở của động vật) / hang ổ; sào huyệt (tụ điểm của kẻ xấu) / ổ phát sinh (nghĩa bóng: hotbed của tệ nạn)
タガログ語の意味
lungga ng hayop / pamugaran ng kasamaan / tambayan ng masasamang-loob
このボタンはなに?

It is said that this forest is a den of wolves.

中国語(簡体字)の翻訳

据说这片森林是狼的巢穴。

中国語(繁体字)の翻訳

據說這片森林是狼的巢窟。

韓国語訳

이 숲은 늑대의 소굴이라고 전해집니다.

インドネシア語訳

Konon hutan ini adalah sarang serigala.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng khu rừng này là hang ổ của bầy sói.

タガログ語訳

Sinasabing pugad ng mga lobo ang gubat na ito.

このボタンはなに?
意味(1)

den (home of animals)

意味(2)

hotbed, hangout (of evildoers)

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

復習用の問題

den (home of animals) / hotbed, hangout (of evildoers)

正解を見る

巣窟

この森は、狼の巣窟だと言われています。

正解を見る

It is said that this forest is a den of wolves.

It is said that this forest is a den of wolves.

正解を見る

この森は、狼の巣窟だと言われています。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★