検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
さおとめ
漢字
早乙女
名詞
日本語の意味
田植えをする若い女性や娘を指す言葉。特に伝統的な風景として描かれることが多い。
やさしい日本語の意味
たんぼでいねをうえる仕事をする若いおんなのひとをさすことば
中国語(簡体)
插秧的女子 / 少女
関連語
さおとめ
漢字
早乙女
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。「早乙女」「佐乙女」などと表記される。 / 日本の地名や作品名などに用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
にほんの みょうじの ひとつで、ひとの なまえに つかわれる ことば
中国語(簡体)
日语姓氏,写作“早乙女”
関連語
ひと殺し
ひらがな
ひとごろし
漢字
人殺し
名詞
異表記
別形
日本語の意味
人を殺すこと。また、その人。殺人者。
やさしい日本語の意味
人をころした人という意味で、とても重い悪い行ないを言うことば
中国語(簡体)
杀人犯 / 杀人(行为) / 谋杀
関連語
落とし穴
ひらがな
おとしあな
名詞
比喩的用法
日本語の意味
敵を誘い込んで捕らえるために地面に掘った穴。また、そのようなわな。 / (比喩的に)人をだましたり困らせたりするために巧妙に仕組まれた策略や陷阱。 / 箱や容器の上部に開けられた、物を投入するための穴。
やさしい日本語の意味
人をおとしいれるために、地面にあなをほってつくったわな
中国語(簡体)
陷阱(挖坑使人或动物跌入) / 投递孔(箱或容器顶部的投入口) / 比喻:圈套;陷阱(诱使人陷入不利境地的策略)
関連語
かたこと
漢字
片言
名詞
限定用法
時々
日本語の意味
(時には形容詞的)壊れた言語
やさしい日本語の意味
ことばがうまく話せず、つっかえたり、たどたどしい話し方
中国語(簡体)
蹩脚的语言;断断续续的说法 / 只言片语的表达;仅会几句的外语 / 儿语;幼儿的简短说话
関連語
ごはっと
漢字
御法度
名詞
日本語の意味
ご法度: Synonym of 法度 (hatto)
やさしい日本語の意味
してはいけないときびしくきめられたことやならわし
中国語(簡体)
法令;法规(旧时统治者颁布的成文规定) / 禁令;禁止;忌讳(不许做的事)
関連語
たいとう
漢字
対等
形容詞
日本語の意味
たいとう(対等)は、立場・程度・価値などが互いに同じで、優劣や上下関係がないさまを表す形容動詞です。 / 対等な関係、対等な立場、対等に話し合う、などのように用いられ、公平で釣り合いがとれているニュアンスがあります。
やさしい日本語の意味
くらいがおなじで、どちらも上でも下でもなく、ひとしいようす
中国語(簡体)
平等的 / 对等的 / 地位相当的
関連語
たいとう
漢字
台東区
固有名詞
日本語の意味
台東: 東京都の特別区の一つ。上野や浅草などを含むエリア。 / 台東区: 東京都にある行政区画の名称。
やさしい日本語の意味
とうきょうのしたのほうにあるしながわくなどにちかいくのなまえ
中国語(簡体)
日本东京都的台东区 / 东京的特别区之一
関連語
とみなが
漢字
富永
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に「富永」と書く。 / 地名や施設名などの固有名として用いられることもある。
やさしい日本語の意味
日本のみょうじのひとつで、なまえのまえにつけてつかうことば
中国語(簡体)
日语姓氏 / “富永”的日语读音
関連語
loading!
Loading...