最終更新日 :2026/01/09

十拳の剣

ひらがな
とつかのつるぎ
漢字
十拳剣
名詞
日本語
日本語の意味
日本神話に登場する、長さを「拳(こぶし)十個分」と表現される長い剣。特定の神が持つ神剣を指すことが多い。 / 一般に、とても長い剣を誇張的・比喩的に表現した呼び名。
やさしい日本語の意味
むかしのかみさまがつかった、てのひらじゅっこぶんのながさのつるぎ。
中国語(簡体字)の意味
日本神话中的“十拳剑”,意指约十个手幅长的长剑 / 泛指伊邪那岐、须佐之男等神所持的此类神剑
中国語(繁体字)の意味
日本神話中的「十拳之劍」,長度約十個拳寬的長劍 / 神祇所持的神劍之稱,用以斬妖除惡 / 十拳長的劍的泛稱
韓国語の意味
일본 신화의 열 손뼘 길이의 신검 / 신들이 사용하는 전설의 장검을 가리키는 명칭
インドネシア語
pedang sepuluh jengkal dalam mitologi Jepang / totsuka-no-tsurugi, pedang suci legendaris / pedang panjang mitologis yang dipakai dewa-dewa
ベトナム語の意味
trường kiếm dài mười gang tay trong thần thoại Nhật Bản / tên gọi chung các thanh kiếm dài của thần linh Nhật Bản
タガログ語の意味
mahabang banal na espada sa mitolohiyang Hapones / sampung‑kamaong haba na tabak ng mga diyos (Totsuka‑no‑Tsurugi) / mitolohikong espada na ginamit ni Susanoo laban kay Yamata‑no‑Orochi
このボタンはなに?

He obtained the legendary Ten-hands Longsword.

中国語(簡体字)の翻訳

他得到了传说中的十拳之剑。

中国語(繁体字)の翻訳

他得到了傳說中的十拳劍。

韓国語訳

그는 전설의 '토츠카노 츠루기'를 손에 넣었다.

インドネシア語訳

Dia memperoleh pedang legendaris Totsuka.

ベトナム語訳

Anh ta đã có được thanh kiếm huyền thoại Totsuka.

タガログ語訳

Nakuha niya ang maalamat na espada na Totsuka no Tsurugi.

このボタンはなに?
意味(1)

(Japanese mythology) the Ten-hands Longsword

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

(Japanese mythology) the Ten-hands Longsword

正解を見る

十拳の剣

彼は伝説の十拳の剣を手に入れた。

正解を見る

He obtained the legendary Ten-hands Longsword.

He obtained the legendary Ten-hands Longsword.

正解を見る

彼は伝説の十拳の剣を手に入れた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★