ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ものの

助詞
日本語の意味
逆接の確定条件を表す接続助詞。「…けれども」「…にもかかわらず」の意。 / 譲歩を表す。「…とはいうものの」の形で、ある程度認めつつも、そうでない面があることを示す。 / やや古風・文語的な逆接の表現で、後件には予想外・不満足・残念などのニュアンスが来ることが多い。
やさしい日本語の意味
前に言ったこととちがうことを言うときに使うことば。だけれどもに近い。
このボタンはなに?

He tried hard, however, he failed the exam.

中国語(簡体字)の翻訳

他虽然很努力,但考试还是没通过。

中国語(繁体字)の翻訳

他雖然很努力,但還是沒通過考試。

韓国語訳

그는 열심히 했지만 시험에 떨어지고 말았다.

インドネシア語訳

Meskipun dia sudah berusaha keras, dia tetap gagal dalam ujian.

ベトナム語訳

Dù anh ấy đã cố gắng nhưng vẫn trượt kỳ thi.

タガログ語訳

Kahit na nagsikap siya, bumagsak siya sa pagsusulit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ものの

文法
日本語の意味
けれども / しかし / たとえ
やさしい日本語の意味
あることはみとめるが、そうならないようすをいうときに使うことば
このボタンはなに?

Although he studied, he failed the exam.

中国語(簡体字)の翻訳

他虽然学习了,但还是没通过考试。

中国語(繁体字)の翻訳

他雖然有讀書,但還是沒通過考試。

韓国語訳

그는 공부했지만 시험에 떨어지고 말았다.

インドネシア語訳

Meskipun dia belajar, dia tetap gagal ujian.

ベトナム語訳

Anh ấy đã học nhưng cuối cùng lại trượt kỳ thi.

タガログ語訳

Kahit na nag-aral siya, bumagsak siya sa pagsusulit.

このボタンはなに?

もののけ

漢字
物の怪
名詞
日本語の意味
古くからの信仰や伝承に見られる、人知を超えた不思議な存在やおばけ、妖怪などを指す語。『もののけ姫』などで知られる。 / 人にとり憑いて病気や不幸をもたらすと考えられた霊的な存在。怨霊、悪霊のようなもの。 / はっきりとした正体が分からないが、恐ろしさや不気味さを感じさせる存在や気配をたとえていう語。
やさしい日本語の意味
人をおどろかせるふしぎなようかいのこと
このボタンはなに?

He said he had encountered a mononoke in the past.

中国語(簡体字)の翻訳

他说他以前遇到过妖怪。

中国語(繁体字)の翻訳

他以前說他遇到過妖怪。

韓国語訳

그는 옛날에 요괴를 만났었다고 말했습니다.

インドネシア語訳

Dia mengatakan bahwa dulu dia pernah bertemu makhluk halus.

ベトナム語訳

Anh ấy nói rằng hồi xưa anh đã từng gặp một yêu quái.

タガログ語訳

Sinabi niya noon na nakatagpo siya ng isang espiritu.

このボタンはなに?
関連語

romanization

もののほん

漢字
物の本
名詞
日本語の意味
特定の話題や分野について書かれた本、専門書や解説書などを指す口語的・俗な言い方。
やさしい日本語の意味
あるぶんややことがらについて、くわしくかいてあるほん
このボタンはなに?

He read the book about that topic and gained new knowledge.

中国語(簡体字)の翻訳

他读了那本书,获得了新的知识。

中国語(繁体字)の翻訳

他讀了那本關於那個事物的書,獲得了新的知識。

韓国語訳

그는 그 물건에 관한 책을 읽고 새로운 지식을 얻었다.

インドネシア語訳

Dia membaca buku itu dan mendapatkan pengetahuan baru.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đọc cuốn sách đó và tiếp thu được kiến thức mới.

タガログ語訳

Binasa niya ang aklat tungkol sa bagay na iyon at nakakuha ng bagong kaalaman.

このボタンはなに?
関連語

romanization

好きこそものの上手なれ

ひらがな
すきこそもののじょうずなれ
漢字
好きこそ物の上手なれ
表現
慣用表現
日本語の意味
What you like to do, you will do well. To improve your skills in something, you must enjoy doing it.
やさしい日本語の意味
すきなことは、たくさんやるので、じょうずになりやすいということ。
このボタンはなに?

He says that what you like to do, you do well, so he practices drawing every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他说:“正因为喜欢,才会变得擅长。”每天都在练习画画。

中国語(繁体字)の翻訳

他說「喜歡才會做得好」,每天都在練習畫畫。

韓国語訳

그는 '좋아하면 능숙해진다'고 말하며 매일 연습하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia berkata bahwa 'siapa yang menyukai sesuatu akan menjadi mahir dalam hal itu', sehingga ia berlatih setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy nói rằng 'thích thì mới giỏi', nên mỗi ngày đều luyện tập vẽ tranh.

タガログ語訳

Sinabi niya na, «ang pagkagusto sa pagguhit ang nagdudulot ng kahusayan», kaya nagsasanay siya araw-araw.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★