本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

一年

ひらがな
いちねん
名詞
かなりやさしい日本語
十二か月ぶんのじかん。またはいつかのその年のこと。
日本語の意味
ある年から翌年の同じ日までの期間。365日または366日。 / 特定の年。ある年。
このボタンはなに?

He was working abroad for one year.

中国語(簡体字)の翻訳

他在海外工作了一年。

中国語(繁体字)の翻訳

他在海外工作了一年。

韓国語訳

그는 1년 동안 해외에서 일했습니다.

インドネシア語訳

Dia bekerja di luar negeri selama satu tahun.

ベトナム語訳

Anh ấy đã làm việc ở nước ngoài trong một năm.

タガログ語訳

Nagtrabaho siya sa ibang bansa sa loob ng isang taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一年

ひらがな
いちねん
名詞
かなりやさしい日本語
カレンダーで一がつから十二がつまでの三百六十五日ごろのながさのじかん
日本語の意味
ある時点から次の同じ時点までの期間としての一年間 / 地球が太陽のまわりを一周するのにかかる時間の単位としての一年 / 暦の上での一月一日から十二月三十一日まで、またはある年頭から年末までの期間 / 年齢や学年・在籍期間などを数えるときの単位としての一年 / 特定の出来事・活動・経験が行われた、または続いた年数としての一年
このボタンはなに?

He was working abroad for a year.

中国語(簡体字)の翻訳

他在海外工作了一年。

中国語(繁体字)の翻訳

他在海外工作了一年。

韓国語訳

그는 1년 동안 해외에서 일하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Selama satu tahun, dia bekerja di luar negeri.

ベトナム語訳

Trong một năm, anh ấy đã làm việc ở nước ngoài.

タガログ語訳

Nagtrabaho siya sa ibang bansa sa loob ng isang taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

年に一度

ひらがな
ねんにいちど
表現
かなりやさしい日本語
一年のあいだに一かいだけあるようすをあらわすことば
日本語の意味
一年のうちに一回だけ行われることを表す表現。例:年に一度のイベント。 / 頻度が一年間に一回であることを示す語。 / 定期的だが頻度が低いことを説明するときに用いられる表現。
このボタンはなに?

We go on a family trip once a year.

中国語(簡体字)の翻訳

我们每年去一次家庭旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

我們每年都會去家庭旅行。

韓国語訳

우리는 해마다 한 번 가족 여행을 떠납니다.

インドネシア語訳

Kami pergi berlibur bersama keluarga sekali setahun.

ベトナム語訳

Chúng tôi đi du lịch cùng gia đình một lần mỗi năm.

タガログ語訳

Isang beses sa isang taon, naglalakbay kami kasama ang pamilya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一日の計は朝にあり、一年の計は元旦にあり

ひらがな
いちじつのけいはあさにありいちねんのけいはがんたんにあり / いちにちのけいはあさにありいちねんのけいはがんたんにあり
ことわざ
直訳
かなりやさしい日本語
一日のはじめや一年のはじめにきちんとじゅんびやけいかくをすると、うまくいくということ
日本語の意味
物事を始めるにあたっては、最初の計画や準備がとても大切であるということのたとえ。特に、一日のはじまりである朝や、一年のはじまりである元日によく考え、計画を立てるべきだという教え。
このボタンはなに?

There is a proverb that says, 'Plan your day in the morning and your year on New Year's Day,' which means that you should plan your day in the morning and your year on New Year's Day.

中国語(簡体字)の翻訳

有句谚语说“一日之计在于晨,一年之计在于元旦”,意思是早晨要制定一天的计划,元旦要制定一年的计划。

中国語(繁体字)の翻訳

有句諺語說:「一日之計在於晨,一年之計在於元旦。」意思是應該在早晨訂定一天的計劃,在元旦訂定一年的計劃。

韓国語訳

하루의 계획은 아침에 있고, 일년의 계획은 새해 첫날에 있다는 속담이 있는데, 이는 아침에 하루의 계획을 세우고, 새해 첫날에 일년의 계획을 세워야 한다는 뜻입니다.

インドネシア語訳

Ada pepatah, "Rencana sehari ditentukan di pagi hari, rencana setahun ditentukan pada hari pertama tahun baru", yang berarti bahwa kita harus menyusun rencana harian di pagi hari dan menyusun rencana tahunan pada hari pertama tahun baru.

ベトナム語訳

Có một tục ngữ rằng: "Kế hoạch của một ngày nằm ở buổi sáng, kế hoạch của một năm nằm ở ngày đầu năm", nghĩa là nên lập kế hoạch cho một ngày vào buổi sáng và lập kế hoạch cho cả năm vào ngày đầu năm.

タガログ語訳

May kasabihan na, "Ang plano ng isang araw ay nasa umaga, at ang plano ng isang taon ay nasa unang araw ng taon (Bagong Taon)." Ibig sabihin nito, dapat planuhin ang araw sa umaga at planuhin ang taon sa unang araw ng taon.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★