検索結果- 日本語 - 英語

備後

ひらがな
びんご
固有名詞
日本語の意味
日本の旧国名の一つで、現在の広島県東部および岡山県西部にあたる地域。 / 「備後国(びんごのくに)」の略称。
やさしい日本語の意味
むかしのにほんのくにのなまえで、いまのひろしまけんの東のあたり
中国語(簡体)
日本古代的令制国名,属山阳道,约当今广岛县东部 / 日本历史地名,中文常称“备后国”
このボタンはなに?

Bingo was an ancient place name in Japan, located in the eastern part of present-day Hiroshima Prefecture.

中国語(簡体字)の翻訳

备后是日本的古代地名,位于现在的广岛县东部。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

胡麻塩

ひらがな
ごましお
名詞
日本語の意味
胡麻塩は、炒った胡麻と塩を混ぜ合わせた日本の調味料。また、黒髪と白髪が混じった髪の色をたとえていう語。
やさしい日本語の意味
ごまのつぶとしおをまぜたふりかけ。またはくろとしろがまざったかみのいろ。
中国語(簡体)
芝麻与盐混合的调味料 / 灰黑相间的发色
このボタンはなに?

Please try sprinkling this sesame salt on the salad.

中国語(簡体字)の翻訳

请把这个芝麻盐撒在沙拉上试试。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

結語

ひらがな
けつご
名詞
日本語の意味
結びの言葉 / 文章・スピーチなどの最後を締めくくる部分 / 手紙や文書の末尾に添える挨拶やまとめの言葉
やさしい日本語の意味
話やぶんしょうのさいごに言う、しめくくりのこと
中国語(簡体)
结束语 / 结尾陈述 / 总结性话语
このボタンはなに?

The conclusion of his story was very moving.

中国語(簡体字)の翻訳

他演讲的结语非常感人。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ラデ語

ひらがな
らでご
名詞
日本語の意味
ラデ語は、ベトナム中部高原地方に住むラデ族(エデ族)の言語で、オーストロアジア語族または南インドシナ諸語に分類される少数民族語。 / ラデ語(エデ語)は、主にベトナムのダクラク省などで話される言語で、口頭伝承や民話・歌謡などの豊かな文化を持つ。
やさしい日本語の意味
ベトナムのやまや川のちいきでくらすラデぞくのことば
中国語(簡体)
埃地族在越南中部高原使用的语言 / 南岛语系占语支的一种语言
このボタンはなに?

He can speak the Rade language.

中国語(簡体字)の翻訳

他会说拉德语。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

五大

ひらがな
ごだい
名詞
日本語の意味
仏教・密教などで説かれる、この世界を構成する五つの基本的な要素。地・水・火・風・空(または地・水・火・風・識)を指す。 / 普遍的・根本的とされる五つの重要な要素の総称。仏教以外の文脈でも、ある分野における代表的な五つの存在や概念を指して比喩的に用いられることがある。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうで、せかいをつくるいつつのもの。つち、みず、ひ、かぜ、くう。
中国語(簡体)
佛教中的五大元素:地、水、火、风、空 / 构成世界的五种基本要素(地、水、火、风、空)
このボタンはなに?

In Buddhism, the 'five elements' refers to the five elements of earth, water, fire, wind, and void.

中国語(簡体字)の翻訳

在佛教中,五大是指地、水、火、风、空这五种要素。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

五大

ひらがな
ごだい
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名。「五」は数詞の「五」、「大」は「大きい」や「偉大」の意味で、しばしば長男や五番目の子などに付けられる名前。 / 仏教やインド哲学における「五つの大要素」のこと。地・水・火・風・空(または識)を指す。 / 世界の五つの大陸あるいは五つの大国を指す表現。文脈により具体的な内訳は変わる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。
中国語(簡体)
日本男性名
このボタンはなに?

Godai is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

五大是我的好朋友。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

不都合

ひらがな
ふつごう
名詞
日本語の意味
物事をするのに都合が悪いこと。支障や困難が生じる状態。また、そのような点や事情。 / 望ましくないこと。不利益や問題を生じさせる事柄。
やさしい日本語の意味
つごうがわるいこと。こまること。
中国語(簡体)
不便;不利 / 麻烦;问题 / 不当行为
このボタンはなに?

I apologize for scheduling the meeting at a time that is inconvenient for you.

中国語(簡体字)の翻訳

很抱歉在您不方便的时间安排了会议。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

不都合

ひらがな
ふつごう
形容詞
日本語の意味
好ましくない状況や条件があり、都合が悪いこと。
やさしい日本語の意味
ものごとがうまくいかずつごうがわるくてこまるようす
中国語(簡体)
不方便的 / 不当的 / 麻烦的
このボタンはなに?

I apologize for the inconvenient time, but we will hold a meeting.

中国語(簡体字)の翻訳

很抱歉在不便的时间通知您,我们将召开会议。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

豪雨

ひらがな
ごうう
名詞
日本語の意味
激しく降る大量の雨。短時間に集中的に降ることが多く、洪水や土砂災害の原因となるような強い雨。
やさしい日本語の意味
とてもつよいあめがいちどにたくさんふること
中国語(簡体)
暴雨 / 大雨 / 倾盆大雨
このボタンはなに?

Due to yesterday's downpour, my garden was completely flooded.

中国語(簡体字)の翻訳

昨天的暴雨把我家的院子完全淹没了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

五節句

ひらがな
ごせっく
名詞
日本語の意味
古来から日本に伝わる、季節の節目を祝う五つの代表的な行事・祝日の総称。一般的には「人日(1月7日)」「上巳(3月3日)」「端午(5月5日)」「七夕(7月7日)」「重陽(9月9日)」を指す。 / これら五つの節句の日に行われる年中行事や、邪気払い・健康長寿・子どもの成長祈願などの風習全体を指すこともある。
やさしい日本語の意味
一年の中でとくにだいじにする五つの日で、こどもの成長やけんこうをいわう日
中国語(簡体)
日本历法中的五个季节性传统节日 / 日本的五大节庆:人日、上巳、端午、七夕、重阳
このボタンはなに?

Gosekku is a traditional Japanese event that is held five times a year.

中国語(簡体字)の翻訳

五节句是日本的传统节日,每年举行五次。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★