本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

依據

ひらがな
いきょする
漢字
依拠する
動詞
旧字体
かなりやさしい日本語
なにかをもとにして、かんがえたりきめたりする
日本語の意味
他のものを根拠・基準として成り立つこと / よりどころとすること
このボタンはなに?

He attributes his success to his efforts.

中国語(簡体字)の翻訳

他把自己的成功归功于自己的努力。

中国語(繁体字)の翻訳

他把自己的成功歸功於他的努力。

韓国語訳

그는 자신의 성공을 자신의 노력에 의지하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia mengaitkan kesuksesannya dengan usahanya.

ベトナム語訳

Anh ấy cho rằng thành công của mình dựa trên những nỗ lực của bản thân.

タガログ語訳

Ibinabase niya ang kanyang tagumpay sa kanyang pagsisikap.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

shinjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

依據

ひらがな
いきょ
漢字
依拠
名詞
旧字体
かなりやさしい日本語
なにかをかんがえたりきめたりするときの、たよりになるもと。
日本語の意味
依存すること。また、そのもとやよりどころとなるもの。 / 物事を判断・行動する際の根拠や拠り所。
このボタンはなに?

He decided his actions based on her opinion.

中国語(簡体字)の翻訳

他根据她的意见决定了行动。

韓国語訳

그는 그녀의 의견에 따라 행동을 결정했다.

インドネシア語訳

Ia memutuskan untuk bertindak berdasarkan pendapatnya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã quyết định hành động dựa trên ý kiến của cô ấy.

タガログ語訳

Nagpasya siya na kumilos batay sa opinyon niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

行き止まり

ひらがな
いきどまり
名詞
かなりやさしい日本語
みちがそこでおわり、さきへすすむことができないところ
日本語の意味
行き止まり(いきどまり)は、通路や道が先へ進めなくなっている場所や状態を指す名詞で、物理的な道路だけでなく、状況や関係が先へ進展しなくなった比喩的な場面にも用いられる。
このボタンはなに?

This road is a dead end.

中国語(簡体字)の翻訳

这条路是尽头。

中国語(繁体字)の翻訳

這條路是死胡同。

韓国語訳

이 길은 막다른 길이다.

インドネシア語訳

Jalan ini buntu.

ベトナム語訳

Đường này là đường cụt.

タガログ語訳

Walang labasan ang daan na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

聖域

ひらがな
せいいき
名詞
かなりやさしい日本語
かみさまなどのために、大事にまもられている、きよいばしょ
日本語の意味
宗教的に神聖な場所。侵してはならない領域。 / 批判や干渉から守られている領域・分野。タブー視されている領域。
このボタンはなに?

This forest is our sanctuary.

中国語(簡体字)の翻訳

这片森林是我们的圣域。

中国語(繁体字)の翻訳

這片森林是我們的聖域。

韓国語訳

이 숲은 우리의 성역입니다.

インドネシア語訳

Hutan ini adalah tempat suci kita.

ベトナム語訳

Khu rừng này là thánh địa của chúng ta.

タガログ語訳

Ang gubat na ito ang aming santuwaryo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

影響力

ひらがな
えいきょうりょく
名詞
かなりやさしい日本語
まわりのひとやもののかんがえやこうどうをかえるちからのこと
日本語の意味
他者や物事の状態・考え方・行動などに変化をもたらす力や作用 / 社会や組織、個人に対して及ぼす支配力や説得力
このボタンはなに?

His words had a great influence.

中国語(簡体字)の翻訳

他的话具有很大的影响力。

中国語(繁体字)の翻訳

他的話具有很大的影響力。

韓国語訳

그의 말은 큰 영향력을 가지고 있었습니다.

インドネシア語訳

Kata-katanya memiliki pengaruh besar.

ベトナム語訳

Lời nói của anh ấy có ảnh hưởng lớn.

タガログ語訳

Malaki ang naging impluwensya ng kanyang mga salita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

依拠

ひらがな
いきょ
名詞
かなりやさしい日本語
あるものをたよりにして、かんがえやおこないのもとにすること
日本語の意味
他のものを頼りにして成り立つこと。依存。 / ある主張・判断などの根拠とすること。よりどころとすること。
このボタンはなに?

He has completely become dependent on her.

中国語(簡体字)の翻訳

他已经完全依赖她了。

中国語(繁体字)の翻訳

他已經完全依賴她了。

韓国語訳

그는 완전히 그녀에게 의지하게 되어 버렸다.

インドネシア語訳

Dia sepenuhnya bergantung padanya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã hoàn toàn phụ thuộc vào cô ấy.

タガログ語訳

Naging lubos siyang umaasa sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

依拠

ひらがな
いきょする
漢字
依拠する
動詞
かなりやさしい日本語
なにかをもとにして、たよって、かんがえやおこないをきめる
日本語の意味
他のものをたよりにして成り立つこと。依存すること。 / ある事柄・考え・証拠などをよりどころとして成り立つこと。基づくこと。
このボタンはなに?

He is living depending on his parents.

中国語(簡体字)の翻訳

他依靠父母生活。

中国語(繁体字)の翻訳

他依靠父母生活。

韓国語訳

그는 부모에게 의지하여 생활하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia hidup bergantung pada orang tuanya.

ベトナム語訳

Anh ấy sống phụ thuộc vào bố mẹ.

タガログ語訳

Umaasa siya sa kanyang mga magulang para mabuhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

生き作り

ひらがな
いきづくり / いけづくり
漢字
活け造り
名詞
かなりやさしい日本語
いけすなどで生かしておいたさかなを、そのままきってだすりょうり
日本語の意味
魚介類を生きたままさばいて刺身にする日本料理の一種。活け造りとも書く。
このボタンはなに?

This restaurant is known for its ikizukuri made with fresh fish.

中国語(簡体字)の翻訳

这家餐厅以用新鲜鱼制作的活鱼刺身为特色。

中国語(繁体字)の翻訳

這家餐廳的特色是以新鮮魚類製作的活魚料理。

韓国語訳

이 레스토랑은 신선한 생선을 사용한 이키즈쿠리(살아 있는 생선으로 만드는 회)가 특징입니다.

インドネシア語訳

Restoran ini memiliki ciri khas ikizukuri yang dibuat dari ikan segar.

ベトナム語訳

Nhà hàng này nổi tiếng với món ikizukuri, tức là sashimi chế biến từ cá tươi sống.

タガログ語訳

Ang tampok ng restawran na ito ay ang ikizukuri — sariwang isda na inihahanda habang buhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

一代記

ひらがな
いちだいき
名詞
かなりやさしい日本語
ある人のうまれてからしぬまでの一生をまとめて書いたもの
日本語の意味
ある人の生涯の出来事を中心に、その一生を記した記録や書物。 / 一人の人間が生きた時代・人生の全体像をまとめた物語的な記録。
このボタンはなに?

Reading his biography, you can understand how difficult his life was.

中国語(簡体字)の翻訳

读他的传记,你就能明白他的一生是多么艰难。

中国語(繁体字)の翻訳

閱讀他的傳記,就能瞭解他的一生是多麼艱難。

韓国語訳

그의 일대기를 읽으면 그의 삶이 얼마나 어려웠는지 알 수 있습니다.

インドネシア語訳

Dengan membaca biografinya, Anda dapat memahami betapa sulitnya hidupnya.

ベトナム語訳

Nếu đọc hồi ký của ông ấy, bạn sẽ hiểu cuộc đời ông ấy đã khó khăn đến mức nào.

タガログ語訳

Kapag binasa mo ang kanyang talambuhay, mauunawaan mo kung gaano kahirap ang kanyang buhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

息が切れる

ひらがな
いきがきれる
動詞
かなりやさしい日本語
はしったりして、むねがくるしくなり、うまくいきをすえなくなる
日本語の意味
息が切れる:激しい運動や緊張などで呼吸が苦しくなる、呼吸が続かなくなる状態を指す表現。
このボタンはなに?

When I ran full speed to the station, I immediately realized I was running out of breath.

中国語(簡体字)の翻訳

我全力跑到车站后,很快就气喘吁吁。

中国語(繁体字)の翻訳

我全力跑到車站時,很快就發現自己喘不過氣。

韓国語訳

역까지 전력으로 달렸더니 금세 숨이 가빠지는 것을 알았다.

インドネシア語訳

Saat berlari sekuat tenaga ke stasiun, saya langsung merasa kehabisan napas.

ベトナム語訳

Chạy hết sức đến ga, tôi nhận ra ngay rằng mình đã hụt hơi.

タガログ語訳

Nang tumakbo ako nang buong lakas papunta sa estasyon, agad kong napansin na nawawalan ako ng hininga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★