本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

りょうしゅうしょ

漢字
領収書
名詞
かなりやさしい日本語
おかねをはらったことをしめすためにおみせやかいしゃでもらうかみ
日本語の意味
金銭を受け取ったことを証明するために発行される書類。支払者の氏名、金額、日付などが記載される。 / 商品やサービスの代金を受け取ったことを正式に記録するための文書。 / 経理処理や税務上の証拠として用いられる受領証。
このボタンはなに?

May I have a receipt, please?

中国語(簡体字)の翻訳

可以给我收据吗?

中国語(繁体字)の翻訳

可以給我收據嗎?

韓国語訳

영수증을 받아도 될까요?

インドネシア語訳

Bolehkah saya mendapatkan tanda terima?

ベトナム語訳

Tôi có thể nhận biên lai được không?

タガログ語訳

Maaari po ba akong humingi ng resibo?

このボタンはなに?
関連語

romanization

もうりょう

漢字
魍魎
名詞
かなりやさしい日本語
やまやもりのくらいところにすむ、こわいようかいのなかま
日本語の意味
日本の妖怪・怪異の一種、またはそれら全般を指す語。特に人里離れた山野などに出没するとされる、正体の定かでないおそろしい化け物。 / 死体や墓所のまわりに集まるとされる魔物や精霊の類。 / 混沌としていて正体や実態のつかめないおそろしい存在・ものごとにたとえていう表現。
このボタンはなに?

It is said that monsters appear in this forest.

中国語(簡体字)の翻訳

据说这片森林有魍魉出没。

中国語(繁体字)の翻訳

據說這片森林會出現魍魎。

韓国語訳

이 숲에서는 망령이 나온다고 전해집니다.

インドネシア語訳

Konon di hutan ini muncul makhluk halus.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng trong khu rừng này xuất hiện yêu quái.

タガログ語訳

Sinasabing may mga multo na lumalabas sa gubat na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きょうりょう

漢字
狭量 / 橋梁
名詞
かなりやさしい日本語
せまいこころでひとをゆるせないこと。かわやみちにかけるはし。
日本語の意味
狭量 / 橋梁
このボタンはなに?

I can't stand his petty and insular attitude.

中国語(簡体字)の翻訳

我无法忍受他那咄咄逼人的态度。

中国語(繁体字)の翻訳

我無法忍受他那專橫的態度。

韓国語訳

그의 거친 태도는 참을 수 없다.

インドネシア語訳

Saya tidak tahan dengan sikapnya yang sewenang-wenang.

ベトナム語訳

Tôi không thể chịu nổi thái độ hung hăng của anh ấy.

タガログ語訳

Hindi ko matiis ang kanyang mapang-api na pag-uugali.

このボタンはなに?
関連語

romanization

流量

ひらがな
りゅうりょう
名詞
かなりやさしい日本語
ある時間にどれくらいの水や空気などがながれているかの大きさ
日本語の意味
一定時間内にある断面を通過する物質(液体・気体・粒子など)の量。単位時間当たりの流れの量。 / 一般に、物事や人の動き・出入りの分量や頻度。 / 比喩的に、情報や資金などが流れる量。
このボタンはなに?

We need to measure the flow rate of this pipe.

中国語(簡体字)の翻訳

需要测量这根管道的流量。

中国語(繁体字)の翻訳

需要測量這根管子的流量。

韓国語訳

이 파이프의 유량을 측정해야 합니다.

インドネシア語訳

Perlu mengukur laju aliran pipa ini.

ベトナム語訳

Cần phải đo lưu lượng của ống này.

タガログ語訳

Kailangang sukatin ang daloy ng tubong ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

料亭

ひらがな
りょうてい
名詞
かなりやさしい日本語
かっこうがよくて高い料理を出す日本の古いしきたりの店
日本語の意味
格式の高い料理やもてなしを提供する日本料理店 / 主に会食や接待、宴席などに用いられる伝統的な日本料理店 / 数寄屋造りなど和風建築の座敷を備え、懐石料理などを供する高級店
このボタンはなに?

We had a meal at a high-end traditional Japanese restaurant over the weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我们周末在高档料亭用餐了。

中国語(繁体字)の翻訳

我們週末在高級料亭用餐。

韓国語訳

우리는 주말에 고급 료테이에서 식사했습니다.

インドネシア語訳

Kami makan di sebuah restoran mewah pada akhir pekan.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã ăn ở một nhà hàng cao cấp vào cuối tuần.

タガログ語訳

Kumain kami sa isang marangyang tradisyonal na restawran noong katapusan ng linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

占領

ひらがな
せんりょう
動詞
かなりやさしい日本語
ちからで あるばしょや くにを うばいとり じぶんの ものとして しはいする
日本語の意味
ある場所や地域を支配下に置くこと。 / 他人の時間や場所、地位などを自分のためにふさぎ利用すること。
このボタンはなに?

They occupied the city.

中国語(簡体字)の翻訳

他们占领了那座城市。

中国語(繁体字)の翻訳

他們佔領了那座城市。

韓国語訳

그들은 그 도시를 점령했다.

インドネシア語訳

Mereka menduduki kota itu.

ベトナム語訳

Họ đã chiếm giữ thành phố đó.

タガログ語訳

Sinakop nila ang lungsod.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

両者

ひらがな
りょうしゃ
名詞
かなりやさしい日本語
二つあるものや人のどちらもをまとめてさすこと
日本語の意味
二つのものや人の両方。特に、対立・対応・関係しあう二者のこと。両者とも、双方。
このボタンはなに?

The opinions of both sides were completely different.

中国語(簡体字)の翻訳

两者的意见完全不同。

中国語(繁体字)の翻訳

兩者的意見完全不同。

韓国語訳

양측의 의견은 전혀 달랐습니다.

インドネシア語訳

Pendapat kedua belah pihak sama sekali berbeda.

ベトナム語訳

Ý kiến của hai bên hoàn toàn khác nhau.

タガログ語訳

Lubos na magkaiba ang opinyon ng dalawa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

修了

ひらがな
しゅうりょう
動詞
かなりやさしい日本語
がっこうや こうしゅうなどの きていの かていを さいごまで やりとげて おえる
日本語の意味
学業や講習などの課程をすべて終えること。修め終わること。 / 所定の課程を終えたと正式に認定されること。
このボタンはなに?

He completed the course.

中国語(簡体字)の翻訳

他已完成该课程。

中国語(繁体字)の翻訳

他已完成該課程。

韓国語訳

그는 그 과정을 수료했습니다.

インドネシア語訳

Dia telah menyelesaikan kursus itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đã hoàn thành khóa học đó.

タガログ語訳

Natapos niya ang kursong iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

軽量

ひらがな
けいりょう
連体詞
かなりやさしい日本語
重さがあまりなくて,手で持ったり運んだりしやすいようす
日本語の意味
重さが軽いこと、または質量が小さいことを表す形容詞。物理的な重さがあまりない状態。 / 比喩的に、負担や規模、機能などが過度でなく、扱いやすい・簡易であること。
このボタンはなに?

This bag is very lightweight, making it perfect for travel.

中国語(簡体字)の翻訳

这个包非常轻便,非常适合旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

這個包非常輕巧,最適合旅行使用。

韓国語訳

이 가방은 매우 가벼워서 여행에 최적입니다.

インドネシア語訳

Tas ini sangat ringan dan cocok untuk perjalanan.

ベトナム語訳

Chiếc túi này rất nhẹ, rất thích hợp cho du lịch.

タガログ語訳

Ang bag na ito ay napakagaan at perpekto para sa paglalakbay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

領有

ひらがな
りょうゆう
名詞
かなりやさしい日本語
ある土地やものを自分のものとして正式にもつこと
日本語の意味
ある物・土地・権利などを自分のものとして持つこと、所有すること。 / 国や個人が特定の領土や地域を自らの支配下に置き、自国のものとして所有すること。
このボタンはなに?

He claimed possession of the land.

中国語(簡体字)の翻訳

他宣称对那片土地拥有所有权。

中国語(繁体字)の翻訳

他主張對該土地擁有所有權。

韓国語訳

그는 그 땅에 대한 영유권을 주장했다.

インドネシア語訳

Dia mengklaim hak kepemilikan atas tanah itu.

ベトナム語訳

Anh ta tuyên bố quyền sở hữu đối với mảnh đất đó.

タガログ語訳

Inangkin niya ang karapatan sa pagmamay-ari ng lupang iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★