ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

キャ

ひらがな
きゃ
音節
日本語の意味
カ行の拗音を表す片仮名文字。「きゃ」に相当し、「キャベツ」「キャラクター」などの語で用いられる。 / 外国語由来の語の /kja/ 音節を表す表記。 / 擬音語・擬態語の一部として用いられる音節。
やさしい日本語の意味
かたかなで きゃ の おとを あらわす もじ ひらがなでは きゃ
このボタンはなに?

I love going camping.

中国語(簡体字)の翻訳

我很喜欢去露营。

中国語(繁体字)の翻訳

我非常喜歡去露營。

韓国語訳

캠핑 가는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya sangat suka pergi berkemah.

ベトナム語訳

Tôi rất thích đi cắm trại.

タガログ語訳

Mahilig akong mag-camping.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

陽キャ

ひらがな
ようきゃ
名詞
俗語
日本語の意味
明るく社交的で、周囲の人たちと積極的に関わるタイプの人。ポジティブでノリが良く、場の空気を盛り上げることが多い人物像を指す俗語。
やさしい日本語の意味
ひとと話すことがすきで あかるくて みんなと よくあそぶ 人
このボタンはなに?

He is always energetic, truly a representative of cheerful people.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是很有精神,简直就是阳光开朗的代表。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是很有活力,真是陽光系的代表。

韓国語訳

그는 항상 활기차고, 말 그대로 밝고 사교적인 사람의 전형이다.

インドネシア語訳

Dia selalu ceria dan enerjik, memang benar-benar contoh orang yang populer dan ekstrover.

ベトナム語訳

Anh ấy lúc nào cũng tràn đầy năng lượng, đúng là hình mẫu của người hướng ngoại.

タガログ語訳

Palagi siyang masigla; siya talaga ang kinatawan ng mga outgoing na tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

陰キャ

ひらがな
いんきゃ
名詞
俗語
日本語の意味
内向的で暗い印象を与える人、またはそうした性格・雰囲気を持つ人を指す俗語。主にインターネットスラング・若者言葉として使われ、「陽キャ」(社交的で明るい人)と対比される。
やさしい日本語の意味
人と話すのがにがてで、くらいふんいきのある人のこと
このボタンはなに?

Because he is always alone, he is thought to be a gloomy person.

中国語(簡体字)の翻訳

因为他总是一个人,所以被认为是个阴沉的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是獨自一人,所以被認為是陰沉的人。

韓国語訳

그는 항상 혼자 있어서 사람들은 그를 음침한 사람이라고 생각한다.

インドネシア語訳

Karena dia selalu sendiri, orang menganggap dia introvert.

ベトナム語訳

Anh ấy lúc nào cũng ở một mình nên người ta nghĩ rằng anh ấy là người hướng nội.

タガログ語訳

Dahil palagi siyang mag-isa, iniisip ng iba na antisocial siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★