検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
pull a Homer
動詞
ユーモラス文体
くだけた表現
日本語の意味
(非公式、ユーモラスな表現)愚かな行動や判断にもかかわらず、予想外に成功すること / ばかげた行動をしても、思いがけず上手くいくこと
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
talk a blue streak
動詞
慣用表現
日本語の意味
相手に話す機会を与えず、止まることなく速いペースで長時間しゃべり続ける / 止まることなく一方的に、早口で絶え間なく話し続ける / 会話の相手に割り込ませず、延々と速くしゃべり続ける
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
ring a bell
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
couldn't happen to a nicer
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
皮肉を込めて、その人が自分に起こった運命(または不運)を十分に味わうに値する、つまり自業自得であることを示す表現。 / 逆説的に、あんな素晴らしい人に起こるはずがないはずなのに、実際に起こったことを通して、その人がまさに相応しい結果を受けたと示唆する意味。
関連語
have a cow
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
find a friendly bush
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
born with a silver spoon in one's mouth
room for a pony
名詞
イギリス英語
ユーモラス文体
不可算名詞
日本語の意味
(皮肉やユーモラスな表現で)最低限の土地所有による、名ばかりの小規模な貴族階級を指す。 / (主に英国で)最低限の領地と、わずかな財産を持つことによる、微妙な格調を伴う貴族の状態を意味する。
turn into a pumpkin
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
make a meal of
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...