検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
コウ
訓読み
あらがね
文字
表外 異表記 別形 漢字表記 旧字体 まれ
日本語の意味
鉱石。金属を含む石。 / 「鉱」の旧字体・異体字。
やさしい日本語の意味
鉱とおなじいみのむかしのかんじ。いまはあまりつかわれない。
中国語(簡体字)の意味
矿物 / 矿石 / 矿产
中国語(繁体字)の意味
「鉱」的異體字 / 礦物、礦石
韓国語の意味
광물 / 광석
ベトナム語の意味
quặng / khoáng vật / khoáng sản
タガログ語の意味
batong may halong metal / mineral
このボタンはなに?

This mine contains very rare minerals.

中国語(簡体字)の翻訳

这个矿含有非常罕见的矿物。

中国語(繁体字)の翻訳

此礦含有非常罕見的礦物。

韓国語訳

이 광산은 매우 희귀한 광물을 포함하고 있습니다.

ベトナム語訳

Mỏ này chứa những khoáng vật rất quý hiếm.

タガログ語訳

Naglalaman ang minahang ito ng mga napakabihirang mineral.

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

音読み
ソウ
訓読み
さと
文字
表外 異表記 別形 漢字表記 まれ
日本語の意味
聡明で賢いさま / 物事の理解が早いさま
やさしい日本語の意味
あたまがよいといういみのむかしのかんじ。聡や聰とおなじいみ。
中国語(簡体字)の意味
聪明 / 聪慧 / 伶俐
中国語(繁体字)の意味
聰明 / 機靈 / 聰慧
韓国語の意味
총명한 / 영리한 / 명민한
ベトナム語の意味
thông minh / lanh lợi / sáng dạ
タガログ語の意味
matalino / matalas ang isip / marunong
このボタンはなに?

He is a perceptive person, always understanding and acting according to the surrounding situation.

中国語(簡体字)の翻訳

他是个聪明的人,总是理解周围的情况并据此行动。

中国語(繁体字)の翻訳

他是個聰明的人,總是理解周遭的情況並據此行動。

韓国語訳

그는 총명한 사람으로, 항상 주변의 상황을 이해하고 행동한다.

ベトナム語訳

Anh ấy là một người thông minh, luôn nắm bắt được tình hình xung quanh và hành động phù hợp.

タガログ語訳

Siya ay isang matalinong tao; palagi niyang naiintindihan ang mga nangyayari sa paligid at kumikilos nang naaayon.

このボタンはなに?

甲子

ひらがな
こうし / きのえね
名詞
日本語の意味
十干十二支の最初の組み合わせ。また、その年・日・月・時のこと。きのえね。 / 高校野球の全国大会を行う兵庫県西宮市の球場の名称。甲子園球場の略。
やさしい日本語の意味
むかしのこよみでえとをろくじゅうにならべたときのさいしょのなまえ
中国語(簡体字)の意味
天干地支的第一位(“甲”与“子”的组合,属木鼠) / 六十甲子的起始年份(甲子年)
中国語(繁体字)の意味
天干地支的第一位,甲與子相配,六十甲子之首(木鼠) / 天干地支紀年的起始年;甲子年 / (引申)一甲子,指六十年一個週期
韓国語の意味
육십갑자의 첫 번째 간지. / 천간 갑과 지지 자가 결합한 간지로, 목과 쥐띠에 해당.
ベトナム語の意味
Giáp Tý; yếu tố đầu tiên trong lục thập hoa giáp. / Tổ hợp thiên can Giáp (Mộc) với địa chi Tý (Chuột). / Năm/ngày mang can chi Giáp Tý (Mộc Tý).
タガログ語の意味
unang tanda sa animnapung siklo / kombinasyong Kahoy–Daga sa tradisyunal na kalendaryo
このボタンはなに?

He, who was born in the year of the Wood Rat, is a very diligent and knowledgeable person.

中国語(簡体字)の翻訳

生于甲子年的他是个非常勤奋且知识渊博的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他生於甲子年,是個非常勤勉且知識豐富的人。

韓国語訳

갑자년에 태어난 그는 매우 근면하고 지식이 풍부한 사람이다.

ベトナム語訳

Anh ấy sinh vào năm Giáp Tý, là người rất chăm chỉ và có kiến thức phong phú.

タガログ語訳

Ipinanganak siya sa taon ng Kōshi, at lubos siyang masipag at maraming nalalaman.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

行使

ひらがな
こうし
名詞
日本語の意味
権利・権限・能力などを実際に用いて働かせること。特に、権力や権利を現実の行動として発動させること。
やさしい日本語の意味
けんりやちからを じぶんで つかうこと
中国語(簡体字)の意味
权力的行使 / 职权的行使 / 权限的使用
中国語(繁体字)の意味
權力或權限的使用 / 行使權力的行為 / 職權的運用
韓国語の意味
권력이나 권한을 행사함 / 권리나 권한을 실제로 사용함
ベトナム語の意味
sự thực thi quyền lực/quyền hạn / sự sử dụng quyền lực/quyền hạn / việc thi hành quyền
タガログ語の意味
paggamit ng kapangyarihan / paggamit ng awtoridad / pagpapairal ng kapangyarihan o awtoridad
このボタンはなに?

He exercised his authority as president.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为社长行使了职权。

中国語(繁体字)の翻訳

他以社長的身分行使了職權。

韓国語訳

그는 사장으로서의 권한을 행사했다.

ベトナム語訳

Ông ấy đã thi hành quyền hạn của mình với tư cách là giám đốc công ty.

タガログ語訳

Ginamit niya ang kanyang kapangyarihan bilang presidente ng kumpanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

行使

ひらがな
こうし
動詞
日本語の意味
権利・力・権限などを実際に使うこと。発動すること。 / 能力・機能などを働かせること。発揮すること。
やさしい日本語の意味
もっているけんりやちからをつかうこと
中国語(簡体字)の意味
使用权利、权力或职权 / 依法行使权能
中国語(繁体字)の意味
使用、運用權利或權力 / 施行職權或法定權限 / 發揮支配或管轄的權能
韓国語の意味
권리·권한을 행사하다 / 권력을 행사하다
ベトナム語の意味
thực hiện quyền (lợi) / thực thi quyền lực, thẩm quyền / sử dụng quyền hạn
タガログ語の意味
gamitin (lalo na ang karapatan o kapangyarihan) / pairalin ang karapatan o kapangyarihan / gumamit ng lakas
このボタンはなに?

He exercised that right.

中国語(簡体字)の翻訳

他行使了该权利。

中国語(繁体字)の翻訳

他行使了該權利。

韓国語訳

그는 그 권리를 행사했다.

ベトナム語訳

Ông ấy đã thực hiện quyền đó.

タガログ語訳

Ginamit niya ang karapatang iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

交替

ひらがな
こうたい
名詞
異表記 別形
日本語の意味
かわるがわる入れ替わること。交代。 / 勤務・当番・試合などで、人が順番に入れ替わること。シフト。 / 一定の時間や順番で担当者を入れ替える制度や仕組み。ローテーション。
やさしい日本語の意味
じゅんばんに ひとや しごとが かわること。しごとの ばんを かわること。
中国語(簡体字)の意味
轮换;轮流更替 / 值班或岗位的交接、替换 / 交替进行的状态
中国語(繁体字)の意味
輪替、更替 / 接替、換班(值勤等)
韓国語の意味
번갈아 바꿈 / 임무나 근무를 서로 바꿈
ベトナム語の意味
sự luân phiên, thay phiên / đổi ca, thay ca / sự thay thế (người/ca trực)
タガログ語の意味
pagsasalitan / salitan / pagpapalit ng tungkulin
このボタンはなに?

In this project, team members are alternating the leader every week.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个项目中,团队成员每周轮换担任负责人。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個專案中,團隊成員每週輪流擔任領導者。

韓国語訳

이 프로젝트에서는 팀원들이 매주 교대로 리더를 맡고 있습니다.

ベトナム語訳

Trong dự án này, các thành viên trong nhóm luân phiên làm trưởng nhóm hàng tuần.

タガログ語訳

Sa proyektong ito, nagpapalitan ang mga miyembro ng koponan bilang lider bawat linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

高度

ひらがな
こうど
形容詞
日本語の意味
程度が高いこと / 水準・レベルが進んでいること / 質が優れていること
やさしい日本語の意味
ていどがたかく、むずかしいようす
中国語(簡体字)の意味
高级的 / 高端的 / 先进的
中国語(繁体字)の意味
高級的 / 高階的 / 先進的
韓国語の意味
고급의 / 첨단의 / 고도의
ベトナム語の意味
cao cấp / tiên tiến / trình độ cao
タガログ語の意味
mataas na uri / maunlad / sopistikado
このボタンはなに?

This restaurant offers high-class cuisine.

中国語(簡体字)の翻訳

这家餐厅提供高级菜肴。

中国語(繁体字)の翻訳

這家餐廳提供精緻料理。

韓国語訳

이 레스토랑은 고급 요리를 제공합니다.

ベトナム語訳

Nhà hàng này phục vụ các món ăn cao cấp.

タガログ語訳

Nag-aalok ang restawran na ito ng sopistikadong mga putahe.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

狡猾

ひらがな
こうかつ
形容詞
日本語の意味
悪賢くてずるいさま / 人をだましたり、策略を用いて自分の利益を図ろうとする性質
やさしい日本語の意味
ずるくかしこく、人をだますのがうまいようす
中国語(簡体字)の意味
诡诈的 / 奸滑的 / 耍心机的
中国語(繁体字)の意味
狡詐的 / 詭計多端的 / 會耍心機的
韓国語の意味
교활한 / 간교한 / 약삭빠른
ベトナム語の意味
xảo quyệt / ranh ma / gian xảo
タガログ語の意味
tuso / mapanlinlang / madaya
このボタンはなに?

He is like a sly fox.

中国語(簡体字)の翻訳

他像一只狡猾的狐狸。

中国語(繁体字)の翻訳

他像狡猾的狐狸一樣。

韓国語訳

그는 교활한 여우 같다.

ベトナム語訳

Anh ấy giống như một con cáo ranh mãnh.

タガログ語訳

Parang isang tusong soro siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

hiragana

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

公案

ひらがな
こうあん
名詞
日本語の意味
禅宗で、悟りに至るために師から弟子に与えられる、常識的な理屈では解けない問題や問答。例:『父母未生以前本来の面目如何』など。 / 一般に、考える材料となる問題・課題。思索や議論のきっかけとなる問い。
やさしい日本語の意味
ぜんの しゅぎょうで つかわれる、ふしぎな しつもんや はなし。
中国語(簡体字)の意味
禅宗参悟用的题目或疑案,用以启发悟道。 / 禅宗机锋故事或语句的总称。
中国語(繁体字)の意味
禪宗修行用的疑團或問題 / 禪師提出的話頭或難題,以啟發參悟 / 以語句或故事呈現的禪宗典例
韓国語の意味
선종에서 깨달음을 돕는 난해한 문답·일화 / 스승이 제자에게 제시하는 수행 과제(화두)
ベトナム語の意味
Câu hỏi hoặc câu chuyện nghịch lý trong Thiền tông dùng để quán chiếu và khai ngộ. / Bài tập thiền quán dạng câu đố/ẩn dụ nhằm phá chấp, vượt lý trí.
タガログ語の意味
palaisipan ng Zen / tanong na paradoxikal para sa pagninilay / pahayag o kwento ng Zen para sa kaliwanagan
このボタンはなに?

He was thinking deeply to solve the koan.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了解决公案而深思。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了解決公案而深入思考。

韓国語訳

그는 공안을 해결하기 위해 깊이 생각하고 있었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang suy nghĩ sâu sắc để giải quyết công án.

タガログ語訳

Malalim siyang nag-iisip upang malutas ang koan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

好戦

ひらがな
こうせん
名詞
日本語の意味
好戦
やさしい日本語の意味
あらそいやたたかいを好み、すぐけんかしようとするようすや気持ち
中国語(簡体字)の意味
好战性 / 好战倾向 / 好战态度
中国語(繁体字)の意味
喜好戰鬥的性格或傾向 / 好戰、好鬥的態度與精神 / 對他人抱持敵意並傾向使用武力的心態
韓国語の意味
호전성 / 싸우기를 좋아하는 태도 / 전투적 성향
ベトナム語の意味
sự hiếu chiến / tính hiếu chiến / thái độ hiếu chiến
このボタンはなに?

His belligerent attitude made the people around him uncomfortable.

中国語(簡体字)の翻訳

他好战的态度让周围的人感到不舒服。

中国語(繁体字)の翻訳

他好戰的態度讓周圍的人感到不舒服。

韓国語訳

그의 호전적인 태도는 주변 사람들을 불쾌하게 만들었다.

ベトナム語訳

Thái độ hiếu chiến của anh ấy khiến những người xung quanh cảm thấy khó chịu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★