ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

音読み
ケン
訓読み
つるぎ
文字
表外 異表記 別形 漢字表記 旧字体 まれ
日本語の意味
剣の異体字で、つるぎ。
やさしい日本語の意味
つるぎをあらわすむかしのかんじ。剣とおなじいみ。
このボタンはなに?

He raised his sword.

中国語(簡体字)の翻訳

他举起了剑。

中国語(繁体字)の翻訳

他揮起了劍。

韓国語訳

그는 칼을 치켜들었다.

インドネシア語訳

Ia mengangkat pedang.

ベトナム語訳

Anh ta giơ kiếm lên.

タガログ語訳

Itinaas niya ang kanyang espada.

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

ひらがな
つるぎ / けん
名詞
日本語の意味
日本語で「つるぎ」や「けん」と読み、主に武器として用いられる刀剣類、とくに両刃の刀身をもつものを指す名詞。
やさしい日本語の意味
たたかうときにてにもつどうぐでながくてさきがとがっている
このボタンはなに?

He swung his sword.

中国語(簡体字)の翻訳

他挥舞着剑。

中国語(繁体字)の翻訳

他揮舞了劍。

韓国語訳

그는 칼을 휘둘렀다.

インドネシア語訳

Dia mengayunkan pedangnya.

ベトナム語訳

Anh ta vung kiếm.

タガログ語訳

Iwinagayway niya ang espada.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
つるぎ / けん
固有名詞
日本語の意味
日本語で「剣」は、通常は武器としての「つるぎ」や「けん」を指し、刀身がまっすぐな刀、または刀剣一般を意味する語です。固有名詞としては、人名(名字・名前)、店名、作品名などに用いられることがあります。
やさしい日本語の意味
ひとのなまえ。おんなのなまえやみょうじにつかうことがある。
このボタンはなに?

Ken is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

剑先生是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

剣先生是我的親友。

韓国語訳

剣さん은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ken adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Anh Ken là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ken ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ゲン
訓読み
つる
文字
漢字表記
日本語の意味
弓弦 / (幾何学)弦
やさしい日本語の意味
ゆみやがっきにはる、ひっぱっておとをだすいとのこと。えんでにてんをむすぶまっすぐなせんもいう。
このボタンはなに?

He pulled the bowstring.

中国語(簡体字)の翻訳

他拉了弓弦。

中国語(繁体字)の翻訳

他拉了弓弦。

韓国語訳

그는 활줄을 당겼다.

インドネシア語訳

Dia menarik senar busur.

ベトナム語訳

Anh ấy kéo dây cung.

タガログ語訳

Hinila niya ang pisi ng pana.

このボタンはなに?
関連語

common

鶴亀算

ひらがな
つるかめざん
名詞
日本語の意味
日本でよく知られる文章題の一種で、「鶴と亀がいて、頭の数がX、足の数がYのとき、それぞれ何匹いるか」を求める問題。連立方程式や代数的な考え方の初歩として扱われる。
やさしい日本語の意味
つるとかめのあしの本数から、それぞれの数を計算して出す算数の考え方
このボタンはなに?

He predicted the result of the competition using the tortoise and hare algorithm.

中国語(簡体字)の翻訳

他用鹤龟算预测了比赛的结果。

中国語(繁体字)の翻訳

他用鶴龜算來預測比賽的結果。

韓国語訳

그는 학과 거북이 문제를 이용해 경쟁의 결과를 예측했다.

インドネシア語訳

Dia memprediksi hasil perlombaan menggunakan metode tsuru-kame.

ベトナム語訳

Anh ấy đã sử dụng bài toán hạc và rùa để dự đoán kết quả cuộc đua.

タガログ語訳

Ginamit niya ang problema ng grulla at pagong para hulaan ang kinalabasan ng karera.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

鶴の一声

ひらがな
つるのひとこえ
名詞
日本語の意味
権威ある人や有力者が一言発することで、物事が一気に決まったり動き出したりすることをたとえた表現。 / 多くの議論や意見がある中で、最終的に強い立場の人の発言によって結論が決まること。
やさしい日本語の意味
つよい人がひとこと言って、みんながそのとおりにしなければならないこと
このボタンはなに?

When opinions were divided at the meeting, a decision was made by the president's authoritative word.

中国語(簡体字)の翻訳

会议上意见分歧时,社长一句话就做出了决定。

中国語(繁体字)の翻訳

會議上意見分歧時,社長一句話就決定了。

韓国語訳

회의에서 의견이 갈렸을 때, 사장의 한마디로 결정이 내려졌다.

インドネシア語訳

Saat pendapat terbagi dalam rapat, keputusan ditetapkan oleh satu ucapan tegas dari presiden.

ベトナム語訳

Khi ý kiến trong cuộc họp còn phân tán, chỉ cần một câu nói của giám đốc là quyết định đã được đưa ra.

タガログ語訳

Nang magkahati ang mga opinyon sa pulong, isang salita lang ng presidente ang nagpasiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

唯物論

ひらがな
ゆいぶつろん
名詞
日本語の意味
物質こそが根本的な実在であり、精神や意識は物質に依存して生じると考える哲学上の立場。唯心論の対概念。 / 歴史や社会の発展を、物質的・経済的条件を基盤として説明しようとする考え方。 / (俗に)金銭や物質的な豊かさを最も重視する考え方。
やさしい日本語の意味
せかいはものだけでできているとするかんがえ。こころもものからうまれるとする。
このボタンはなに?

He interprets the world from a materialistic perspective.

中国語(簡体字)の翻訳

他从唯物主义的角度解释世界。

中国語(繁体字)の翻訳

他從唯物論的觀點來解釋世界。

韓国語訳

그는 유물론적 관점에서 세계를 해석합니다.

インドネシア語訳

Dia menafsirkan dunia dari sudut pandang materialisme.

ベトナム語訳

Anh ấy giải thích thế giới theo quan điểm duy vật.

タガログ語訳

Tinitingnan niya ang mundo mula sa pananaw ng materyalismo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

十拳の剣

ひらがな
とつかのつるぎ
漢字
十拳剣
名詞
日本語
日本語の意味
日本神話に登場する、長さを「拳(こぶし)十個分」と表現される長い剣。特定の神が持つ神剣を指すことが多い。 / 一般に、とても長い剣を誇張的・比喩的に表現した呼び名。
やさしい日本語の意味
むかしのかみさまがつかった、てのひらじゅっこぶんのながさのつるぎ。
このボタンはなに?

He obtained the legendary Ten-hands Longsword.

中国語(簡体字)の翻訳

他得到了传说中的十拳之剑。

中国語(繁体字)の翻訳

他得到了傳說中的十拳劍。

韓国語訳

그는 전설의 '토츠카노 츠루기'를 손에 넣었다.

インドネシア語訳

Dia memperoleh pedang legendaris Totsuka.

ベトナム語訳

Anh ta đã có được thanh kiếm huyền thoại Totsuka.

タガログ語訳

Nakuha niya ang maalamat na espada na Totsuka no Tsurugi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

尺で鯛を釣る

ひらがな
しゃくでたいをつる
表現
慣用表現
日本語の意味
少ない労力や小さな手段で、大きな利益や成果を得ることのたとえ。 / 見合わないほど大きな見返りを、小さな投資や働きで得ること。
やさしい日本語の意味
ちいさなものをつかっておおきなものをてにいれること
このボタンはなに?

He was able to gain a large profit from a small investment, it was like catching a sea bream with a foot ruler.

中国語(簡体字)の翻訳

他能用少量投资获得巨大利润,仿佛用一把尺子就能钓到一条鲷鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

他只靠微小的投資就能獲得龐大的利潤,彷彿用一尺長的釣竿就釣到鯛魚。

韓国語訳

그는 적은 투자로 큰 이익을 얻을 수 있었고, 마치 자로 도미를 낚는 것 같았다.

インドネシア語訳

Dia bisa mendapat keuntungan besar dari sedikit investasi, seolah-olah menangkap ikan tai dengan pancing sepanjang satu shaku.

ベトナム語訳

Anh ấy có thể thu được lợi nhuận lớn chỉ với một khoản đầu tư nhỏ, giống như bắt được con cá tráp bằng một cây thước.

タガログ語訳

Nakakuha siya ng malaking kita mula sa kaunting puhunan, na para bang makahuli ng isang sea bream gamit ang isang shaku.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

音読み
ゲン
訓読み
いと / つる
文字
日本語の意味
弦楽器(つまり楽器)
やさしい日本語の意味
しゃみせんやことなどで、音を出すために、はってあるほそいつなをいう。
このボタンはなに?

Aito won a prize in an essay contest.

中国語(簡体字)の翻訳

和絃在作文比赛中获奖。

中国語(繁体字)の翻訳

和絃在作文比賽中獲獎。

韓国語訳

和絃는 작문 콩쿠르에서 입상했습니다.

インドネシア語訳

和絃 meraih penghargaan dalam lomba menulis.

ベトナム語訳

和絃 đã đoạt giải trong cuộc thi viết văn.

タガログ語訳

Si 和絃 ay nagkamit ng parangal sa isang patimpalak sa pagsulat ng sanaysay.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★