Combining form(24)

𛅐

ひらがな
結合形
形態素
日本語の意味
ひらがなの「ゐ」の小さな結合形(拗音用) / 外来語の /wi/ 音を表記するために用いられる小書き仮名 / 「く」「ぐ」と結合して「く𛅐(kwi)」「ぐ𛅐(gwi)」のような拗音を表す文字
やさしい日本語の意味
ひらがなのちいさいじで ゐ のおとをしめすもの。く𛅐 ぐ𛅐 などのおんをあらわすためにつかう。
このボタンはなに?

In materials on classical kana orthography, examples can be seen where a small combining form of the hiragana "wi" denotes yōon in sequences like "kwi" and "gwi", and historically it was not distinguished from the full-size form.

中国語(簡体字)の翻訳

在古典假名遣的资料中,可以看到像「く𛅐」或「ぐ𛅐」这样以小型𛅐表示拗音的例子,且过去并不与全形区分。

中国語(繁体字)の翻訳

在古典假名遣的資料中,可以看到像「く𛅐」或「ぐ𛅐」這樣以小𛅐來表示拗音的例子,且過去並未與全形加以區別。

韓国語訳

고전 가나 표기 자료에는 く𛅐나 ぐ𛅐처럼 작은 𛅐가 요음(拗音)을 나타내는 예가 보이며, 예전에는 전형(全形)과 구별되지 않았다.

インドネシア語訳

Dalam bahan ejaan kana klasik terdapat contoh di mana huruf 𛅐 kecil, seperti pada く𛅐 dan ぐ𛅐, menunjukkan bunyi gabungan (拗音), dan dulunya tidak dibedakan dari bentuk penuhnya.

ベトナム語訳

Trong các tài liệu về chính tả kana cổ điển có thể thấy những ví dụ như く𛅐 hay ぐ𛅐, trong đó chữ 𛅐 nhỏ biểu thị các âm yōon (âm ghép), và trước đây nó không được phân biệt với dạng chữ toàn hình.

タガログ語訳

Sa mga sanggunian tungkol sa klasikal na pagbaybay ng kana, makikita ang mga halimbawa na ang maliit na 𛅐, tulad ng sa く𛅐 at ぐ𛅐, ay kumakatawan sa mga yōon (pinagsamang tunog), at dati hindi ito pinag-iiba mula sa buong anyo.

このボタンはなに?

𛅦

ひらがな
結合形
形態素
日本語の意味
片仮名「ヲ」の小さい結合形で、「ク𛅦(kwo)」「グ𛅦(gwo)」のような拗音モーラに用いられる。歴史的には通常サイズの「ヲ」と区別されておらず、主に外来語における /kwo/・/gwo/ などの音を表記するために使われる。
やさしい日本語の意味
カタカナのヲを小さくしたかたちでクヲやグヲのおとをあらわすときにつかう
このボタンはなに?

In early modern manuscripts, the small katakana 'wo' combining form was sometimes used to indicate yōon morae such as kwo and gwo.

中国語(簡体字)の翻訳

在近世的抄本中,有时会使用小写的片假名𛅦来表示拗音。

中国語(繁体字)の翻訳

在近世的寫本中,有時會使用小型的片假名𛅦來表示拗音。

韓国語訳

근세의 사본에서는 요음(拗音)을 나타내기 위해 작은 가타카나 문자 𛅦가 사용되는 경우가 있다.

インドネシア語訳

Dalam manuskrip zaman awal modern, kadang-kadang katakana kecil 𛅦 digunakan untuk menunjukkan bunyi yōon (bunyi palatalisasi).

ベトナム語訳

Trong các bản chép tay thời cận đại, đôi khi người ta dùng chữ katakana nhỏ 𛅦 để biểu thị các âm ghép (yōon).

タガログ語訳

Sa mga manuskritong mula sa maagang modernong panahon, minsan ginagamit ang maliit na katakanang 𛅦 upang kumatawan sa mga yōon (mga palatalized na tunog).

このボタンはなに?

ひらがな
結合形
形態素
日本語の意味
ひらがな「わ」の小書き文字で、「くゎ」「ぐゎ」などの拗音を表すために用いられたが、現代日本語ではほとんど使われない。
やさしい日本語の意味
ひらがなの わ のちいさい かたちで、むかし くゎ や ぐゎ に つかわれた。いまは ほとんど つかわれない。
このボタンはなに?

Oh, is that so?

中国語(簡体字)の翻訳

啊,原来是这样吗?

中国語(繁体字)の翻訳

哇,是這樣嗎?

韓国語訳

아, 그렇군요.

インドネシア語訳

Ah, begitu ya.

ベトナム語訳

Ồ, vậy sao?

タガログ語訳

Ah, ganoon ba?

このボタンはなに?

ひらがな
結合形
形態素
日本語の意味
拗音を表すために用いられる小書きのカタカナ。「ァ」「ィ」「ゥ」「ェ」「ォ」など。 / 前のカタカナの母音「オ」の要素を明示したり、発音や母音の伸びを表すために用いられる小書きの「オ」。「フォ」「ウォ」「ティィォーン」など。
やさしい日本語の意味
かたかなのちいさいおはまえのもじのあいうえおのおとをはっきりだすかのばす
このボタンはなに?

To accurately represent the pronunciation of loanwords, katakana sometimes use the small combining form of katakana 'o' to explicitly mark or lengthen the vowel of the preceding character.

中国語(簡体字)の翻訳

为了准确表示外来语的发音,片假名有时会使用小写的「ォ」来明确或延长前一个字符的元音。

中国語(繁体字)の翻訳

為了準確表現外來語的發音,片假名中有時會使用小寫的「ォ」來明示或延長前一個字的母音。

韓国語訳

외래어의 발음을 정확하게 표기하기 위해 카타카나에서는 앞 글자의 모음을 명확히 하거나 늘리기 위해 작은 'ォ'를 사용하는 경우가 있다.

インドネシア語訳

Untuk menggambarkan pengucapan kata serapan secara akurat, dalam katakana kadang-kadang digunakan 'ォ' kecil untuk menjelaskan atau memperpanjang vokal huruf sebelumnya.

ベトナム語訳

Để biểu thị chính xác cách phát âm của các từ mượn, trong katakana đôi khi người ta dùng chữ 'ォ' viết nhỏ để làm rõ hoặc kéo dài nguyên âm của ký tự đứng trước.

タガログ語訳

Upang tumpak na ipakita ang pagbigkas ng mga hiram na salita, sa katakana minsan ginagamit ang maliit na 'ォ' upang ipahiwatig o pahabain ang patinig ng naunang karakter.

このボタンはなに?

ひらがな
結合形
形態素
日本語の意味
ひらがな「い」の小さい結合形で、直前のひらがなの母音部分を明示したり、話し手の発音・伸ばし方を表すときに用いられる。
やさしい日本語の意味
ひらがなのちいさいいでまえのひらがなのいのおとをはっきりさせたりのばすときにつかう
このボタンはなに?

Ouch, that hurts!

中国語(簡体字)の翻訳

哎呀,那真疼!

中国語(繁体字)の翻訳

哎呀,那好痛!

韓国語訳

아야, 그건 아프다!

インドネシア語訳

Aduh, itu sakit!

ベトナム語訳

Ái, đau quá!

タガログ語訳

Ay, ang sakit niyan!

このボタンはなに?

ひらがな
結合形
形態素
日本語の意味
平仮名「あ」の小さい字形。「ゃ・ゅ・ょ」と同様、拗音や発音の変化を表すために用いられることがあるが、一般的な正書法ではほとんど使われない。
やさしい日本語の意味
ひらがなのあをちいさくしたもじ。ほかのもじといっしょにつかう
このボタンはなに?

Ah, that's my key.

中国語(簡体字)の翻訳

啊,那是我的钥匙。

中国語(繁体字)の翻訳

啊,那是我的鑰匙。

韓国語訳

아, 그건 제 열쇠예요.

インドネシア語訳

Ah, itu kunci saya.

ベトナム語訳

À, đó là chìa khóa của tôi.

タガログ語訳

Ah, iyan ang susi ko.

このボタンはなに?

ひらがな
結合形
形態素
日本語の意味
ひらがなの小書きの「ゅ」。拗音を表す結合形として用いられる。
やさしい日本語の意味
ゆのちいさいもじ。しゅ、ちゅ、きゅのように、まえのおとといっしょによむ。
このボタンはなに?

Let's proceed with the conversation focusing on your name.

中国語(簡体字)の翻訳

让我们把谈话围绕你的名字进行吧。

中国語(繁体字)の翻訳

讓我們以你的名字為中心來進行談話。

韓国語訳

당신의 이름을 중심으로 이야기를 진행합시다.

インドネシア語訳

Mari lanjutkan pembicaraan dengan fokus pada nama Anda.

ベトナム語訳

Hãy tiến hành cuộc trò chuyện xoay quanh tên của bạn.

タガログ語訳

Ituloy natin ang pag-uusap na nakatuon sa iyong pangalan.

このボタンはなに?

ひらがな
結合形
形態素
日本語の意味
小書きのカタカナ「ヤ」。拗音を表すときに用いられ、「キャ」「シャ」「チャ」などの一部を構成する文字。 / 歴史的には通常の大きさの「ヤ」と区別されないこともあった文字形。
やさしい日本語の意味
かたかなの や の ちいさい字。まえの かなに つけて、や の おとを たす。
このボタンはなに?

This wine is made from Chardonnay grapes.

中国語(簡体字)の翻訳

这款葡萄酒是由霞多丽葡萄制成的。

中国語(繁体字)の翻訳

這款葡萄酒是由夏多內葡萄釀造的。

韓国語訳

이 와인은 샤르도네 포도로 만들어졌습니다.

インドネシア語訳

Anggur ini dibuat dari anggur Chardonnay.

ベトナム語訳

Loại rượu vang này được làm từ nho Chardonnay.

タガログ語訳

Ang alak na ito ay gawa mula sa mga ubas na Chardonnay.

このボタンはなに?

ひらがな
結合形
形態素
日本語の意味
ひらがなの「う」の小さな結合形で、直前のひらがなの母音部分を明示したり、その母音の発音・伸ばしを表したりするために用いられる表記。 / 主にインターネット上の文章やマンガなどで、砕けた口語的な発音・イントネーションを再現するために用いられる記号的なかな。
やさしい日本語の意味
ちいさい うで、まえの ひらがな の おとを のばす こと を あらわす。はつおんどおりに かく とき に も つかう。
このボタンはなに?

When writing your name, please use 'ぅ' after 'su'.

中国語(簡体字)の翻訳

写你的名字时,请在「す」之后使用「ぅ」。

中国語(繁体字)の翻訳

在寫你的名字時,請在「す」之後使用「ぅ」。

韓国語訳

당신의 이름을 쓸 때 'す' 뒤에 'ぅ'를 사용해 주세요.

インドネシア語訳

Saat menulis namamu, harap gunakan 'ぅ' setelah 'す'.

ベトナム語訳

Khi viết tên của bạn, hãy dùng 'ぅ' ngay sau 'す'.

タガログ語訳

Kapag isinusulat mo ang iyong pangalan, pakigamit ang 'ぅ' pagkatapos ng 'す'.

このボタンはなに?

ひらがな
結合形
形態素
日本語の意味
カタカナの「ア」を小さく書いた文字で、前のカタカナの母音部分を明示したり、その発音や長さの違いを表すために用いられる結合形。
やさしい日本語の意味
ちいさい「ア」。まえのかたかなのあのおとをはっきりあらわすときにつかう。また、おとをのばしてみせるときにもつかう。
このボタンはなに?

When representing the English sound "fa", you attach a small 'a' (katakana) after 'fu' to write "fa".

中国語(簡体字)の翻訳

表示英語中「fa」的音時,在片假名「フ」後面加上小寫的「ァ」,寫作「ファ」。

中国語(繁体字)の翻訳

要表示英語「fa」這個音,在「フ」後面加上小寫的「ァ」,寫成「ファ」。

韓国語訳

영어의 'fa' 소리를 표기할 때는 'フ' 뒤에 작은 'ァ'를 붙여 'ファ'라고 씁니다.

インドネシア語訳

Untuk menuliskan bunyi 'fa' dalam bahasa Inggris, tambahkan kana kecil 'ァ' setelah 'フ' sehingga ditulis 'ファ'.

ベトナム語訳

Khi biểu thị âm 'fa' trong tiếng Anh, người ta viết 'ファ' bằng cách thêm ký tự nhỏ 'ァ' vào sau 'フ'.

タガログ語訳

Kapag isinusulat ang tunog na 'fa' sa Ingles, isinusulat ito bilang 'ファ' sa pamamagitan ng paglalagay ng maliit na 'ァ' pagkatapos ng 'フ'.

このボタンはなに?

日本語 - 英語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★