本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

しーっ

感動詞
かなりやさしい日本語
人に話すのをやめてほしいときや静かにしてほしいときに出すこえ
日本語の意味
静かにするよう促す掛け声「しっ」の長く伸ばした言い方。相手に対して「黙って」「静かにして」という気持ちを、やや優しく・強調して表す間投詞。
このボタンはなに?

When I raised my voice in the library, my friend said, 'Shh.'

中国語(簡体字)の翻訳

在图书馆里大声说话时,朋友“嘘”了一声。

中国語(繁体字)の翻訳

我在圖書館大聲說話時,朋友說「噓——」。

韓国語訳

도서관에서 큰 소리를 냈더니 친구가 "쉿"이라고 말했다.

インドネシア語訳

Ketika saya berbicara dengan suara keras di perpustakaan, teman saya berkata "ssst".

ベトナム語訳

Khi tôi nói to trong thư viện, bạn tôi đã nói 'suỵt'.

タガログ語訳

Nang nagsalita ako nang malakas sa silid-aklatan, sinabi ng kaibigan ko, "Shh."

このボタンはなに?
関連語

romanization

せいろっぴゃくほうたい

漢字
正六百胞体
名詞
かなりやさしい日本語
とくしゅなかたちをもつ、そうじょうたいのいっしゅで、ろっぴゃくこのめんがあるもの
日本語の意味
四次元空間における正則な600個の四面体から構成される多胞体(4次元正多胞体)。各辺の長さが等しく、対称性が非常に高い幾何学的構造を持つ。 / 正600胞体(せいろっぴゃくほうたい)は、シュレーフリ記号{3,3,5}で表される4次元正多胞体で、600個の正四面体を胞として持つ。
このボタンはなに?

The 600-cell is one of the regular polytopes in four dimensions.

中国語(簡体字)の翻訳

正六百胞体是四维正多胞体之一。

中国語(繁体字)の翻訳

120胞體是四維正多胞體之一。

韓国語訳

정육백포체는 4차원의 정다포체 중 하나입니다.

インドネシア語訳

Sel 600 adalah salah satu polytop reguler dalam ruang empat dimensi.

ベトナム語訳

Khối 600 tế bào đều là một trong các đa diện đều bốn chiều.

タガログ語訳

Ang regular na 600-cell ay isa sa mga regular na polytopes sa apat na dimensyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

っぱ

接尾辞
略語 異表記 くだけた表現 形態素
かなりやさしい日本語
うしろのうごきやじょうたいがそのままつづくようすをあらわすことば
日本語の意味
動作や状態をそのままにしておくことを表す「っぱなし」の口語的な短縮形として用いられる接尾辞。
このボタンはなに?

Please don't leave the door open.

中国語(簡体字)の翻訳

请不要把门敞开着。

中国語(繁体字)の翻訳

請不要把門開著。

韓国語訳

문을 열어 놓지 마세요.

インドネシア語訳

Tolong jangan biarkan pintu terbuka.

ベトナム語訳

Xin đừng để cửa mở.

タガログ語訳

Huwag iwanang bukas ang pinto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

もくたん

漢字
木炭
名詞
かなりやさしい日本語
木をやいてつくる黒いかたまりで、火をおこすときにつかうもの
日本語の意味
燃料やろ過材、脱臭材などとして用いられる炭の一種。木材を不完全燃焼させて作られる固形の炭。
このボタンはなに?

I bought charcoal for the barbecue.

中国語(簡体字)の翻訳

我为烧烤买了木炭。

中国語(繁体字)の翻訳

我為了烤肉買了木炭。

韓国語訳

저는 바비큐를 위해 목탄을 샀습니다.

インドネシア語訳

Saya membeli arang untuk barbeku.

ベトナム語訳

Tôi đã mua than củi cho bữa tiệc nướng.

タガログ語訳

Bumili ako ng uling para sa barbekyu.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かぬま

漢字
鹿沼
固有名詞
かなりやさしい日本語
とちぎけんにあるまちのなまえで、やまやみどりがあるところ
日本語の意味
日本の地名「鹿沼(かぬま)」を指す固有名詞。主に栃木県鹿沼市など。
このボタンはなに?

I was born and raised in Kanuma city.

中国語(簡体字)の翻訳

我在鹿沼市出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在鹿沼市出生並長大。

韓国語訳

저는 카누마시에서 태어나고 자랐습니다.

インドネシア語訳

Saya lahir dan dibesarkan di Kota Kanuma.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở thành phố Kanuma.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa Lungsod ng Kanuma.

このボタンはなに?
関連語

romanization

もくたんし

漢字
木炭紙
名詞
かなりやさしい日本語
えがをかく人がつかう、すみのいろがつきやすいあついかみ
日本語の意味
木炭紙: charcoal paper
このボタンはなに?

I like drawing pictures with this charcoal paper.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢在这种木炭纸上画画。

中国語(繁体字)の翻訳

我喜歡在這張木炭紙上畫畫。

韓国語訳

저는 이 목탄지에 그림을 그리는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya suka menggambar dengan kertas arang ini.

ベトナム語訳

Tôi thích vẽ trên tờ giấy than này.

タガログ語訳

Gusto kong gumuhit ng mga larawan sa papel na uling na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きんちゃく

漢字
巾着
名詞
かなりやさしい日本語
ひもをぎゅっとしめて口をとじる、こぶりのふくろ。おかねやこものを入れる。
日本語の意味
口を紐で締める小さな袋。小物や金銭などを入れて持ち歩くために用いられる。 / 武士などが腰につけて用いた、小物入れ用の袋。 / 現代では、財布やポーチのように用いられる布製や革製の巾着袋のこと。
このボタンはなに?

I bought a new drawstring bag.

中国語(簡体字)の翻訳

我买了一个新的巾着。

中国語(繁体字)の翻訳

我買了一個新的束口袋。

韓国語訳

저는 새 주머니를 샀습니다.

インドネシア語訳

Saya membeli kantong serut baru.

ベトナム語訳

Tôi đã mua một chiếc túi rút mới.

タガログ語訳

Bumili ako ng bagong supot na may tali.

このボタンはなに?
関連語

romanization

じっそう

ひらがな
じっそうする
漢字
実装する
動詞
かなりやさしい日本語
じっさいに どうぐや きかいを いれて つかえるように すること
日本語の意味
実際に装置などを取り付けること / 実装すること
このボタンはなに?

We are working hard to implement the new system.

中国語(簡体字)の翻訳

为了实施新系统,我们正在努力工作。

中国語(繁体字)の翻訳

為了實施新系統,我們正努力工作。

韓国語訳

새로운 시스템을 구현하기 위해 우리는 열심히 일하고 있습니다.

インドネシア語訳

Untuk mengimplementasikan sistem baru, kami bekerja keras.

ベトナム語訳

Để triển khai hệ thống mới, chúng tôi đang làm việc chăm chỉ.

タガログ語訳

Nagsusumikap kami nang husto upang ipatupad ang bagong sistema.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

じっそう

漢字
実相 / 実装
名詞
かなりやさしい日本語
ものごとのほんとうのようすやすがたのこと
日本語の意味
現実に存在するありさまや状態 / 仏教用語で、現象の背後にある究極の真実のあり方 / 実際にシステムや機能などを作り上げて動くようにすること / プログラムや設計などを、実際にコードや仕組みとして具体化したもの
このボタンはなに?

This painting expresses the reality he saw.

中国語(簡体字)の翻訳

这幅画表现了他所看到的真实景象。

中国語(繁体字)の翻訳

這幅畫表現了他所見的實相。

韓国語訳

이 그림은 그가 본 실상을 표현하고 있습니다.

インドネシア語訳

Lukisan ini menggambarkan kenyataan yang dia lihat.

ベトナム語訳

Bức tranh này thể hiện thực tế mà anh ấy đã nhìn thấy.

タガログ語訳

Ipinapakita ng larawang ito ang tunay na anyo na nakita niya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

っこ

漢字
っ子
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
人やどうぶつに付けて、その人のこどもや、そのところで育った人という意味をあらわすことば
日本語の意味
子ども・こども。子。 / ある土地や環境で育った人。〜育ちの人。 / ある物事・趣味などを特に好む人、〜好きな人。 / 特定の属性・傾向を色濃く備えた人。〜らしい人。
このボタンはなに?

He really is a music child, isn't he?

中国語(簡体字)の翻訳

他真是个音乐迷呢。

中国語(繁体字)の翻訳

他真的是個音樂迷呢。

韓国語訳

그는 정말 음악을 좋아하네.

インドネシア語訳

Dia memang anak yang sangat menyukai musik, ya.

ベトナム語訳

Anh ấy thật sự rất mê âm nhạc nhỉ.

タガログ語訳

Talagang mahilig siya sa musika, hindi ba?

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★