最終更新日:2026/01/06
例文
The young woman was planting rice in the paddy field with all her might.
中国語(簡体字)の翻訳
早乙女正在田里拼命插秧。
中国語(繁体字)の翻訳
早乙女在稻田裡拼命地插秧。
韓国語訳
사오토메가 논에서 열심히 모를 심고 있었습니다.
ベトナム語訳
Saotome đang miệt mài cấy mạ trên đồng lúa.
タガログ語訳
Si Saotome ay masigasig na nagtatanim ng mga punla ng palay sa palayan.
復習用の問題
正解を見る
The young woman was planting rice in the paddy field with all her might.
The young woman was planting rice in the paddy field with all her might.
正解を見る
さおとめが田んぼで一生懸命に稲を植えていました。
関連する単語
さおとめ
漢字
早乙女
名詞
日本語の意味
田植えをする若い女性や娘を指す言葉。特に伝統的な風景として描かれることが多い。
やさしい日本語の意味
たんぼでいねをうえる仕事をする若いおんなのひとをさすことば
中国語(簡体字)の意味
插秧的女子 / 少女
中国語(繁体字)の意味
插秧的女子 / 少女
韓国語の意味
모내기하는 여자 / 젊은 처녀
ベトナム語の意味
người phụ nữ cấy lúa / thiếu nữ
タガログ語の意味
babaeng nagtatanim ng palay sa bukid / batang babae
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
