本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
えつ
訓読み
す / える
文字
かなりやさしい日本語
ある数やきょうかいよりたかくなることや、それをこえることをあらわすもじ
日本語の意味
超える; 超える; 超越する; 卓越する; 追い越す; 克服する; 征服する; 横断する
このボタンはなに?

He played a character who surpasses his own limits.

中国語(簡体字)の翻訳

他扮演了一个超越自己极限的角色。

中国語(繁体字)の翻訳

他扮演了一個超越自己極限的角色。

韓国語訳

그는 자신의 한계를 뛰어넘는 캐릭터를 연기했습니다.

インドネシア語訳

Dia memerankan karakter yang melampaui batas kemampuannya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đóng vai một nhân vật vượt qua giới hạn của bản thân.

タガログ語訳

Gumanap siya bilang isang karakter na lumampas sa kanyang sariling mga hangganan.

このボタンはなに?

ひらがな
ごし / こし / ごえ / こえ
接辞
かなりやさしい日本語
ことばにつき、ものやばしょのむこうへこえることをあらわす。としやじかん、きまりやかずをこえることにもつかう。
日本語の意味
越: 境界や限界をこえて進むこと、またはある時点・数量・程度などを上回ることを表す接辞。 / 越: 場所をまたぐ移動(乗り物の発着点や経由地など)を表す接辞。 / 越: 期間(年・月・日など)をまたいで続く、またはそこをこえて存在・継続することを表す接辞。
このボタンはなに?

He arrived at the village by crossing over the mountain.

中国語(簡体字)の翻訳

他翻过山到达了村庄。

中国語(繁体字)の翻訳

他越過山到達村莊。

韓国語訳

그는 산을 넘어 마을에 도착했다.

インドネシア語訳

Dia menyeberangi gunung dan tiba di desa.

ベトナム語訳

Anh ấy vượt qua núi và đến làng.

タガログ語訳

Tumawid siya sa bundok at dumating sa nayon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
えつ
固有名詞
歴史的 略語 異表記
かなりやさしい日本語
ちゅうごくのむかしのみなみのくにのなまえ。べとなむをみじかくしたよびな。
日本語の意味
日本や中国などの姓・名字。「こし」「こえつ」「えつ」などと読む。 / 日本の古代の令制国のひとつで、現在の福井県・石川県・富山県にまたがる地域。「こしのくに」。 / 中国の古代王朝・春秋戦国時代に存在した国名。「越国(えつこく)」として知られる。 / ベトナムの略称として用いられる漢字表記。「越南(ベトナム)」の略。
このボタンはなに?

Koshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

越是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

越是我的親友。

韓国語訳

코시 씨는 제 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

越さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Ông/Bà 越 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Koshi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

呉越

ひらがな
ごえつ
固有名詞
かなりやさしい日本語
むかしのちゅうごくでならんであったふたつのくにのなまえ
日本語の意味
中国春秋・戦国時代の江南地方に存在した諸侯国「呉」と「越」の総称。または、その両国間の対立・抗争を指す。 / 転じて、激しく対立し、相容れない間柄や勢力同士のたとえ。
このボタンはなに?

The history of Wu and Yue is a part of ancient Chinese history.

中国語(簡体字)の翻訳

吴越的历史是中国古代历史的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

吳越的歷史是中國古代歷史的一部分。

韓国語訳

오월의 역사는 중국 고대 역사의 일부입니다입니다.

インドネシア語訳

Sejarah Wu dan Yue adalah bagian dari sejarah kuno Tiongkok.

ベトナム語訳

Lịch sử Ngô và Việt là một phần của lịch sử cổ đại Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang kasaysayan ng Wu at Yue ay bahagi ng sinaunang kasaysayan ng Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

越歴

ひらがな
えれき
名詞
かなりやさしい日本語
むかしの書き方で、エレキギターのことを言うことば
日本語の意味
時代が古い、または旧仮名遣いなどの古い表記で「エレキ」と書かれていた形。「越歴」は誤記または異体表記の可能性が高い。 / 「エレキ」の古い綴りを指す語とされるが、一般的な辞書にはほとんど載っておらず、実際には用例が極めて少ない表記。
このボタンはなに?

This band is making music using an electric guitar.

中国語(簡体字)の翻訳

这个乐队使用越历来创作音乐。

中国語(繁体字)の翻訳

這個樂團使用越歷來創作音樂。

韓国語訳

이 밴드는 越歴을 사용하여 음악을 만들고 있습니다.

インドネシア語訳

Band ini membuat musik menggunakan 越歴.

ベトナム語訳

Ban nhạc này đang sử dụng 越歴 để sáng tác nhạc.

タガログ語訳

Ang bandang ito ay gumagawa ng musika gamit ang 越歴。

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

越ゆ

ひらがな
こゆ
動詞
古典語 日本語 古語
かなりやさしい日本語
ある線や場所よりさきへいくことや、てんをこえること
日本語の意味
こえる。境や限界を通り過ぎる。 / ある基準・程度よりもまさる。 / 時や場所を隔てた向こう側へ移る。
このボタンはなに?

The path crossing this mountain is steep.

中国語(簡体字)の翻訳

翻越这座山的路很险峻。

中国語(繁体字)の翻訳

越過這座山的路很險峻。

韓国語訳

이 산을 넘는 길은 험하다.

インドネシア語訳

Jalan yang melintasi gunung ini terjal.

ベトナム語訳

Con đường vượt qua ngọn núi này hiểm trở.

タガログ語訳

Matarik ang daan na tumatawid sa bundok na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

百越

ひらがな
ひゃくえつ
固有名詞
かなりやさしい日本語
ちゅうごくのなんぶにいたむかしのたくさんのひとたちのあつまりのなまえ
日本語の意味
古代中国の南方に居住していた百を超える越族の総称・地域名。現在の華南・ベトナム北部一帯に相当するとされる歴史的・地理的概念。
このボタンはなに?

I bought a new laptop at Hyakue.

中国語(簡体字)の翻訳

我在百越买了一台新的笔记本电脑。

中国語(繁体字)の翻訳

我在百越買了一台新的筆記型電腦。

韓国語訳

저는 百越에서 새 노트북을 샀습니다.

インドネシア語訳

Saya membeli laptop baru di 百越.

ベトナム語訳

Tôi đã mua một chiếc máy tính xách tay mới ở 百越.

タガログ語訳

Bumili ako ng bagong laptop sa 百越.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

越僑

ひらがな
えっきょう
名詞
かなりやさしい日本語
べとなむから ほかの くにに うつり すんでいる べとなむの ひと
日本語の意味
ベトナム国外に居住しているベトナム人、またはその子孫を指す語。「在外ベトナム人」「海外在住ベトナム人」に相当する。 / 特に中国や周辺地域など、ベトナム以外の国・地域に移住し、定住もしくは長期滞在しているベトナム系住民。
このボタンはなに?

He is highly respected in the Vietnamese overseas community.

中国語(簡体字)の翻訳

他在越南侨民社区中备受尊敬。

中国語(繁体字)の翻訳

他在越南僑民社群中備受尊敬。

韓国語訳

그는 베트남 교민 사회에서 매우 존경받고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sangat dihormati dalam komunitas diaspora Vietnam.

ベトナム語訳

Anh ấy rất được kính trọng trong cộng đồng người Việt ở nước ngoài.

タガログ語訳

Lubos siyang iginagalang sa komunidad ng mga Vietnamese sa ibang bansa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

貉越

ひらがな
らくえつ
漢字
雒越
固有名詞
歴史的
かなりやさしい日本語
むかしに ちゅうごく なんぶに すんでいた えんぺいの ひとびとの なまえ
日本語の意味
歴史上の集団「貉越(がくえつ/ばくえつ)」:古代中国南方の越系諸部族の一つ、またはその部族連合を指す固有名詞。しばしば駱越(らくえつ)とも関連づけられ、現在の広西チワン族自治区からベトナム北部周辺にかけて居住していたとされる。
このボタンはなに?

Hakugyoku is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

貉越是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

貉越是我的親友。

韓国語訳

貉越 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

貉越さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

貉越さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 貉越-san ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

越南

ひらがな
べとなむ / えつなん
固有名詞
かなりやさしい日本語
べとなむのべつのかきかた。とうなんあじあにあるくにのなまえ。
日本語の意味
ベトナムという国名を指す漢字表記。東南アジアの社会主義共和国で、正式名称はベトナム社会主義共和国。
このボタンはなに?

I plan to go to Vietnam next year.

中国語(簡体字)の翻訳

我打算明年去越南。

中国語(繁体字)の翻訳

我打算明年去越南。

韓国語訳

저는 내년에 베트남에 갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana pergi ke Vietnam tahun depan.

ベトナム語訳

Tôi dự định sẽ đi Việt Nam vào năm tới.

タガログ語訳

Plano kong pumunta sa Vietnam sa susunod na taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★